Journey in Life: 12/26/13

Thursday, December 26, 2013

Tâm An tập đi

Em đã bắt đầu tự bước đi được một bước :-*

27/12: Bà ngoại dụ em đi được 6 bước. Tối đi ăn Ba con cừu em rất ngoan, rất thích thịt cừu và món đậu nấu lẩu.

Quan hệ tình cảm thời hiện đại

Anh có thể chạm vào trái tim em, sờ... ngực em, nhưng đừng có chạm/sờ mó gì điện thoại của em nhé. Cấm tuyệt đối :D


"Get your skates on" nghĩa là gì?

Photo courtesy XTRAICE.

Nếu bạn nói ai đó 'get your skates on', điều đó có nghĩa là bạn muốn họ làm điều gì đó nhanh lên hay khẩn trương lên.

Ví dụ
You'd better get your skates on, or we are going to miss the bus!
Get your skates on! We've got a lot of work to do today.

Xin lưu ý
Xin đừng nhầm với 'skate over something', có nghĩa là tránh một vấn đề nào.

Our manager told us to work longer hours to keep the company in business, but he skated over the issue of extra payment.

Thực tế thú vị:
Vận động viên trượt băng trong các cuộc tranh tài có thể đạt được tốc độ hơn 60 dặm một giờ khi họ trượt vòng quanh sàn thi đấu trên những giày có lưỡi trượt chỉ dày 1mm. Để đạt được tốc độ này, họ phải hạ thấp đầu và ngực, điều này giúp họ giữ cho ma sát không khí ở mức thấp nhất.

BBC

Ngày của Lính mũ nồi xanh

Em rất xinh ;) và không có làn đạn nào cả :D

Quay tay trọn đời


Nhật Bản đã có phát minh mới, giúp mềm mại, trơn tru hơn cho việc... 'miệt mài quay tay, tình yêu sẽ tới' :D