Journey in Life: November 2015

Search This Blog

Monday, November 30, 2015

Cầu Togetsukyo lãng mạn ở Kyoto

công viên phim trường Toei Uzumasa Eigamura.

đá thần

Bài trước: Thư viện Tổng thống Jimmy Carter

Cầu Togetsukyo lãng mạn ở Kyoto
Cầu Sanjo Ohashi ở Kyoto
Cầu Thần Kiều Shinkyo Bridge ở Nhật Bản

"Panama hat" nghĩa là gì?

Photo courtesy alan miles.

'Panama hat' nghĩa là mũ làm bằng lá cây jipijapa, mũ phớt (a wide-brimmed hat of strawlike material, originally made from the leaves of a particular tropical palm tree, worn chiefly by men).

Ví dụ
Jennings sat at his locker wearing a straw Panama hat, which would have looked ridiculous (lố bịch, lố lăng) if the Giants were not in contention.

Early one morning in June, a Panama hat weaver named Simon Espinal sat down to work at a wooden table in his house in Pile, an obscure (không có tiếng tăm, vô danh) village hidden in the hills near Montecristi, in Ecuador's steamy coastal lowlands.

A stuffed shirt (là người bảo thủ, kiêu ngạo), Pierpont Morgan liked to play chess or whist in the company of older, settled (điềm tĩnh, chín chắn) men. He believed in convention and always wore social uniforms suitable to the occasion — a bowler (mũ quả dưa) in winter, a Panama hat in summer, for instance.

Phạm Hạnh

Sunday, November 29, 2015

"Stuffed shirt" nghĩa là gì?

Chiếc áo bị nhồi căng quá :) Photo courtesy Robert Bejil.

'Stuffed shirt' có từ stuff là nhồi (lông vào gối, bông vào thú bông, nhét thông tin vào đầu v.v...), lèn; vì thế cụm từ này nghĩa là kẻ huênh hoang khoác lác (a conservative, pompous person).

Ví dụ
They don't want a stuffed shirt, which gave Bush an edge over Democrats Al Gore and John Kerry.

The episode hits all the standard series beats, as Jez sinks to a new low - with Super Hans's bath-tub doubling as his bed and toilet - while Mark continues to pose as a "stuffed shirt" intellectual, secretly craving Octopussy and a Twirl.

A stuffed shirt, Pierpont Morgan liked to play chess or whist in the company of older, settled men. He believed in convention and always wore social uniforms suitable to the occasion—a bowler in winter, a Panama hat in summer, for instance.

Phạm Hạnh

Saturday, November 28, 2015

"Old money" nghĩa là gì?

Boulton, Watt, Murdoch gold leaf statue. Photo courtesy Elliott Brown.

'Old money' nghĩa là những dòng họ, gia tộc giàu có nhiều đời (established, inherited wealth; those whose families have been wealthy for many generations).

Ví dụ
The list of Canada's wealthiest people, once dominated by old money, is no longer so exclusive.

The amazing thing is, while Buffett may be nervous, the rest of us can invest in this new industry BEFORE the old money realizes what hit them.

Yet thanks to the "grandfathering" provisions in the Corporations Act – a mates' deal struck by government many years ago for the super rich – the old money billionaires have an exemption from publicly filing their companies' financial statements.

Pierpont Morgan was fanatic about his privacy and created an enduring image of a top-hatted tycoon (ông trùm) snarling (cằn nhằn) and brandishing (khua khoắng) a stick at photographers. He belonged to nineteen private clubs, most of the sort restricted to Anglo-Saxon Christian men, and liked to mingle with old money.

Phạm Hạnh

Friday, November 27, 2015

"At the bottom of" nghĩa là gì?

Không rõ nguyên nhân sâu xa vì sao máy bay Sukhoi của Nga bị bắn hạ. Photo courtesy SuperJet International.

'At the bottom of' nghĩa là 'là nguyên nhân sâu xa của điều gì' (to be the real reason for something unpleasant).

Ví dụ
I don't know for certain why she dislikes you, but I suspect jealousy is at the bottom of it.

What's at the bottom of cocktail trends? Craft beer, hard cider are both taking off. Sweet is out and strong flavors are in among cocktails.

Religion logically accompanied the moralism (sự theo đúng luân thường đạo lí) that drove Pierpont Morgan at work and lay at the bottom of his indignation (sự căm phẫn, sự phẫn nộ) at American business practices (thông lệ kinh doanh).

Phạm Hạnh

"All the rage" nghĩa là gì?

Các doanh nghiệp khởi sự đang thịnh hành. Photo courtesy Sebastiaan ter Burg.

'All the rage' có từ rage là mốt thịnh hành, cái hợp thị hiếu, người được thiên hạ ưa chuộng một thời; vì thế cụm từ này nghĩa là mốt thịnh hành (to be very ​popular at a ​particular ​time).

Ví dụ
Golden Girls nana knickers are all the rage.

Consumer apps all the rage at the Web Summit.

Cars smaller than anything in Canada all the rage in Japan.

Anger is all the rage, and both parties clearly have candidates who are successfully riding the wave.

At a time of sybaritic (xa hoa ủy mị, thích hưởng lạc) indulgence (buông thả, sự đam mê, cái thú), when businessmen wallowed (đắm mình) in luxury and showy greed was all the rage, the Morgan home was imposing but unadorned (không trang trí, không tô điểm, để tự nhiên).

Phạm Hạnh

"Cool his heels" nghĩa là gì?

Lots of legs. Photo courtesy Monique Broekhuisen.

'Cool one's heels' = 'kick one's heels' nghĩa là đứng chờ mỏi gối (to wait, especially impatiently or restlessly).

Ví dụ
Court asks Madan Mitra to cool his heels at home.

It means the 21-year-old defender will have to cool his heels a little longer before getting games at a League One or Two club.

A Los Angeles judge had planned to have Mr. Polanski “cool his heels in jail” if he returned to the United States by delaying a ruling on a proposed deal under which the judge would limit his sentence to 42 days served by the filmmaker in 1977-78.

Morgan wouldn’t haggle and presented his bids for foreign exchange on a take-it-or-leave-it basis. He had a way of letting people cool their heels and knew all the silent tricks of authority.

Phạm Hạnh

Thursday, November 26, 2015

"Cow towns" nghĩa là gì?

Chuyện xảy ra ở một thị trấn xa xôi. Photo courtesy Conor Lawless.

'Cow towns' nghĩa là thị trấn xa xôi, biệt lập (a small, isolated, or unsophisticated town; a town or city in a cattle-raising area of western North America).

Ví dụ
“With the arrival of Route 66, coffee shops and truck stops replaced the saloons and cattle yards of boisterous (náo nhiệt, huyên náo, ầm ĩ) cow towns, and motel and service stations replaced the hotels and blacksmith shops of territorial-era farm towns,” Hinckley stated in his book, “Ghost Towns of Route 66.”

This goal includes producing a set of lessons and teaching tools offered free to schools and applicable in urban, suburban, and rural classrooms. “I need a curriculum that will thrive in Northwest Idaho,” Acheson says, meaning that college towns and cow towns alike need to refocus on teaching life skills.

Colorful ads depicted fruit groves flourishing along its Great Plains tracks—fantastic claims that won the railroad the nickname of Jay Cooke’s Banana Republic. Cow towns were puffed up (quảng cáo láo, quảng cáo khuếch khoác) into vast metropolises (thủ phủ chính của một vùng), and Duluth, Minnesota, was trumpeted (công bố, loan báo) to European immigrants as the “Zenith City of the Unsalted Seas.” When grain prices fell after the Franco-Prussian war, the fortunes of the Northern Pacific and other railroads fell along with them. Thus began Jay Cooke’s undoing.

Phạm Hạnh

Alan Watts và Jiddu Krishnamurti nói về chiến tranh, nỗi sợ và tâm linh

Two powerful speakers give a hopeful and empowering message to humanity.

You can always count on the late philosopher and Zen Buddhist Alan Watts to turn a very complicated subject into a simple lesson in wisdom. In this beautiful video made by vlogger The World Is Yours, lectures by Alan Watts and the amazing Jiddu Krishnamurti are set to powerful images to give a hopeful and empowering message to humanity.

With clips from movies The Thin Red Line, Baraka and the Tree of Life, plus wise words from Muhammed Ali and haunting music from Terrence Blanchard's 25th hour, this touching video is worth contemplating. We may find ourselves teetering on the brink of another world war, but there's still time to change, say Watts and Krishnamurti. Humanity must understand the collective psyche: we need to see our tribalist, fear-based reactions for what they truly are…and evolve.

Featured on True Activist,

"Brownstone district" nghĩa là gì?

London City Skyline. Photo courtesy Dark Dwarf.

'Brownstone district' nghĩa là khu nhà ở của người giàu.

Ví dụ
Roosevelt left his law studies at Columbia to accept the nomination of Republican Club of the 23rd Assembly District, the so-called "brownstone district," bounded by East 40th and 80th Streets and Lexington and Seventh Avenues.

Our elected officials created regulations to enforce, a "Brownstone" district within the city. That foolishness stemmed from their dream to be prosperous like Plymouth or Northville, which actually had origins as small villages, and have authentic downtowns, which were born with the town.

Pierpont Morgan’s life was now prosperous and settled. He was making the gigantic salary of $75,000 a year. He and Fanny lived in a brownstone at 6 East Fortieth Street, just across Fifth Avenue from the Croton Reservoir, which arose like a vast Egyptian tomb on the site of today’s New York Public Library.

Phạm Hạnh

Wednesday, November 25, 2015

"Slog it out" nghĩa là gì?

Photo courtesy Tambako The Jaguar.

'Slog it out' nghĩa là chiến đấu, đấu tranh cho đến khi ngã ngũ (to argue or fight about something until someone wins).

Ví dụ
Josh Mansour and his Panthers teammates slog it out in the heat at Penrith.

Brandon Jack and Harry Cunningham both slog it out during the running exercises.

Meanwhile, it's being consumed habitually by soldiers who say it allows them to slog it out for days on end and kill with ruthless (tàn nhẫn, không thương xót) abandon (phóng túng, buông thả, thoải mái tự do).

In these early days, corporate warfare was no mere euphemism (uyển ngữ, lối nói trại), and the Ramsey and Gould forces sometimes slugged it out directly rather than filing suits and obtaining injunctions (lệnh của tòa, lệnh huấn thị).

Phạm Hạnh

Tuesday, November 24, 2015

"Watered stock" nghĩa là gì?

The statue of George Washington in front of Federal Hall looks directly across Wall Street to the New York Stock Exchange. Photo courtesy Kathleen.

'Watered stock' nghĩa là cổ phiếu được chào bán quá cao so với giá trị tài sản thực tế của công ty phát hành cổ phiếu (an asset with an artificially-inflated value. The term is most commonly used to refer to a form of securities fraud common under older corporate laws that placed a heavy emphasis upon the par value of stock).

Ví dụ
The term 'watered stock' came from the stock yards where cattle were bulked up through large consumption of water.

Because of their exorbitant (cao quá đáng, cắt cổ) fixed costs (chi phí cố định), railways should have been public utilities (tài sản công ích). But this was impossible in an age of free-booting individualism (chủ nghĩa cá nhân). As a result, assorted hucksters (người hám lợi) and rogues (kẻ xỏ lá, lừa đảo) threw up twice the trackage (toàn bộ đường ray, hệ thống đường ray) actually needed. What appeared to be solid investment one moment was revealed as so much watered stock the next.

To the people of this country I have but one answer on this subject. Judge me by the enemies I have made. Judge me by the selfish purposes of these utility leaders who have talked of radicalism while they were selling watered stock to the people and using our schools to deceive (lừa gạt) the coming generation... I promise you this: Never shall the Federal Government part with its sovereignty (chủ quyền) or with its control over its power resources, while I am President of the United States.

Phạm Hạnh

Con mèo đi hoang

hôm nay gặp bạn cũ, thấy bạn nói thích theo nghề tư vấn, nên chia sẻ với bạn câu chuyện con mèo đi hoang ở đây :)

hat tip to Đức Sơn, shared via Myzone Bistro.
Nhà nọ có một con mèo, rất năng động, tối nào cũng làm huyên náo cả xóm với trò chạy đuổi những nàng mèo cái qua các mái nhà. Tuy nhiên, do hoạt động cường độ cao nên con mèo khá lao lực và có dấu hiệu bị gầy yếu đi. Ông chủ thấy thế thương quá nên nghĩ "để mèo khoẻ hơn thì chỉ có cách là hạn chế nó đi đêm, mà để hạn chế mèo đi đêm thì chỉ có cách là mang đi thiến". Nhưng lạ thay, sau khi bị thiến, con mèo lại đi nhiều hơn và càng ngày càng gầy guộc hơn. Thấy lạ, ông chủ mới hỏi tại sao mèo lại càng ngày càng gầy, mèo mới trả lời: "Thưa ông chủ, ngày xưa khi chưa bị thiến thì con hoạt động như bình thường nhưng kể từ khi bị thiến thì con lại tìm ra cho mình công việc mới – đó là làm tư vấn".

Vì sau khi bị thiến, con mèo không "làm: được nữa. Nó chỉ còn cách đi "nói" lại bí quyết và sự cực nhọc nó đã làm bao nhiêu năm. Nó mới ngội ra rằng LÀM đã khó, giờ đây NÓI không những khó hơn, mà còn mệt hơn nữa. Nó đã ngộ ra rằng dễ nhất cũng là nói nhưng khó nhất cũng là nói.

Nó hận ông chủ lắm.

Bài trước: Bom trong bụng

"Crazy quilt" nghĩa là gì?

Người dân đứng lên tự bảo vệ mình trước luật pháp rối rắm của Mỹ. Photo courtesy Bill Strain.

'Crazy quilt' nghĩa là tấm chăn chắp vá từ nhiều mảnh vải khác nhau, một mớ những thứ rời rạc, không liên kết được với nhau (a patchwork quilt of a type traditionally made in North America, with patches of randomly varying sizes, shapes, colors, and fabrics).

Ví dụ
Colonial America was a crazy quilt of laws.

A competition was already underway on Wall Street between Jewish bankers, such as Joseph Seligman, who wooed German investors with railroad shares, and Yankee bankers, such as Pierpont Morgan, who drew on London money. From the outset, railways were in a chaotic state as they covered the country in a crazy-quilt expansion that frequently produced more roads than traffic.

If art for art’s sake is your main reason for visiting the Museum of Modern Art’s latest cross-current crazy quilt, Transmissions: Art in Eastern Europe and Latin America, 1960-1980, then this exhibit may not be for you. But if art as persuasion, as process, as anti-authoritarian political protest whets your curiosity, then go. It’s an in-your-face look backwards—when the Prague spring revolts were in full bloom and uprisings from Cuba to Argentina were creating seismic (động đất, địa chấn) changes in public sensibility. It’s still relevant and worth the trip.

Phạm Hạnh

"Rough-and-tumble" nghĩa là gì?

Teddy Roosevelt qua thời kì chính trị lộn xộn. Photo courtesy m01229.

'Rough-and-tumble' (từ lóng trong môn đấm bốc vào thế kỉ XIX) có nghĩa là tình trạng rối tung, tình trạng hỗn loạn, không quy tắc, luật lệ, vô tổ chức (a situation without rules or organization; a free-for-all), ngoài ra còn có nghĩa cuộc ẩu đả, cuộc xô đẩy lộn xộn.

Ví dụ
The rough and tumble of political life.

How Pixar’s ‘The Good Dinosaur’ gets surprisingly rough-and-tumble.

High school soccer: Copenhagen survives rough-and-tumble state semifinal.

In early pictures, Pierpont Morgan looks edgy (bực mình, cáu kỉnh), as if spoiling (chuẩn bị sẵn sàng) for a fight. There was plenty to fight about in the rough-and-tumble of the postwar railroad boom. Everybody had a sense of immense enterprise ahead.

Phạm Hạnh

"Riverboat gambler" nghĩa là gì?

Let's roulette. Photo courtesy Sonny Side Up!.

'Riverboat gambler' nghĩa là người chơi bài liều lĩnh, con bạc liều mạng (alludes to one who takes undue risk, wagering on the outcomes of inconsequential events and activities either for money or out of compulsion).

Ví dụ
As special teams coach in Toronto, O'Shea built a reputation as a riverboat gambler.

Whether he played the role of riverboat gambler in his drastic (mạnh mẽ, quyết liệt) shuffling (thay đổi con bài, đổi chính sách) of the deck or he just played the hand he was dealt, head coach Kyle Flood pushed all the right buttons for the Rutgers football team last Saturday in the 31-21 win over Army at West Point.

Enter Junius, who decided to float a syndicated issue for France of £10 million, or $50 million. The French hoped that by using an American banker, they might also be better positioned to purchase American arms. The French loan showed that he hid a riverboat gambler’s flair (sự tinh, tài nhận thấy ngay (cái gì tốt, cái gì lợi)) behind the steely (cứng rắn, sắt đá) air (khí sắc, thái độ, diện mạo).

Phạm Hạnh

"Derring-do" nghĩa là gì?

Santo & Johnny Thunderball. Mister Kiss Kiss Bang Bang. Photo courtesy Johan Oomen.

'Derring-do' nghĩa là hành động gan dạ/táo bạo (action displaying heroic courage).

Ví dụ
The families in Molenbeek and other areas are often shocked to discover their children have been recruited by a mix of back street preachers, social media and a growing network of hometown jihadists spreading tales of derring-do in Syria.

The rarefied (tinh vi và tế nhị) world of the Rothschilds and the Barings was the one Junius Morgan aspired to—a world hitherto barred to Americans. After Peabody’s death, he needed some dazzling derring-do with which to leap into the top ranks of Victorian finance.

A crusading young British intelligence officer, C (Andrew Scott, Moriarty on TV’s Sherlock), wants to replace Bond and his “prehistoric” stalk-and-shoot derring-do with a new multi-national initiative, using global surveillance and drones to keep track of criminals—as well as everyone else.

Phạm Hạnh

"Rig the market" nghĩa là gì?

NYSE @ Wall Street. Photo courtesy vishpool.

'Rig the market' nghĩa là dùng thủ đoạn để làm lên xuống giá cả thị trường một cách bất thường giả tạo, sự mua vét hàng hóa để đầu cơ.

Ví dụ
When will Washington try to rig the market?

This vague rule allows companies to rig the market on a horrific scale (quy mô khủng khiếp).

Pierpont Morgan and an associate tried to rig the market by shipping out a large amount of gold on a steamer (tàu hơi nước) and earned $160,000 in the process.

The companies that colluded (thông đồng) for more than a decade to rig the market for bathroom tissue and other paper products should receive "exemplary" (để làm gương, để cảnh cáo) punishment, the head of the Chilean central bank said Tuesday.

Phạm Hạnh

"Clipper ship" nghĩa là gì?

Harbour Clipper. Photo courtesy Chris Hood.

'Clipper ship' nghĩa là thuyền cao tốc (cho những cuộc hành trình xa, vượt đại dương...) (a fast sailing ship, especially one of 19th-century design with concave bows and raked masts).

Ví dụ
An international group of tall ship sailing enthusiasts and traditional shipbuilders has formed a non-profit foundation with the aim to build and sail an exact replica of the famous clipper ship, Cutty Sark.

As partner in the restyled J. M. Beebe, Morgan and Company—the city’s largest mercantile house—he operated on a global scale, exporting and financing cotton and other goods carried by clipper ships from Boston harbor.

1869 --- The 3 masted clipper ship 'Cutty Sark' was launched at Dunbarton, Scotland. It was one of the last to be built and is the only one surviving today. It is 212 feet long and 36 feet wide. It was initially used in the English/Chinese tea trade. Fully restored in 1957, it is in dry berth (chỗ tàu có thể bỏ neo, chỗ tàu có thể đậu ở bến) in Greenwich, London as a sailing museum.

Phạm Hạnh

J. P. Morgan

John Pierpont "J.P." Morgan (17/4/1837 – 31/3/1913) là nhà kinh doanh, tài chính, từ thiện và sưu tập nghệ thuật người Mỹ, và là người có vai trò to lớn trong nền tài chính và công nghiệp Hoa Kỳ cuối thế kỉ 19. Năm 1892, Morgan sắp xếp việc liên hợp hai công ty cơ điện lớn khi đó là Edison General Electric và Thomson-Houston Electric Company thành General Electric. Sau khi đầu tư tài chính vào việc sáng lập nên Công ty Thép Liên Bang (Federal Steel Company), ông tiếp tục sát nhập nó với Carnegie Steel Company và nhiều công ty sắt thép khác vào thời điểm đó, bao gồm cả Công ty liên hiệp thép và cáp (Consolidated Steel and Wire Company) của William Edenborn, để lập nên United States Steel Corporation.

Trong giai đoạn thịnh vượng nhất trong sự nghiệp vào đầu những năm 90 của thế kỉ 19, Morgan và các đối tác đã đầu tư tài chính vào nhiều tập đoàn lớn và có tác động to lớn tới hệ thống tài chính và cả các thành viên trong Quốc Hội Mỹ. Ông chủ trì quá trình liên kết các ngân hàng để chặn đứng cuộc Khủng Hoảng năm 1907, và đóng vai trò dẫn đầu trong Progressive Era. Những nỗ lực của ông trong việc hiện đại hóa và nâng cao năng suất lao động đã góp phần không nhỏ trong quá trình chuyển đổi nhiều doanh nghiệp Hoa Kì.
Morgan mất tại Rome, Italy, vào năm 1913 khi 75 tuối, để lại toàn bộ gia sản cho con ông, John Pierpont Morgan, Jr.

Thời trẻ và học tập
Pierpont (tên Morgan thích được gọi) sinh ra và lớn lên tại Hartford, Connecticut (Hoa Kỳ). Pierpont theo học tại nhiều trường khác nhau do mong muốn của cha ông, Junius Spencer Morgan. Mùa thu năm 1848, Pierpont chuyển tới trường công lập Hartford, rồi tới học viện Tân giáo tại Cheshire (ngày nay gọi là học viện Cheshire). Tháng 9/1851, Pierpont trúng tuyển vào Trường trung học Boston, một trường học đặc biệt tập trung dạy toán cho các thanh niên trẻ nhằm chuẩn bị cho họ kiến thức để hoạt động trong ngành thương mại. Vào mùa xuân nằm 1852, Pierpont mắc chứng thấp khớp khiến ông gần như không đi lại được, và cha ông phải đưa ông tới Azores để chữa trị.

Sau một năm điều trị, Pierpont trở lại trường Trung học Boston để tiếp tục việc học của mình. Sau khi tốt nghiệp, cha ông gửi ông tới Bellerive, một ngôi trường gần làng Vevey của người Thụy Sĩ, và sau khi thành thục Tiếng Pháp, Pierpont tiếp tục được theo học trường đại học Göttingen để học tiếng Đức. Pierpont đạt chứng chỉ tiếng Đức và bằng lịch sử nghệ thuật tại đây, trước khi chuyển tới Wiesbaden để hoàn thành việc học tập của ông.

Sinh: John Pierpont Morgan
17 tháng 4, 1837
Hartford, Connecticut, U.S.
Mất 31 tháng 3, 1913 (75 tuổi)
Rome, Italy
Nơi an nghỉ
Cedar Hill Cemetery, Hartford, Connecticut, U.S.
Học vị English High School of Boston
Học vấn University of Göttingen (B.A.)
Công việc nhà tài chính, kinh doanh, sưu tập nghệ thuật
Tôn giáo Episcopal
Người phối ngẫu Amelia Sturges (kết hôn 1861–1862)
Frances Louise Tracy (kết hôn 1865)
Con cái Louisa Pierpont Morgan
John Pierpont Morgan, Jr.
Juliet Morgan
Anne Morgan
Cha mẹ Junius Spencer Morgan
Juliet Pierpont

Monday, November 23, 2015

"Counting house" nghĩa là gì?

Làm việc ở phòng tài vụ, tha hồ đếm tiền... của người khác. Photo courtesy George Carter.

'Counting house' có từ count là hành động đếm, số đạt được sau khi đếm; vì thế cụm từ này nghĩa là phòng tài vụ.

Ví dụ
When Dave King is in his counting house, the figures he uses seldom add up.

The play opens with an anti-Semitic prologue by Machiavel, describing the wealthy Jew seated alone in his counting house before heaps and heaps of gold (đống vàng).

Junius Morgan, who became Peabody’s partner in 1854, later told how he found him one morning at the counting house looking sickly (uể oải) and rheumatic (mắc bệnh thấp khớp).

Phạm Hạnh

Sunday, November 22, 2015

"Loving cup" nghĩa là gì?

Photo courtesy Hoffnungsschimmer.

'Loving cup' là chén rượu uống chung được dùng trong lễ cưới hay bữa tiệc, nó thường có 3 tay cầm, làm bằng kim loại và thường được trao như giải thưởng cho người thắng cuộc trong một cuộc thi đấu (a shared drinking container traditionally used at weddings and banquets. It usually has three handles and is often made of metal and are commonly given as trophies to winners of games or other competitions. They can be found all over Europe, examples include the Celtic quaich and the French coupe de mariage); ngoài ra còn có nghĩa là chén rượu thâm tình.

Ví dụ
The prices achieved for these iconic pieces of history reflect this - the Molly Brown loving cup is now the third most expensive Titanic artefact ever sold!

The Clothworkers’ Company, just around the corner, owns his octagonal carved-wood tobacco box, along with an extraordinarily ornate loving cup and huge silver-gilt dish that Pepys gave the company on becoming their Master.

On July 4, 1851, George Peabody hosted the first of his Independence Day dinners, featuring the elderly duke of Wellington as guest of honor. Beneath a portrait of Queen Victoria and a Gilbert Stuart of George Washington, the British minister in Washington and the American minister in London drained an oak loving cup and toasted the start of the Great Exhibition in London’s new Crystal Palace.

Phạm Hạnh

Saturday, November 21, 2015

"Wrap yourself in the flag" nghĩa là gì?

FIA World Endurance Championship (WEC). Photo courtesy David Merrett.

'Wrap yourself in the flag' nghĩa là hết mực trung thành với tổ quốc (to show ​great ​loyalty and ​support for ​your ​country in a way that does not ​ask ​questions).

Ví dụ
Although ​national ​pride is ​important to the ​prime ​minister, he does not wrap himself in the ​flag as his ​predecessor used to do.

Instead of blending into his British milieu, Peabody shrewdly (sắc sảo, linh lợi) flaunted (khoe khoang, phô trương) his Americanism, wrapping himself in the flag and boosting American products.

Of all of the hills to die on, defending the confederate battle flag shouldn’t be one of them. If you want to wrap yourself if a flag, wrap yourself in the flag of the United States of America and nothing else. There is one flag in the world that is a recognizable symbol of freedom, justice, and opportunity – the American flag.

Phạm Hạnh

Friday, November 20, 2015

"In the throes of" nghĩa là gì?

Li hôn, khổ hay sướng? Photo courtesy Gwydion M. Williams.

'In the throes of something/doing something' có từ throe là sự đau dữ dội; vì thế cụm từ này nghĩa là nỗi khổ sở, sự vật lộn với nhiệm vụ (in the middle of doing or dealing with something very difficult or painful; in the process of, in the midst of, busy with, occupied with, taken up with/by, involved in, dealing with; struggling with, wrestling with, grappling with).

Ví dụ
A friend was in the throes of a divorce.

Like it or not, we're in the throes of a Viking invasion.

Incredible moment alligator (cá sấu) and a Burmese python (con trăn) are photographed in the throes of deadly combat in Florida Everglades.

When Baltimore merchant George Peabody sailed for London in 1835, the world was in the throes of a debt crisis.

Phạm Hạnh

Popular Now