"Been born with a silver spoon in his mouth" nghĩa là gì?

Photo courtesy Shaggy Paul.

'Been born with a silver spoon in his mouth' (bé nứt mắt đã ăn cháo bằng thìa bạc) nghĩa là ăn sung mặc sướng, cậu ấm cô chiêu, sinh ra trong gia đình có điều kiện/không có gì ngoài điều kiện, đẻ bọc điều, sướng từ trong trứng sướng ra các bạn à (the English language expression silver spoon is synonymous with wealth, especially inherited wealth; someone born into a wealthy family is said to have "been born with a silver spoon in his mouth").

Ví dụ
Vice President Joe Biden said Republican presidential nominee Donald Trump is a guy, ''born with a silver spoon in his mouth, that now he is choking on because now his foot is in his mouth along with it.''

Unlike many politicians, Mr Johnson was certainly not born with a silver spoon in his mouth. He was brought up by his sister Linda, who was forced to fend for herself and her younger sibling at the age of 16, when their mother Lillian died.

Upon the death of his great father he became the third baronet (tòng nam tước) and, as such, inherited most of the family's assets, which included the magnificent Drayton Manor, several factories and thousands of acres of land, plus an amazing fortune in the bank. But did that matter to the man who had been born with a silver spoon in his mouth? It seems the young baronet didn't appreciate the hard work that his forbears (tổ tiên) had put into making the family fortune. He lived the high life as a 'splash the cash' man, not caring where it came from or how it had been earned.

Phạm Hạnh
"Old money" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc