Journey in Life: 07/13/16

Wednesday, July 13, 2016

Dân số Nhật Bản giảm gần một triệu người trong 5 năm

vấn đề đối với nạn giảm dân số ở Nhật Bản là: các cảnh sát và lính cứu hỏa giờ đây đau đầu với an ninh của số lượng ngày càng tăng các tòa nhà bỏ trống, sở giao thông vận tải phải bàn bạc xem đường nào và tuyến xe bus nào đáng bảo trì và giữ, vì ít dân, không hiệu quả kinh tế; các chủ doanh nghiệp nhỏ và vừa, và nông dân nhiều tuổi khó khăn trong việc tìm kiếm người kế nhiệm, mỗi năm cả nước đóng cửa 500 trường học...
-----
Though demographers have long anticipated the transformation Japan is now facing, the country only now seems to be sobering up to the epic metamorphosis at hand.

Police and firefighters are grappling with the safety hazards of a growing number of vacant buildings. Transportation authorities are discussing which roads and bus lines are worth maintaining and cutting those they can no longer justify. Aging small-business owners and farmers are having trouble finding successors to take over their enterprises. Each year, the nation is shuttering 500 schools.

“Now, in every area — land planning, urban planning, economic planning — every branch of government is trying to do what they can,” said Reiko Hayashi, a researcher at the National Institute of Population and Social Security Research.

And how bad is it likely to be?

Now, the country has begun a white-knuckle ride in which it will shed about one-third of its population — 40 million people — by 2060, experts predict. In 30 years, 39% of Japan’s population will be 65 or older.

If the United States experienced a similar population contraction, it would be like losing every single inhabitant of California, New York, Texas and Florida — more than 100 million people.

The country may become more like a Miyazaki movie:

A bigger issue now is wildlife: The village’s population has become so sparse that wild bears, boars and deer are roaming the streets with increasing frequency.

"Take a beating" nghĩa là gì?

Portugal v North Korea, Green Point Stadium 21/07/2010. Photo courtesy George M. Groutas.

'Take/get a beating' có từ beating là sự thất bại nặng nề; vì thế cụm từ này nghĩa là bị thua nặng, nhận một trận đòn đích đáng (to be severely defeated in a game or competition); ngoài ra còn có nghĩa là bị mất nhiều tiền, thua lỗ nặng, bị chỉ trích nặng nề (to lose a lot of money; to be severely criticized).

Ví dụ
Hotels take a beating through the oil downturn.

Salcete beaches take a beating despite anti-sand erosion measures.

Bank of America, Wells Fargo stocks take a beating after 'Brexit' vote.

THE decision (plan of including pros in Olympics) of AIBA — the Alliance of Boxing Associations—the international governing body for the sport under the umbrella of the International Olympic Committee—continues to take a beating from various professional boxing organizations and renowned world champions, led by former heavyweight king Lennox Lewis.

Phạm Hạnh


Áp dụng công thức E+R=O để bớt bực tức trong công việc

một phút dành cho quảng cáo... :)
-----
Sẽ có những ngày chúng ta cảm thấy cực kì áp lực và mệt mỏi vì có quá nhiều công việc quan trọng cần giải quyết. Lúc đó chỉ cần có ai làm những điều mà chúng ta không vừa lòng thì sẽ rất dễ cảm thấy bực bộ và cáu gắt, đặc biệt là đối dân văn phòng đã có con. Và này hoàn toàn không tốt đối với tâm trạng của chúng ta cũng như hiệu quả công việc.

Hãy áp dụng công thức E+R=O (Sự kiện + Cách phản ứng = Kết quả) vào cách quản lí cảm xúc trong công việc của mình.

1. Đừng để rơm bén lửa: Hít thở sâu và tự nói "Bình tĩnh nào!" hoặc "Có gì to tát đâu!" trước những tình huống khiến bạn dễ mất bình tĩnh. Hãy tự nhắc mình bằng cách dán giấy note lên bàn làm việc, hoặc để câu quote trên màn hình khóa.

2. Đừng hy vọng con cái sẽ luôn ngoan ngoãn và nghe lời: Vì con còn nhỏ nên chưa thể suy nghĩ thấu đáo và hành động chính chắn như một người lớn được. Hãy kiên nhẫn với con hơn vì con luôn cần được chỉ bảo.

3. Đừng biến mọi trách nhiệm thành của mình: Khi bạn đồng ý giúp nghĩ cách giải quyết vấn đề của ai đó, thì trách nhiệm của bạn chỉ dừng lại ở nghĩ cách giải quyết vấn đề. Bạn sẽ không phải người giải quyết vấn đề đó.

4. Nghĩ về mối quan hệ bạn muốn xây dựng. Dĩ nhiên là bạn không thể nào mong muốn một mối quan hệ thân thiết trong khi bạn luôn là người cáu gắt. Hãy nghĩ về tương lai xa và điều chỉnh những hành hiện tại để đạt được mục đích.

5. Đừng để bản thân mãi rơi vào tình trạng mệt mỏi. Nếu bạn cảm thấy quá áp lực, hãy dành bản thân ít thời gian để thư giản và hồi phục. Chẳng có cỗ máy nào có thể hoạt động tốt nếu nó quá nóng cả.

Thấu hiểu được những vất vả của các bà mẹ công sở, VietnamWorks giới thiệu hội thảo Saigon Working Mom lần 2 diễn ra vào ngày 30/7, với mong muốn đem đến những phương pháp quản lý hiệu quả, giúp các bà mẹ cân bằng giữa cuộc sống và công việc.