"It is easy to find a stick to beat a dog" nghĩa là gì?

Photo courtesy Bob Haarmans.

'It is easy to find a stick to beat a dog' = dễ dàng tìm được một chiếc gậy để phang một con chó (đả cẩu bổng) -> nghĩa là đối với những người yếu thế/dễ bị tổn thương thì chỉ trích họ hay đánh họ rất dễ dàng (it is easy to attack (physically or verbally) a vulnerable person or thing), không như ở Việt Nam 'đánh chó phải ngó mặt chủ' các bạn nhỉ.

Ví dụ
My impression is that the writer is looking for reasons to criticise white employers and, as the proverb goes, it is easy to find a stick to beat a dog.

I know it is easy to find a stick to beat a dog, but you need to stop criticizing your son—he's not being malicious, he's just a child!

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc