"Apple-polisher" nghĩa là gì?

Photo courtesy Stefan Schubert.

'Apple-polisher' = lau sạch táo -> nghĩa là kẻ liếm đít, kẻ bợ đít (a person who behaves obsequiously (quỵ lụy, khúm núm) to someone important).

Ví dụ
God doesn’t need us to apple-polish Him just so He’ll let us go to heaven. He wants us to love Him.

It feels like someone who's prone to fantasy, has father issues, is an apple-polisher seeking of authority, would be attracted to a professor.

“Annuar Musa is a brainless apple polisher, just like the rest of the leaders in Umno. They have lost integrity and they have lost the support from the rakyat who no longer believe anything they say.

“A liberal country has no religion, which doesn’t mean it’s godless. It means it protects the rights of all religions and nurtures all of them without distinction or upholding one over the others. It doesn’t apple-polish the majority’s religion over the minorities,” he wrote in one of his blog posts.

Phạm Hạnh

Tags: word

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc