Journey in Life: 01/01/18

Monday, January 1, 2018

Ông tổ của các vụ thôn tính

bài bình sách của Patricia O'Toole,

Những kẻ man di trước cửa: Sự sụp đổ của tập đoàn RJR Nabisco.
tác giả Bryan Burrough và John Helyar.

Tin vui cho tất cả những ai vẫn đang lúng túng về mua lại đòn bẩy (LBO)
và trái phiếu rác: đã có "Cliffs Notes" (giải thích ngắn gọn) bằng hai cuốn sách về thỏa thuận lớn nhất thập niên 1980 - vụ mua lại tập đoàn RJR Nabisco năm 1988 trị giá 25 tỷ usd. Những điều cốt yếu có thể được rút ra được từ cuốn sách "True Greed" (tạm dịch: "Tột cùng tham lam") của Hope Lamperte, bắt nguồn từ những báo cáo của tác giả cho tập đoàn Manhattan, Inc., nhưng độc giả thưởng thức cuốn "Barbarians at the Gate" (“Những kẻ man di trước cửa") dài hơn của Bryan Burrough và John Helyar, viết riêng cho Tạp chí Phố Wall, sẽ thấy sáng tỏ hơn rất nhiều và vô cùng thú vị.

Theo hai tác giả, cơn sốt mua lại đòn bẩy LBO bắt đầu vào năm 1982 khi một nhóm nhà đầu tư do cựu Bộ trưởng Tài chính William Simon đứng đầu mua lại công ty Gibson Greetings với giá 80 triệu USD mà chỉ có 1 triệu USD tiền mặt trong tay. Mười tám tháng sau, họ bán công ty này với giá 290 triệu USD, và ông Simon bỏ túi 66 triệu USD chỉ với khoản đầu tư 330 nghìn USD. Sự kiện này ở phố Wall tương tự như việc "tìm thấy vàng ở Sutter's Mill" [tháng 1/1848 mở đầu

Happy New Year 2018!

If you don't get what you want, it's a sign either that you did not seriously want it, or that you tried to bargain over the price.
~ Rudyard Kipling

Nếu bạn không đạt được điều mình muốn, có nghĩa là bạn không thực sự muốn nó, hoặc quá xét nét về giá.

view, near my (new) house
tân niên - tân gia :)

Happy New Year 2018!

first lunch at new house
enjoy new house

Lãng phí nước sạch

thì sắp tới sẽ bị đánh thêm thuế, phí thôi... để có ý thức sử dụng tiết kiệm hơn,
-----

China rolled out its water resource tax pilot program in nine provinces and regions across the country on Friday in a bid to boost ongoing conservation efforts.

The new system, effective from Dec. 1, aims to strengthen the management and protection of water resources by imposing tariffs on enterprises and individuals for excessive water usage,

Water scarcity is a serious problem in China, which is home to 20 percent of the global population but has just 7 percent of the world’s freshwater resources, according to the United Nations. The problem is compounded in provinces like Hebei, in the country’s north, which thrives on its water-guzzling industrial and agricultural output. The province only has 307 cubic meters of water per capita — about one-seventh the national average.

The expansion of the water conservation tax pilot comes after an 18-month trial in Hebei that started in July 2016. The government says this initiative dropped water consumption by 460 million tons.