Journey in Life: 01/28/19

Monday, January 28, 2019

"A chain is no stronger than its weakest link" nghĩa là gì?

Photo by Olivia Bauso on Unsplash.

'A chain is no stronger than its weakest link' = sợi xích không khỏe hơn mắt yếu nhất (của nó) -> nghĩa là nếu một phần (của cái gì/điều gì) yếu (kém), nó sẽ ảnh hưởng/gây nguy hại tới tính toàn vẹn, chất lượng, hiệu lực/tác dụng của tổng thể.

Ví dụ
It’d also be nice if he offered us more of his crackpot (người có suy nghĩ lập dị), faux (giả mạo, nhái)-profound, down-home (giản dị, không phô trương, bình dị), reverse-Confucian sayings – usually along the lines of “Some say a chain is no stronger than its weakest link, but I say a weak is no chainer than its linkest strong” – but beggars can’t be choosers.

A recent case study revealed that the fraudulent (không trung thực, lừa dối; chiếm đoạt được hoặc làm được bằng cách lừa đảo, phi pháp) use of paper catch certificates, and lack of an EU-wide system for cross-checking import documents, means unscrupulous (không có nguyên tắc đạo đức) operators can still play the system and find the weakest links to get their illegal catch to market. As the old adage has it, a chain is no stronger than its weakest link. Action is urgently needed to ensure that EU countries act robustly and in concert, supported by fit-for-purpose modern tools, to effectively shut out illegal catch and maintain the Union’s deserved reputation as a global leader in this field.

He believes that this problem is the key obstacle to industrial growth in Serbia and the Balkans. “In winter Serbian cities choke with smoke as the major fuels in our country are still wood and coal. Investors are not satisfied with our gas infrastructure. And this all is a big obstacle to our economic growth. The EU knows that a chain is no stronger than its weakest link and the weakest link is the Balkans. The Americans are forcing the Europeans to be tough on Russia, but they cannot do it at the expense of the German economy. Serbia lets them do it – we consume just 2 billion cubic meters a year and we have fallen victims to global gas politics,” Djukic said.

Phạm Hạnh

Chuyện thật như đùa khi gửi xe ở sân bay

có robot đưa xe vào bãi hộ, du lịch xong về robot lại lấy ra cho từ trước,
-----

Valet-parking droids will go on trial at Gatwick in August, called STAN

Stan isn’t some ghostly valet (đầy tớ, người hầu) from a budget (ngân sách, eo hẹp về tiền nong) American horror (kinh dị) film though, but a small forklift-style robot that will literally pick your car up and drop it into an ultra-tight space without even needing to see your keys.

Created by Stanley Robotics and set to be trialled at Gatwick Airport in August this year, the little droid will then use your flight numbers to ensure that your car is ready and waiting back at the drop-off/pick-up cabin on your return from holiday.

...The main aim for Stan is to increase the number of cars that can be parked in any given area, and the trial at Gatwick should allow space for 270 robotically parked cars where you and I could only fit 170.