Journey in Life: 05/04/19

Saturday, May 4, 2019

Hội trường sen trắng

nghĩa trang công nghệ cao ở tokyo, dùng công nghệ lưu kho bãi, để lưu giữ tro cốt người quá cố (7.000 linh hồn, tro cốt được đưa trên băng chuyền, dừng lại tại một bàn thờ phật trang trí công phu), cách ga shinjuku, nhật bản năm phút đi bộ,

do kiến trúc sư nổi tiếng kiyoshi sey takeyama thiết kế, giống như một bông sen, biểu tượng phật giáo cổ điển, có phòng hòa nhạc, có trung tâm thiền tịnh, có suối nhân tạo chảy nhẹ nhàng, thể hiện ranh giới hai thế giới...
-----

Tokyo is an extremely overcrowded place, the land is expensive and a grave site for a funeral urn can cost up to USD100,000 in Tokyo.

But the architect Kiyoshi Takeyama and the Toyota Group’s electronic division have found a clever solution: the Shinjuku Rurikoin Byakurengedo, a multi-story charnel house located in the heart of the famous Tokyo shopping district, Shinjuku with its bars, neon billboards, hostess clubs, salarymen crowds, love hotels, shiny skyscrapers, packed crossings – and now a temple.Shinjuku Rurikoin Byakurengedo

It uses advanced automated warehouse technology  to store and allow access to the remains of the deceased. The family of the deceased has access to an “electronic tombstone” with ID card. A door opens automatically to reveal an ersatz gravestone with the name and photograph of the deceased person...

Chừa chưa

thanh niên 28 tuổi bị đột quỵ vì bẻ cổ (cho đỡ mỏi)
-----

Josh Hader, 28, from Guthrie, Oklahoma tore (xé, làm rách) his vertebral (đốt sống) artery (động mạch), a crucial vessel (mạch máu quan trọng) leading to the brain (não).

“The moment I heard the pop, everything on my left side started to go numb (tê cứng, tê liệt),”

“I got up and tried to get an ice pack from the fridge, and I remember I couldn't walk straight.”

Hader’s father-in-law rushed him to the emergency room (phòng cấp cứu) at the city’s Mercy Hospital.

“He could have had a life-ending (chấm dứt cuộc đời, chết người) stroke (đột quỵ). He could have died,” said Dr. Vance McCollom, a radiologist (bác sĩ x-quang) at Mercy Hospital, Oklahoma City.

Gọi bố đi con

một ngày nọ, tý đang ngồi chơi trong nhà thì mẹ dắt một người đàn ông lạ vào và nói:
- gọi bố đi con.

tý ngơ ngác nhìn người đàn ông lạ này mà mắt nó hoe hoe đỏ và nghĩ:
'ơ, người đàn ông này là ai, sao mẹ lại bảo mình gọi ông ta là bố, sao mẹ lại lừa dối mình, hóa ra mình chỉ là con nuôi thôi sao?'

bà mẹ lại quát to lên khi thấy tý ngơ ngác:
- gọi bố nhanh lên.

tý nghe vậy liền khóc và ôm chặt người đàn ông lạ đấy, cảm động gọi:
- bố!!!

mẹ tý trợn tròn mắt:
- mày điên à, tao bảo mày lên phòng gọi bố xuống, thợ sửa nhà bếp đến rồi...

Bài trước: Kẹo ngọt

Cứ ăn vô tư đi

buổi tối đi ăn buffet, thấy vợ ăn uống cầm chừng, chồng nói:
- buffet tính tiền theo suất, em cứ ăn mạnh vào kẻo phí.
- thôi, ăn nhiều béo, xấu lắm. - vợ buồn bã đáp.

chồng nghe thế liền động viên:
- không sao mà, em xấu vì nhiều thứ, chứ có phải chỉ vì béo đâu, cứ ăn vô tư đi.

Bài trước: Mặt nạ hóa trang

Liêm khiết

Một nhà thầu muốn hối lộ ông bộ trưởng, ngỏ ý biếu ông ta chiếc ôtô, nhưng bị từ chối:
- Tôn chỉ của tôi là liêm khiết, ông hãy đem món quà về đi!

Nhà thầu nói:
- Tôi hiểu cảm nghĩ của ông về việc này. Thay vì biếu, tôi bán nó cho ngài với giá 25 USD vậy!

Ngài bộ trưởng suy nghĩ trong giây lát, rồi gật đầu:
- Trong trường hợp đó, tôi sẽ mua hai chiếc.

Giấc mơ cuối đời

Có một ông sau bao nhiêu năm cống hiến cho công việc và sự nghiệp, đến khi về già tích cóp được ít tiền, ông quyết định đi SEX TOUR một lần cho biết. Sau khi xuống sân bay về khách sạn nơi du lịch, ông ta liền tìm ngay đến khu vực vui vẻ tươi mát, để thực hiện GIẤC MƠ CUỐI ĐỜI.

Ông cắm cúi đi thì gặp một ngã ba có tấm biển chỉ dẫn hai hướng. Một hướng ghi: “Dành cho người trẻ”, hướng còn lại ghi “Dành cho người già”. Thế là ông quẹo vào đường dành cho người già.

Đi một lát, ông lại gặp một ngã ba, thấy có tấm biển chỉ dẫn về hai hướng. Một hướng ghi “Dành cho người nhiều tiền”, một hướng ghi “Dành cho người ít tiền”. Ông tự nhủ “Tiền của mình đáng bao nhiêu, nên mình nên đi vào đường dành cho người ít tiền vậy”.

Một lát sau, ông lại gặp ngã ba trên có tấm biển chỉ dẫn hai hướng. Một hướng ghi “Dành cho người có cơ thể đẹp”, hướng kia ghi “Dành cho người có thân hình xấu”. Ông lại tự nhủ “Mình già, thân hình ọp ẹp rồi còn đẹp cái gì nữa chứ”, thế là ông quẹo vào đường dành cho người có thân hình xấu. Vừa đi ông vừa tự động viên mình “Sắp được hưởng sung sướng rồi, cố lên!”.

Ði đến cuối đường, ông lại nhìn thấy ngã ba trên lại có tấm biển rẽ ra hai hướng. Một hướng ghi “Dành cho người dẻo dai”, hướng còn lại ghi: “Dành cho người ỉu xìu xìu”. Ông lẩm bẩm “Mình thuộc loại ỉu xìu xìu rồi, mình chỉ đi để tận hưởng chút lạc thú cuối đời cho biết như người ta thôi mà”, thế là ông rẽ vào con đường thứ hai.

Ông bước đi xiêu vẹo trên đường, vừa đi vừa tưởng tượng ra cảnh vui thú… Nhưng khi đi đến hết đường, ông không thấy có “Khu Giải trí” nào cả, mà chỉ thấy có một bảng treo thật cao. Ông lấy kính ra khó nhọc đánh vần hàng chữ xong mặt ông đỏ bừng xấu hổ, vì thấy bảng ghi:

“ÍT TIỀN, XẤU, LẠI CÒN ỈU XÌU...THÌ CÒN LÀM ĐƯỢC GÌ NỮA, QUAY VỀ NHÀ ĐỌC TRUYỆN CƯỜI CHO VUI THÔI, BỐ GIÀ Ạ”!!!???

"In the cross hairs" nghĩa là gì?

tầm ngắm... Photo by Lou Levit on Unsplash.
'In the cross hairs' là ở vị thế dễ bị người khác công kích hay tấn công.

Ví dụ
Feeling "invigorated" (hăng hái/đầy năng lượng) by his Oval Office (Phòng Bầu dục) meeting with Trump at the White House, Caputo had a hopeful message to others who found themselves caught up in the probe (thăm dò): "I want everybody who's still in the cross-hairs of this investigation (cuộc điều tra) to know that the president and the first lady are paying close attention and they're not alone."

Mr. El Aissami, a former vice president who is now Mr. Maduro’s industry minister, has long been in the cross hairs of American investigators (điều tra viên). He was indicted (truy tố) in March in a Manhattan federal court (tòa án liên bang) and sanctioned (trừng phạt) two years ago by the Treasury Department, accused (buộc tội) of working with drug lords (trùm ma túy).

It is obvious that I am in the cross hairs of the U.S. government, its military and its secret services. We have known since 2014 that not only Julian Assange, but also other people who are connected with the organization are under investigation.

Bích Nhàn

Nỗi khổ của sinh viên Ngoại ngữ

(bị/được nghĩ) chắc chắn phải giỏi ngoại ngữ lắm...
-----
Hai cô sinh viên khoa tiếng Anh đi tàu hỏa Vinh ra Hà Nội, Cả hai cứ liên tục xi lô xi lao với nhau rồi cười đùa. Một ông già ôn tồn nói với hai cô gái.
- Chỗ đông người các cháu không nên nói tiếng nước ngoài và cười đùa to quá, các cháu ạ.

Hai cô đưa mắt nguýt ông già một cái, rồi tỏ thái độ bực bội và nói với nhau bằng tiếng Anh là:
- Lão già mất lịch sự. Loại dốt nát hay lên mặt dạy đời...

Và cả hai lại cười với nhau, cảm thấy đắc ý là đã nói những lời miệt thị ông già bằng tiếng Anh một cách thoải mái.

Tàu chạy đến ga Hà Nội, hai cô xuống tàu thì gặp thầy giáo của mình. Cả hai đều reo mừng và tíu tít...
- Em chào Thầy! Thầy đi đón ai vậy ạ.

Thầy giáo của hai cô cũng rất điềm đạm chào các học trò của mình, và giới thiệu với các học trò rằng:
- Đây là Giáo sư N..X Là thầy giáo cũ của tôi, và trước đây cũng là chủ nhiệm khoa Anh của trường ta. Được biết Giáo sư trở lại thăm trường ta nên thầy ra đón.

Hai cô sinh viên kia tái mặt, và cảm thấy quá xấu hổ.

Làm vừa thôi 'người đàng ngoài' ơi

shared from Vu Trong Dai,
-----
Samuel Baron mang trong mình nửa dòng máu Việt, lại sinh ra ở Đàng Ngoài nên việc thâm nhập vào đời sống bản địa chắc chắn dễ dàng hơn nhiều người phương Tây khác. Mặt khác, Baron vẫn giữ được tư duy lí trí phương Tây và sự sắc sảo, nhạy bén, thậm chí là cơ hội của một thương nhân Hà Lan nên những xét đoán của ông về nhiều mặt chính trị, kinh tế, xã hội cho đến phong tục tập quán và con người nước ta vào cuối thế kỉ 17 đã vượt qua nhãn quan của thời đại. Đọc “Mô tả vương quốc Đàng Ngoài” của Baron, nếu bỏ hết những danh từ riêng của thời đại ấy, sẽ có cảm giác ông đang nói về một xã hội Việt có tính lịch sử (cho dù không phải đúng đến từng chi tiết, có những điểm mâu thuẫn và không tránh được sự nói quá lên thường thấy ở các mô tả của người phương Tây):

- Người Đàng Ngoài cần cù chịu khó, tính tình sôi động tuy lại hay sợ hơn là có bản chất dịu hiền.

- Khó mà giữ được sự yên lặng và hoà thuận nếu như không có một bàn tay thép quản lí bằng sự nghiêm khắc.

- Thường mưu phản và nổi dậy.

- Sự mê tín mà đám dân nghèo luôn mắc phải càng khiến cho vấn nạn nổi loạn thêm trầm trọng và đẩy họ vào tình thế hiểm nghèo. Những kẻ có địa vị, hay những vị quan có vai vế, rất ít khi vướng vào những vấn nạn này.

- Tránh được mê tín nhưng tầng lớp trên lại vướng vào những điểm xấu tệ hại khác, đó là sự ghen tị và độc ác. Họ không thích đi thăm thú các nước khác, cho rằng không đâu bằng vương quốc mình và cũng chẳng tỏ ra kính trọng những người đã đi ra nước ngoài.

- Người Đàng Ngoài có đầu óc và trí nhớ tốt, có khả năng làm việc tốt nếu được đào tạo bài bản. Họ ham học, nhưng không phải vì yêu thích nghiệp học mà coi việc học là cách để vinh thân phì gia.

- Người Đàng Ngoài có buôn bán nhưng lời lãi chẳng là bao do chi phí quá cao lại kèm thêm quà biếu cho đám hoạn quan - những kẻ quản lí các tuyến buôn bán.

- Bởi chính sách của triều đình là không để dân chúng giàu có, e ngại sự giàu có sẽ làm bọn họ sinh kiêu căng và có nhiều tham vọng, nên bản thân nhà vua không chỉ ngầm ủng hộ những thói ăn chặn của đám quan lại mà còn cho thu phí nặng và đánh thuế cao, đồng thời duy trì các chế độ nghĩa vụ lao dịch nặng nhọc. Nếu có kẻ nào đó giàu quá mức thông thường và để vua hay quan biết được thì chẳng chóng thì chày sẽ bị lột sạch sành sanh. Vấn nạn này khiến những người chăm chỉ cũng phải nhụt chí, đành cầm lòng chôn tiền giữ của mà chẳng dám vung tiền ra để kinh doanh sinh lợi.
........

"Make my hair stand on end" nghĩa là gì?

có mỗi nhà sư là không sợ thôi... Photo by Scott Umstattd on Unsplash.
'Make my hair stand on end' thể hiện sự sợ hãi, khiếp sợ = dựng tóc gáy.

Ví dụ
At times I have a conversation (hội thoại, nói chuyện) with government agencies (cơ quan chính phủ, cơ quan quản lý/công quyền) that share stories that make my hair stand on end – it is amazing the threats these agencies mitigate (giảm thiểu) as part of their normal day. But this NY Times article suggests that there is a rising tide of criminal state actors (nhân tố nhà nước tội phạm) trying to steal US business assets (tài sản kinh doanh).

Every time they sing to me the song they have made, they make my hair stand on end.” During the Bristol City game last month Saiz was captured on video as he waited to defend a corner in front of the South Stand, laughing, blushing (đỏ mặt), and singing along with his own song.

Buzzwords like ‘networking’ make my hair stand on end – so much so that I have issued *trigger warnings below - but I also realise it is an inevitable (không thể tránh được) path to walk for a young scientist like me, on the brink of finishing my PhD in physics and looking for my next job.

Bích Nhàn

Hành trình tìm lớp cho con

làm quen với việc "chạy" từ sớm...

Lớp Mầm xanh 08 năm học 2019 – 2020
Sinh nhật 6 tuổi ở trường Little Sol Montessori