Journey in Life: 05/10/19

Friday, May 10, 2019

Đa dạng hóa sản phẩm?

bán bao cao su, bán cả búp bê nhựa,

bán thuốc lá điếu, bán cả bảo hiểm nhân thọ,
-----
Philip Morris International, the tobacco company that sells Marlboro cigarettes, is getting into the life insurance business.

Called Reviti, the wholly owned subsidiary will initially sell life insurance in the U.K. with plans to expand into more markets overseas. Smokers will receive discounts if they stop, quit or switch to a possibly less carcinogenic product, like Philip Morris’ vaping devices.

On average, people who switch to e-cigarettes will receive a 2.5% discount on premiums, people who switch to Philip Morris’ heated tobacco product iQOS for three months will receive a 25% discount, and people who quit smoking for at least a year will receive a 50% discount, the company said. Premiums for a 20-year-old nonsmoker run about £5 ($6.47) per month for a life insurance policy that pays £150,000 ($194,125). The same premium would buy a £60,000 ($77,650) policy for a 40-year-old nonsmoker.

Nhà hàng Bia Sửu - 34A, Phan Chu Trinh


Địa chỉ: 34 Phan Chu Trinh, Hoàn Kiếm, Hà Nội
Điện thoại: 024 3943 9649

Bài trước: Nhà hàng Meco - 102, Trường Chinh

Học kinh tế ra trường làm gì?

về các tập đoàn lớn phân tích dữ liệu nhé, sợ bạn không đủ giỏi thôi :)
-----
Economists at UBER



Eureka

hàng chục năm qua, cứ tưởng trầm cảm chỉ là bệnh của nước giàu, vài năm gần đây, có người làm luận văn tiến sĩ ở Zimbabwe mới phát hiện ra rằng... cũng phổ biến ở nước nghèo,

-> 'ơ quả mơ có hột', thiếu ăn, thiếu mặc, thiếu tiền, xã hội bất công... thì bế tắc, trầm cảm thôi, thế mà cũng nghiên cứu,

đúng là có câu: 'các nhà khoa học làm phức tạp mọi thứ' :D
-----

When Vikram Patel first began to study mental health (sức khỏe tâm thần, sức khỏe trí não), he believed depression (trầm cảm) only existed in rich nations. But today, he is the single most influential figure in the growing global movement to treat mental illness in poor countries, especially the most common disorder (rối loạn), depression.

In 1993, Patel, who was born in Mumbai, finished his training as a psychiatrist (nhà tâm lý học) in London and moved with his wife to Harare, the capital of Zimbabwe, to begin a two-year research fellowship at the national university. His purpose was to find evidence (bằng chứng, chứng cứ) for the view, then widespread among psychiatrists, that what looked like depression in poor countries was actually a response to deprivation (bị tước đoạt, túng thiếu, nghèo khó) and injustice (bất công) – conditions stemming from colonisation (thực dân hóa). The remedy (phương thuốc cứu chữa) in such cases, he believed, was not psychotherapy, but social justice.

The most common illness had a name: kufungisisa, a word in Shona, the local language, which means excessive worry about a problem. Many of the healers said kufungisisa was not an illness, but a reaction to the stresses of life, such as poverty or illness. Aha! Patel thought. It was as he expected: in Zimbabwe, mental suffering was being caused by social injustice.

Bài trước: Chừa chưa

"Buôn chuyện" sẽ phải đi nhặt rác

nỗ lực của một làng nhỏ ở philippines trong việc chống tin giả (fake news)
-----
A three-hour drive north of the Philippine capital Manila, local leaders have drawn a line in the sand against a swelling tide of scuttlebutt (chuyện tầm phào, chuyện ngồi lê đôi mách, lời đồn) and innuendo (lời ám chỉ, lời nói bóng gió).

They outlawed gossip (chuyện ngồi lê đôi mách).

In a world awash with fake news and online rumors, more than half a dozen neighborhoods in Binalonan have introduced an anti-gossip ordinance (sắc lệnh) to put an end to too much idle chitchat. Town Mayor Ramon Guico III says the worst time is during the summer, when the scorching (nóng cháy da, nóng như thiêu) heat pushes people to huddle (túm tụm với nhau) beneath the broad branches of century-old acacia (cây keo) trees, sipping soft drinks or munching (nhai tóp tép, nhai trệu trạo) on snacks in the shade (bóng râm).

“That’s how it starts,” he complains.

The chin-wagging (trò chuyện huyên thuyên,  chuyện phiếm) usually revolves around who might be cheating (phản bội, cắm sừng) on their spouse or running up debts. Facebook and messaging apps worsened the problem, but Mr. Guico says the really damaging stuff is gossip— the sort of thing your mother might have warned you about…


Bình luận Tội thiếu trách nhiệm gây hậu quả nghiêm trọng

Úc in 46 triệu tờ 50 aud bị sai lỗi chính tả,

nực cười, lỗi tắc trách, mà lại sai từ 'trách nhiệm' :)
-----

The Reserve Bank of Australia (RBA) printed about 46 million new $50 bills last year, but only recently a radio station noticed a typo on the money, The Guardian reports. The word "responsibility" is incorrectly spelled on about $1.6 billion worth of currency. That doesn't sound very responsible.

The RBA announced the new $50 note design in February 2018. The new note honors Aboriginal writer and inventor David Unaipon and the first female member of an Australia's parliament, Edith Cowan. Printed on the back of the note is an excerpt from a speech by Cowan, and one from a book by Unaipon...

Baa, Baa, Black Sheep...have you completed your homework?

đếm cừu, không phải để ngủ, mà là đếm số học sinh :)

một nông dân nghĩ ra sáng kiến này, bổ sung cho lớp thứ 11 của trường, vì nếu không, cả trường chỉ còn 10 lớp, và số học sinh mỗi lớp lại tăng lên quá 24 em/lớp, điều các phụ huynh không muốn (và chính sách của tổng thống pháp macron cũng là vậy)
-----

A farmer in France has taken a unique idea to boost student numbers at a primary school, enrolling 15 sheep to save classes that were at risk of being cancelled.

The school in Crêts en Belledonne, a village in the Alps, was told that one of its 11 classes would be closed after numbers fell from 266 to 261.

A group of parents were against the proposal to scale back the number of classes to 10, as it would mean the average number of students in each class would rise from 24 to 26.

...The mayor of the town, Jean-Louis Maret, supported the parent's efforts in recognizing the sheep as students and hit at the government's “annoying threshold logic” that prompted the threat of closure.

Lý do con của Harry và Meghan không phải là hoàng tử

là cháu của nữ hoàng, mà còn bị phát thanh viên gọi là... khỉ :D
-----

BBC broadcaster (phát thanh viên) Danny Baker has been fired (bị sa thải) over what he called a "stupid (ngu ngốc) unthinking (không suy nghĩ) gag (lời nói đùa chơi, giỡn chơi) pic," BBC News reported Thursday. Baker tweeted an image of a chimpanzee (tinh tinh) with a caption (thuyết minh, chú thích) reading, "Royal Baby leaves hospital."

Many Twitter users criticized (chỉ trích) Baker and the black and white image, which shows a woman holding the chimp's hand. It was seen as racist (phân biệt chủng tộc) and has since been deleted.

A BBC spokesperson called it "a serious error of judgement." The BBC said the tweet "goes against the values we as a station aim to embody" and said that while Baker is a "brilliant broadcaster," he will no longer work for the network...

"Have the mouth of a sailor" nghĩa là gì?

đm thằng trọng tài, đếm đến 10 nhanh. Photo by Chris Chow on Unsplash.
'Have the mouth of a sailor' = có cái miệng của thủy thủ -> ám chỉ một người hay dùng/nói các từ thô tục, khiếm nhã; (chắc mấy chú thủy thủ hay nói bậy nhỉ?!).

Ví dụ
“I have the mouth of a sailor,” says Amanda Gannon, a mother of three from Bradley, Ill. “(My kids) are not allowed (cho phép) to say the F-word (những từ bắt đầu bằng chữ F). They are allowed to say low-level (words) … and only on occasion and only in front of me. Never at me.”

She recalled (nhớ lại): “Knowing the way guys talk on job sites, how rowdy (du côn) they can get, I think my dad was a little worried for me. But I have the mouth of a sailor and I will tell you where to go and how to get there, real fast.”

One of the biggest gripes (phàn nàn) about the Street Outlaws show in general, is the language (lời nói). Each of these drivers and crews (đội, nhóm) is extremely passionate (đam mê) about this sport and often have the mouth of a sailor.

Bích Nhàn