Ngồi đây chút chắc không sao! Photo by Ningyu He on Unsplash "If you pay peanuts, you get monkeys" (Nếu bạn trả mấy hạt lạ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Ngồi đây chút chắc không sao! Photo by Ningyu He on Unsplash "If you pay peanuts, you get monkeys" (Nếu bạn trả mấy hạt lạ...
tỷ phú Chiquinho Scarpa người brazil làm dậy sóng nước này khi thông báo kế hoạch chôn chiếc bentley triệu usd của ông ấy để ông có thể du ...
Trời nóng thì đừng dại ra đường nhé, trừ phi bạn muốn nhuộm da như cô ý. Photo by Hassan Pasha on Unsplash "Singe one's wi...
Người gì đâu mà nhìn bóng đằng sau cũng vẫn phong độ. Photo by Yanal Tayyem "Fine and dandy" -> Tốt, đẹp, bảnh bao (Fi...
Lá rụng về cội. Photo by Dominik Lange on Unsplash "Taken under the wing of" hoặc "taken someone under one's wi...
Photo by DESIGNECOLOGIST on Unsplash "Spread (one's) wings" = xòe đôi cánh -> tự do trải nghiệm điều mới/ vận dụng...
Oh tình yêu bé bỏng của mẹ. Photo by Les Anderson "Not know you are born" = Không biết bạn được sinh ra -> Không nhận ...
Nhìn từ bóng lưng cô ấy cũng thấy được sự hạnh phúc vì được tự do. Photo courtesy Alice Popkorn "Clip one's wings" = ...
Quay phát là có tiền. Photo courtesy: Paolo Pino "Easy money" = tiền dễ -> nghĩa là tiền kiếm được dễ dàng mà không phải ...
Trông ngủ ngon chưa kìa! Photo by Kate Stone Matheson on Unsplash "Drift off to sleep" = trôi đi ngủ -> dần dần rơi và...
Ok, xong rồi...em tự bắt taxi về nhá...Photo by Scott Webb "Arm candy" = viên kẹo bên tay -> nghĩa là trai xinh, gái đ...
Cốt truyện rất gay cấn. Photo courtesy: bztraining "Have one's nose in a book" -> nghĩa là chúi mũi vào sách (vở); n...
Ngọn lửa mùa đông giá. Photo by Mason Hansen "Rise from the ashes" = Sống lại từ tro bụi -> Làm mới lại, xây dựng cái ...
Suốt ngày đánh với chả đấm. Photo courtesy: Heather Schultz "Hit the books" -> nghĩa là bắt tay vào nghiên cứu, học bài...
Hồng nhan bạc phận. Photo by Tiko Giorgadze "Ugly as sin" = Xấu xí cũng là một tội ác -> Xấu xí vô cùng và không có đi...
Gương kia người ở trên tường, biển xanh có ai đẹp như cá dây gương ta? Photo by Angelo Abear "Be hunky-dory" = Như cá dây...
Chúng ta đã rất từng rất hạnh phúc cho đến khi anh nhắc hai từ "nước Mỹ". Photo by Justin Snyder Photo "The shock of...
Sự ngọt ngào chết người. Photo by Carli Jeen "Go for your tea" = Chọn ly trà của bạn -> Bị giết, bị chết. Ví dụ ...
Phía bên kia đại dương cũng chỉ có... Bờ cát nâng niu biển thôi... Photo by Patryk Sobczak "Be at sea" = Ở tại biển ->...
Em đẹp không cần son phấn. Photo by Analise Benevides "Save (one's) face" = Giữ bộ mặt của ai -> Giữ thể diện của ...
shared from fb Giang Le , ----- dịch cryptocurrency thành "tiền ảo" là sai, cả về nghĩa từ lẫn bản chất. Rất tiếc báo chí và ...