Journey in Life: 11/24/19

Search This Blog

Sunday, November 24, 2019

"Means to an end" nghĩa là gì?

Vì mục tiêu xa hơn. Photo by Marvin Meyer

"Means to an end" = Phương cách cho mục tiêu cuối cùng -> Làm một việc vì nó giúp bạn có được điều khác, làm bàn đạp cho mục tiêu chính.

Ví dụ
The founder of Project Reconciliation says he views the Trans Mountain Pipeline expansion as a means to an end when it comes to a cleaner environment.

And yet, regardless of why anyone starts lifting weights (cử tạ) in the first place, most people I know who stick with the sport over the long haul don’t do it because it’s a means to an end. For us, lifting weights becomes a transformative practice to be undertaken primarily for its own sake, the byproduct (sản phẩm phụ) of which is a nourishing effect on the soul.

“This home was stolen from the black community in the subprime mortgage crisis (khủng hoảng thế chấp), and it’s been sitting vacant (trống rỗng) for nearly two years," Walker said during that same aforementioned press conference (cuộc họp báo đã được nói đến trước đây), making a point that the Moms 4 Housing are done working through "the system" to find a means to an end: "But this system doesn’t work for people ... it only works for banks and corporations.”

Bin Kuan

"End in view" nghĩa là gì?

Cứ nhắm mục tiêu mà chạy. Photo by  Michał Parzuchowski

"End in view" = Cái kết trong tầm nhìn -> Sự tập trung vào mục tiêu cuối cùng hoặc kết quả mình muốn.

Ví dụ
With this end in view, we launched reforms (cải cách) aimed at ensuring the rule of law, accountable governance, protection of fundamental.

The survey (khảo sát) was made by the association with the end in view of attempting to reduce by law the number of tavern (quán rượu) outlets in Wisconsin.

Villar is one of the 22 senators who passed a resolution asking the government not to pursue the planned liberalization (sự mở rộng tự do) of the sugar industry (ngành công nghiệp đường) with the end in view of safeguarding the welfare (phúc lợi) of sugar farmers and industry workers in more than 20 provinces in the country.

Bin Kuan

"End on a high note" nghĩa là gì?

Đầy chất nghệ sĩ. Photo by Nick Karvounis

"End on a high note" = Kết thúc trên một nốt cao -> Hoàn thành hoặc kết thúc một việc với điểm số cao nhất, rất ấn tượng và thành công.

Ví dụ
Marijuana stocks are trying to end on a high note this week. Alternative Harvest had its best day of 2019 on Thursday, closing up more than 8%.

Herman, who signed an extension through 2023 in the offseason, also noted this season has a chance to end on a high note if Texas can win its final two regular-season games followed by a bowl victory.

The dish falls a bit short, but Shino is impressed, and he tweaks (véo, vặn) it a bit. Now it's on the menu, and Soma has truly made his mark. This allows season 2 to end on a high note, and Soma returns to Totsuki feeling more pumped than ever.

Bin Kuan

"Dead-end kid" nghĩa là gì?

Không phải là tiên tri nên đừng phán vội về tương lai của cậu bé. Photo by Joshua Gresham

"Dead-end kid" = Nhóc ngõ cụt -> Chỉ mấy đứa nhỏ chuyên gây rắc rối (thường là bé trai) có tương lai mù mịt và không hy vọng gì nhiều.

Ví dụ
A real-life "dead end kid," Frank dropped out of (bỏ học) high school after 47 days of rough-and-tough schoolyard antics (trò hề). There is a famous mug-shot of 23-year-old Frank with prisoner numbers on his chest after being picked up for … adultery (tội thông dâm, ngoại tình)!

And our juvenile justice (công lý cho thanh thiếu niên) system has evolved somewhat since 1938. There are judges and probation (tập sự, chịu thử thách) officers and counselors working to see that, at least some of the time, an encounter with the law does not turn a young person who made a bad choice into a Dead End Kid.

My father died before I was anything in terms of my career as an architect. He was somehow disappointed that I wasn’t a businessman. He was born in New York, and his father died when he was a child. He grew up in Hell’s Kitchen. He was a dead-end kid. He was a boxer. He didn’t have a chance to make it. He didn’t have any high school.

Bin Kuan

"An end run" nghĩa là gì?

Cậu nhóc vàng trong làng bóng đá phủi. Photo by Virgil Cayasa

"An end run" = Cuộc chạy cuối cùng -> sự cố gắng để đẩy bóng bằng cách di chuyển nhanh trên 1 vùng; làm một việc để tránh điều nào đó.

Ví dụ
“It was, I think, an end run,” WFFA Executive Director Elaine Oneil told Lens. “I'm seeing people say: 'No we don't want to give you a break.

It didn’t work. It was the first and last time I’ve used cannabis (cần sa). It’s not my thing. But that doesn’t mean I think it’s okay to do an end run around democracy, which is what the city is doing in opposing the location of its first retail cannabis store, Rose City Cannabis.

George Kent, the top official for Eurasia policy at the State Department, talked about how Trump’s decision to deputize (thay mặt, đại diện) his personal lawyer Rudy Giuliani as his policy proxy amounted to an end run around the State Department and led to the smear (bôi nhọ, vết bẩn) campaign against now-former Ambassador Marie Yovanovitch.

Bin Kuan

"All ends up" nghĩa là gì?

Nhiều giày để đổi phong cách chứ không phải đi đá banh. Photo by  David Lezcano

"All ends up" = Tất cả kết thúc hoàn toàn -> Hoàn toàn và toàn bộ (completely and totally), dùng như trạng từ.

Ví dụ
And supporters think Emerson, 25, could be one of the first to be replaced after he was beaten all ends up by Riyad Mahrez for City's second.

In the eighth over of the match and Shami's first, left-handed Shadman Islam was beaten all ends up as the ball zipped past (vèo qua, chạy vụt qua) him at good pace.

Sebastian Andersson, the club's promotion-winning hero in 2018/19, did amazingly well to control on the stretch and cross for Christopher Lenz, who could only steer his header against the foot of the far post with Hertha goalkeeper Rune Jarstein beaten all ends up.

Bin Kuan

"The wrong end of the stick" nghĩa là gì?

Ngồi với nhau mà sao khó nói vậy? Photo by Maria Teneva

"The wrong end of the stick" = Điểm sai sót của cái gậy -> Không hiểu ý, truyền đạt sai hoặc xuyên tạc và bóp méo sự thật.

Ví dụ
She had got the wrong end of the stick and demanded to know what 'Grace' was doing with her ring which she had found in the sock drawer.

“The Government yesterday, on my recommendation, approved the project to go ahead. This is a very significant project for rural (thuộc nông thôn) Ireland,” continued Richard, gamely gripping (nắm chặt liều lĩnh) the wrong end of the stick as he earnestly (nghiêm túc) stated the bleedin’ obvious.

Of course, there is one way to find out without actually having to ask her cold – subtly (khôn ngoan, lanh lợi) ask Jill if she’d like to marry again some day. But that wouldn’t be as dramatic, would it – so it’s Leonard to the slaughter (sự thất bại hoàn toàn). Has he got the wrong end of the stick? Yes – it turns out he has.

Bin Kuan

"The thin end of the wedge" nghĩa là gì?

Vạn sự khởi đầu nan, gian nan bắt đầu nản. Photo by Ales Me

"The thin end of the wedge" = Cái đầu mỏng nhọn của cái chêm -> Sự kiện dẫn đến sự kiện quan trọng hơn; lo sợ sự bắt đầu của những yêu cầu hoặc hoạt động nhỏ sẽ dẫn đến điều nghiêm trọng và gây nguy hại hơn cho sau này.

Ví dụ
“Once the park is licensed (được cấp phép) for food and catering activities (hoạt động nấu nướng), variations become much easier to be granted – this is the thin end of the wedge.

Leasing (thuê) an island may become financially very attractive to Pacific island elites (phần tinh túy, cao quý). If that’s the case, then Tulagi is the thin end of the wedge. How long will be it before Chuuk in the Federated States of Micronesia votes for independence and pursues a similar leasing arrangement?

The view of the regulators is that, by itself, the move won’t have a significant impact on bond pricing, although that could change if other central banks and investors jump on the bandwagon (theo ai với hy vọng hưởng lợi chung với người ấy). “It could be the thin end of the wedge if the trend spreads,” one ­financial regulator said. The view from Standard & Poor’s is similar.

Bin Kuan

"The rough end of the pineapple" nghĩa là gì?

Uống xong rồi vứt tôi ở đây ak? Photo by  Nick Fewings

"The rough end of the pineapple" = Phần đuôi gồ ghề của dứa -> Gặp phải tình huống hoặc nhận sự đối xử tệ bạc, không công bằng và có hiểm thù.

Ví dụ
As well, it looks like Australia will cop the rough end of the pineapple when it comes to engine choice for the Golf, thanks to our relatively terrible fuel quality.

Stay-at-home dad Paul said he had received 'the rough end of the pineapple' from Golden Circle's parent company Kraft Heinz when they sent him a $5 Coles voucher for the spoilt slices - which cost $6.38.

A leading player agent told "Clubs aren't looking at players who are off contract (ngoài hợp đồng), they are just identifying the best option out there who they think is getting the rough end of the pineapple and going after them.

Bin Kuan

"The end of civilization as we know it" nghĩa là gì?

Con gái hiện đại dám nói dám làm. Photo by mostafa meraji

"The end of civilization as we know it" = Chấm dứt nền văn minh mà chúng ta biết -> Sự sụp đổ hoàn toàn về trật tự xã hội, sự lệch hướng/thay đổi đột ngột của những lề thói quen thuộc; chỉ ai đó gieo hoang mang sợ hãi hoặc phản ứng làm quá lên trước những điều phiền muộn hoặc rắc rối bình thường và làm như nó ghê ghớm và khủng khiếp lắm.

Ví dụ
Read very much about Marconi and you'll quickly find out that, for some people, the wireless marked the end of civilization as we know it.

Bail reform (cải cách) is coming to New York State on Jan. 1. There is a great deal of misinformation (sự báo tin sai) and alarmist (gieo hoang mang sợ hãi) hype currently being circulated on this issue. Contrary to what you may have heard from various politicians, this is not the end of civilization as we know it. I can assure you that the sky is not falling.

“I follow it a bit obsessively, because I think if he gets re-elected it will be the end of civilization as we know it,” he says. “What is so fascinating is not that a monster (quái vật), an idiot, a delusional narcissist (người quá yêu bản thân một cách hoang tưởng) and paranoid (thuộc chứng bệnh hoang tưởng) like Trump can get to power, it’s the support he has. Especially from the evangelists (người Tin Lành, người truyền bá Phúc Âm), who are supposed to know a little bit about the teachings of Christ.

Bin Kuan

"In the groove" nghĩa là gì?

Bài này chill phết Photo by jonas mohamadi from Pexels

'In the groove' = chạy đều đều -> trơn tru, hoạt động hiệu quả.

Ví dụ
"He helped me a lot through (the World Cup). It was a tough period for me coming back into the Australian colours and getting back in the groove of playing cricket again, especially in England.

He's been a leader and doing things since freshman year, stepping up being a good influence for the team. He's able to get the other kids in the groove and the others know he's a leader. They look at him and go 'wow', he can throw a ball."

We also saw McClung unleash in the Texas game. Ewing ran plays for him early and got him in the groove. The savvy sophomore rewarded him with a 19 point performance. One of four players that scored in double-digits in the 82-66 upset win over then 22nd ranked Texas.

Bích Nhàn

"Stuck in a groove" nghĩa là gì?

Những tối đi về đơn độc, em thấy lòng mình lặng thinh Photo by João Jesus from Pexels

'Stuck in a groove' = mắc kẹt/rơi vào tình trạng trong nếp sống đều đều, thói quen cũ, vòng lặp khó có thể thay đổi.

Ví dụ
Dallas gets stuck in a groove far too often early on this season. When shots aren’t falling, the team is regularly having trouble finding different or better looks than the ones they are used to.

“I see friends and family that are stuck in a groove. So if someone can play through this game and look at their own life and make a change for the better, that would be the greatest sense of accomplishment.”

Whether you have a creative bent or find yourself stuck in a groove, there are a million ways to put a new twist on your favorite side dishes (món phụ). For instance: Add parsnips (củ cải vàng) to the mashed potatoes. Cook them together and mash as usual. Try the same with cauliflower. Or do as my brother-in-law does. Throw in butter and cream cheese before mashing. Sour cream also works. Get creative with the herbs.

Bích Nhàn

Traphaco - Giải tennis chào mừng 47 năm ngày truyền thống công ty

hay ko = may
chuyên ko = hên
vua ko = rùa

Traphaco - Giải tennis chào mừng 46 năm ngày truyền thống công ty
'Chúng ta cần thế hệ doanh nhân và nhà công nghiệp dân tộc hùng mạnh'

"The dirty end of the stick" nghĩa là gì?

Cô dâu mắc cỡ vì mặc váy lấm bẩn. Photo by nic

"The dirty end of the stick" = Đuôi gậy bị dính vết bẩn -> Phần khó nhất, tệ nhất và rắc rối nhất của công việc hay một tình huống nào đó.

Ví dụ
“Based on our recent experience with Chinese investments, it seems Guyana is always left holding the dirty end of the stick,” said Rockcliffe.

I stated the Albion would stay up and they did, but I’m not that naive to acknowledge that to a degree after years of the dirty end of the stick, the Albion truly had the rub of the green this season - luck like that doesn’t normally happen in back to back seasons. But Potter has to hit the ground running, a busy summer looks nailed on.

Michelle Turin, who got the dirty end of the stick so often with the evening shift. You are a saint (thần thánh), Michelle! Amanda Rogers, who took the extra time to explain and investigate, and make me see the bright side (mặt tích cực). You remind me of my mother in that way – the height of a compliment! Libby Rendall, who always seemed to be there at my darkest moments and found a way to turn them around. She has a good heart and mind, and the valuable ability to look outside the box while adhering (bám chặt, giữ vững) to every procedure.

Bin Kuan

"Stick it to the end" nghĩa là gì?

Ráng chút nữa là tới bờ. Photo by Yuki Dog

"Stick it to the end" = Kiên trì, bám vào cho đến cùng -> Tiếp tục kiên trì và chịu đựng đến cùng và để hoàn thành một việc.

Ví dụ
“I could not do that now,” he said. “You see, those young boys have come to look to me for guidance when things go wrong in the air. They laugh at (cười nhạo) me, but they love me, and for their sake I shall stick it to the end.”

In the original journey, one of Bligh’s men was stoned to death by aggressive islanders. Although we will have to wait to see if all nine stick it to the end, we do know they all survived. Even for C4, that would have been a reality too far.

Then to her point: “Still, we want no truce (ngừng bắn, tạm nghỉ), we would rather stick it to the end. Don’t believe the English press that anyone responsible ever asked it; the men you see are not our leaders, and among the people who count there is no desire to give an inch”.

Bin Kuan

"Get on the end of" nghĩa là gì?

 Một phút cũng có thể làm nên lịch sử. Cố lên! Photo by Keith Johnston

"Get on the end of (something)" = Nhận điểm rơi của cái gì = Trong thể thao, thì nghĩa là nhận/kết nối với quả bóng sau khi nó được phát động hoặc được chuyền tới.

Ví dụ
Man City 2 Chelsea 1. Chelsea attack through Mount but Batshuayi stumbled (trượt chân) while trying to get on the end of his through ball.

Somehow managed 2 key passes while only playing 8 minutes and probably should have scored a goal had he managed to get on the end of a good Gareth Bale cross.

The visitors took the lead after eight minutes through a Danny Ings goal. The striker snuck (người tiền đạo đã cài) in behind a sleeping Arsenal defence (hậu vệ) to get on the end of a Ryan Bertrand cross and tap home.

Bin Kuan

"End of the ball game" nghĩa là gì?

Bóng rơi tự do. Photo by Karla Rivera

"End of the ball game" = Điểm rơi của bóng trong cuộc chơi -> Cách nói giảm nói tránh về điểm cuối cùng của điều gì đó, là điểm khi ai/điều gì bị rớt xuống, thất bại hoặc bị phá hủy.

Ví dụ
And we had to keep coming, and we made some critical stops at the end of the ball game, everybody had a piece of it.

“I was against Iraq, I would be the last one to use the nuclear weapons (vũ khí hạt nhân) because that's sort of like the end of the ball game."

“But Tony has been a great change-up for us, proven that he can run the ball inside, proven that he can run the ball outside. He’s a good receiver, made a heck of a play on the return at the end of the ball game. So, certainly someon e we have a lot of confidence in and he certainly showed up today.”

Bin Kuan

"End of play" nghĩa là gì?

Khi quý ông chơi bóng rỗ. Photo by Leo Foureaux

"By the end of play" = Kết thúc cuộc chơi -> Trong giới kinh doanh, khi kết thúc một ngày làm việc của mình thì họ sẽ chơi vài môn thể thao để thư giản như tennis hoặc cricket chẳng hạn.

Ví dụ
Schedule some pleasurable activities for the week. Making a lunch date with a friend or plans by the end of play will give you something to look forward to.

KC Crew began in 2012, spiked out of Wade and his friends desire for spaces downtown by the end of play. Wade rented a softball field, started a website and, six years later, 10,000 people play downtown in leagues across 13 different sports and activities, he said.

"I chose this gym mainly because of its 24-hour service. My working hours are unfixed. It is inconvenient for me by the end of play in the evening. So I usually use the gym around 6 am on weekdays. And then I can allocate (chỉ định, phân phối) my time freely," Ma said.

Bin Kuan

"Come to an untimely end" nghĩa là gì?

Tổ quốc ghi công. Photo by Neil Thomas

"Come to an untimely end" = Sự kết thúc đến quá sớm -> Chết sớm (thường chết khi đang còn trẻ); kết thúc điều gì một cách đột ngột và nhanh chóng.

Ví dụ
The Bearcats coach went on to laud (tán dương) the season long efforts of his upperclassmen who saw their prep football careers come to an untimely end in front of their home fans.

On Tuesday, a Cape Town high court judge said the relationship between the men had “most likely come to an untimely end” after an application by Townsend to liquidate Bailey’s business.

On Rosh Hashanah it is written, and on the Fast of the Day of Atonement it is sealed! How many will pass on, and how many will be born; who will live and who will die; who will live a long life and who will come to an untimely end; who will perish (diệt vong) by fire and who by water; who by sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by plague (tai họa).

Bin Kuan

"Come out the little end of the horn" nghĩa là gì?

Đói quá rồi! Sao vẫn chưa có người chăn mình? Photo by  Clark Young

"Come out the little end of the horn" = Lòi ra cái đầu sừng bé nhỏ -> Chịu phải tổn thất đang trong quá trình làm một việc nào đó.

Ví dụ
So far been irked (bị làm phiền, khó chịu) by the fact that Chemchina and Sinochem have focused on growth – never mind whether they come out the little end of the horn.

The New York Knicks finish a three-game homestand against the Cleveland Cavaliers and can avenge (báo thù, lấy lại) two disappointing losses that thay come out the little end of the horn.

Timing the market is thus, a futile (vô ích, phù phiếm) exercise. Most investors, investing in stocks, feel they can do so and wait for the right time to enter and exit from the market. However, they end up doing just the opposite, i.e., entering high and exiting low, while coming out the little end of the horn.

Bin Kuan

"War to end all wars" nghĩa là gì?

Chiến tranh thời hiện đại. Photo by Nick Fewings

"War to end all wars" = Chiến tranh chấm dứt mọi chiến tranh -> Một cuộc chiến tranh trên phạm vi rộng và có tác động mạnh đối với cả thế giới sẽ chấm dứt mọi mầm mống chiến tranh hoặc thế lực muốn gây chiến tranh trong tương lai (thường là nói về chiến tranh thế giới thứ nhất).

Ví dụ
An important historical item which helps us learn how soldiers (người lính) coped with the grave (mộ) dangers faced in the trenches in the war to end all wars.".

Because the armistice agreement (hiệp ước đình chiến) ended the fighting, Nov. 11, 1918 was widely regarded as the end of “the war to end all wars,” as WWI was often referred. In November 1919, Wilson issued a proclamation (tuyên bố) commemorating (kỷ niệm) Nov. 11 as Armistice Day (kỷ niệm ngày đình chiến kết thúc Đệ Nhất Thế Chiến).

The First World War was to be “the war to end all wars,” but it wasn’t. Eight decades after the war, James Pitcairn had some perspective (góc nhìn, quan điểm). At age 102 he had come to the conclusion that war is not the way to settle disputes (bàn cãi, tranh luận). In one of his last interviews he said, “Eventually war has got to be stopped. They’ve got to be stopped.”

Bin Kuan

"Make an end of" nghĩa là gì?

Bốc thăm để biết kết quả. Photo by Kelly Sikkema

"Make an end of (something)" = Kết luận, dừng lại hay kết thúc điều gì.

Ví dụ
A man was found brain-dead (chết não), but neither parent could legally make an end-of-life decision.

Marie Curie has launched its first nationwide television advert (nói đến trên đài truyền hình quốc gia đầu tiên) to encourage people to talk about dying and make an end of life plan.

Ronaldo refuses to pause or make an end of anything. His career has basically been an exercise in refusing to go away, in paring back and refining his own irresistible (bất khả kháng) gifts to a fine point, in never letting anything drop. The Nations League may feel like a lukewarm (người thờ ơ, lãnh đạm), managed competition for those on the outside. But you can bet nobody will be taking the final as seriously as Ronaldo.

Bin Kuan

"Pointy end" nghĩa là gì?

Hình ảnh thay cho ví dụ. Photo by chuttersnap

"Pointy end" = Đầu nhọn -> Mui thuyền; đầu/mũi dao hoặc kiếm; điểm quyết định và quan trọng.

Ví dụ
We have truly reached the pointy end of the competition and there's not much between our bakers at this point in terms of skill and ability.

His job is at the pointy end of the operation — catching the fish that they sell — and his well-worn attire (quần áo) is as much his uniform (đồng phục) as the black worn.

Waters set the fastest lap of the weekend before the halfway point of the 20-minute session and his 1:10.1095s would hold strong from there. Jamie Whincup and Scott McLaughlin both got within a tenth of the Monster Energy Mustang to book their places at the pointy end of the Shootout.

Bin Kuan

Bài trước: "Low-end" nghĩa là gì?

"Give shape to something" nghĩa là gì?

Muốn thành công thì nghe tui nói đây!!! Photo by: Product School on Unsplash

"Give shape to something" = tạo hình cho cái gì -> nghĩa là giải thích, trình bày chi tiết cho điều gì.

Ví dụ
Top leaders of the Sena, Congress and NCP met in Mumbai on Friday to give shape to new government to be led by the Thackeray-headed party, nearly a month after Assembly poll (bầu cử) results were announced.

Try letting that vision give shape to your spirit. I’m not talking about being happy. For those who in recent months have had some reason for despondency (nản lòng) this is no promise of a quick skip into the sunshine. But God’s Word does come and whisper (thì thầm) that this way of looking and remembering that is open to giving thanks is the way that will take you home.

Its isolated (cô lập) location and natural aesthetics (mỹ học) give shape to a poetic and original construction, where archers and the natural world meet.

Ngọc Lân

Popular Now