Journey in Life: 12/10/19

Tuesday, December 10, 2019

"Round the twist" nghĩa là gì?

Ngoài những lúc bất thường ra thì anh ấy cũng khá là bình thường. Photo by ibadatcreates from Pexels 

"Round the twist" = quay quanh vòng xoáy ->(hành vi hoặc ý nghĩ) điên, dở hơi. "Go round the twist" là trở nên điên điên, khùng khùng (vì quá buồn chán). 

Ví dụ
Have you ever, ever felt like this, how strange things happen are you going round the twist? 

The person receiving an email very late at night or at dawn doesn’t think you are working hard. They think you may be round the twist. 

Want to go Round the Twist? Clifftop property right next to the show's iconic lighthouse (ngọn hải đăng mang tính biểu tượng) is up for sale for the first time in a century. 

But being a volunteer (tình nguyện) doesn’t just lift Mary Jane’s spirits (tinh thần); it also gives her much-needed purpose. “It really does help me get out the door and be involved with people … If I were stuck at home and not engaged (tham gia) with anything, I would go round the twist,” she laughs. 

Thu Phương

Kết quả bóng đá hôm nay 10/12: Việt Nam vô địch SEA Games

nhà hàng bona bếp hồng - sân tennis bộ công an

Bài trước: Ăn mừng giải thành công tốt đẹp

Sinh nhật Nam Hy (hi)
'Chúng ta cần thế hệ doanh nhân và nhà công nghiệp dân tộc hùng mạnh'

"Twist into" nghĩa là gì?

Bộ điều chỉnh không thể thiếu trong phòng thu. Photo by David Bartus from Pexels 

"Twist (something) into something" = xoắn lại, cuộn lại, làm thay đổi, biến dạng từ A thành B. 

Ví dụ 
And indeed, is there any president whose activities a clever lawyer/politician (luật sư/chính trị gia) couldn’t twist into such grounds? And, if the first round didn’t work, they’d find others. 

Abbey Road Saturator can add subtle harmonic enhancement (tăng cường độ hài hòa), to powerful distortion effects (hiệu ứng biến đổi) that twist the original instrument (âm thanh gốc) into an entirely new effect. 

These knobs (nút bấm) help you set up the right sound for the band. It also has a blend knob, that is suitable to add that extra notch (nấc) or twist into the sound. You have the choice of going all out or just use it to boost (tăng cường) the sound. 

The M340i isn't just a numbers car, though. On the street, the adaptive dampers (giảm chấn) provide a smooth ride over the open road yet can firm up nicely when the pavement (mặt đường lát) begins to twist into the shape of a rattlesnake (rắn chuông). 

Thu Phương

"Twist of fate" nghĩa là gì?

Định mệnh đã cho anh gặp em. Photo by Jodie Louise from Pexels

"Twist/turn of fate" = cú xoay chuyển định mệnh -> sự kiện định mệnh, một sự thay đổi không lường trước được, một sự sắp xếp của định mệnh trong một loạt các sự kiện trước đó.

Ví dụ
In a tragic (bi kịch) twist of fate, Otis died two days after recording it. 

However, in another twist of fate, Tyler was later photographed on a date with supermodel (siêu mẫu) Gigi Hadid, who he went on to spend the summer with. 

A twist of fate paved the way (mở đường) for the Nagpur-based 62-year-old to become the BCCI president (chủ tịch) for a second time in November 2015. And as a result, he became the BCCI nominee (ứng cử viên) in the ICC board, and its chairman from November 2015 to May 2016. 

Eta boasted (khoe) about her live-in domestic worker, Marish. She believed the fact that she had a domestic servant (giúp việc) elevated (nâng cao) her social status (địa vị xã hội). She agreed to let Bernadett meet and film Marish in her home. This meeting would prove to be a serendipitous (may mắn) turn of fate, for both Marish and Bernadett. 

Thu Phương

"Twist up" nghĩa là gì?

Cuộn lên ăn mới đúng kiểu nha. Photo by Lisa Fotios from Pexels 

"Twist up" = xoắn trôn ốc, cuộn lên thành hình trôn ốc (khói); cuộn (mảnh giấy) thành hình trôn ốc. 

Ví dụ 
In all but the lightest winds, the vang (dây thừng căng 2 bên) usually is set so the boom (sào căng buồm) is parallel (song song) to the deck with 5–10° of twist up the leech (cạnh buồm, mép buồm). 

However, if I close my eyes and try to repeatedly twist up and to the right top quadrant (góc 1/4), followed by twisting down and to the left bottom quadrant – now that gets difficult and can quickly lead to a fall. 

Twist up the flavor of these meatballs by changing just a few ingredients (thành phần): To give them an italian flair (tinh tế), add some chopped fresh basil (húng quế) and freshly grated parmesan cheese (loại phô mai sợi). 

Hardware developers take great pains to see how players hold and use the controller (bộ điều khiển). This is the reason it never made any sense to me that a developer would create a control scheme that forced players to twist up their hands like pretzels (bánh quy xoắn). 

Thu Phương

"Do a takeoff on" nghĩa là gì?

Chẳng phải là Xuân Diệu anh cũng biết làm thơ. Photo by  Brad Neathery

"Do a takeoff on (someone or something)" = Nhái lại, bắt chước lại ai/cái gì một cách hài hước hoặc châm biếm.

Ví dụ
“I was raised in the ’40s and early ’50s going to movies with my grandmother. It was a given when we got the show I would want to do a takeoff on Double Indemnity, or The Postman Always Rings Twice.”

Yeah. We always talked about a musical episode. My pitch was always that we would do a takeoff on THE PRODUCERS, and Penguin and Nygma would put on a Broadway show in Gotham City, but that was [for] Season 6.

Somewhat recently, then, there was the famous incident (đoạn, tình tiết) of a pirate broadcaster (một buổi phát thanh không được phép chính thức) breaking into the Channel 11 and WGN airwaves, with a guy in a Max Headroom mask. I proposed that we do a takeoff on that: that I was a former disgruntled (bực tức, bất bình) employee (ahem) who breaks into the airwaves every week and shows a movie.

Bin Kuan

"Take holy orders" nghĩa là gì?

Một hình ảnh về Công giáo. Photo by Z I

"Take holy orders" = Nhận chức thánh -> Trở thành giáo sĩ.

Ví dụ
A spokesman confirmed that he has been in talks to join the Catholic Diocese of Clifton, although he is unlikely to take Holy Orders.

Cohen spent the following two years giving concerts to pay off his creditors, being forbidden (bị ngăn cấm) to take Holy Orders until this was achieved.

Many families like Hopakuli’s saw sending their sons to the monastery (tu viện) as a continuation of the tradition of sending the youngest son to take holy orders. “One of the characters in my film told me that the quality of life was so much better at the monastery as opposed to his home,” Kang noted. “This is a very common situation.”

Bin Kuan

"Bring up-to-date" nghĩa là gì?

Photo by: Szabo Viktor on Unsplash

"Bring something/someone up-to-date" -> nghĩa là cập nhật, hiện đại hóa.

Ví dụ
It is this diagonal that the brand Copa and ASM have decided to bring up to date, re-issuing a collector’s vintage jersey (áo len jersey) with this effigy (hình nổi), with the famous initials (tên viết tắt) of RMC in black in the center.

The family-run firm (công ty) has gone from strength to strength and the store continues to bring up-to-date quality designer jewellery to suit all tastes.

The five-bedroom house at 15 Towers Street, Ascot, was transformed over the course of 14 months by the talented team at Zephyr Industries so that it now boasts (khoe) an array (một dàn) of exclusive features - from a giant wine cellar for 2,000 bottles to a glass elevator and rooftop entertaining zone. While previously the home was a 'beautiful old Queenslander property', Zephyr Industries Director Brayden Larkin said it needed some work to bring it up to date.

Ngọc Lân

"Able to take a joke" nghĩa là gì?

Hài kinh. Photo by Katrina Berban

"Able to take a joke" = Có thể chấp nhận bị làm trò cười -> Có thể giữ bình tĩnh và vui vẻ phản ứng lại việc mình bị làm trò hề; sẵn sàng chấp nhận việc bị làm trò cười.

Ví dụ
Scousers are known for their sense of humour (khiếu hài hước) - and we'd like to think we can take a joke better than most people.

“I don't hit women, but if I did I'd hit you.” When McCammond said that was offensive, Barkley accused her of not being able to take a joke.

Players in the women’s World Cup have demanded equal pay to their male counterparts, so it follows that they should be equally able to take a joke, even a bad one.

Indeed, his appearance was almost entirely without controversy (gây tranh cãi) as he waxed poetic on his philosophies (triết lý sống) on failure and how important it is to be able to take a joke.

Bin Kuan

"Take a poke at" nghĩa là gì?

Muốn nếm mùi không? Photo by  Timothy Eberly

"Take a poke at (someone or something)" = Cú thọc vào mặt ai/cái gì -> Chỉ trích, lăng mạ, chế giễu ai/cái gì.

Ví dụ
Some people were trying to get me to take a poke at him or to criticize him. Truly, I watched the video, he just misspoke (nói sai, diễn đạt không rõ)."

These hilarious (buồn cười, lố bịch) signs spotted outside places of worship take a poke at everything from Hell-bound sinners to social media etiquette (nghi thức, phép xã giao).

A Polish politician tweeted out an old picture Thursday showing him making an odd gesture behind President Trump’s back. The reason seems to be an attempt to take a poke at President Trump. Why else would Donald Tusk, the former head of the EU Council, tweet a photo taken at the G7 summit (hội nghị thượng đỉnh) in Canada last year instead of the NATO summit in London earlier this week?

Bin Kuan

"Take a piece out of" nghĩa là gì?

Mẹ ơi, hãy về với con. Photo by Felix Koutchinski

"Take a piece out of (one)" = Xé ai từng miếng -> Khiển trách/mắng mỏ ai một cách hà khắc.

Ví dụ
Eeden denies this request, going on to take a piece out of Chimanikire and telling her that she will report the matter to the governing body.

Just down the hall is the schoolroom, where Teacher will check her pupil's spelling and take a piece out of him for chatting during lessons.

Things are not going well for Dyson down at police headquarters. Seems all the ladies want to take a piece out of him, literally! They not only dislike him, they all try to attack him. Looks like Baba Yaga’s curse (sự nguyền rủa) is working. Even the waitresses down at the Dal turn on him. It takes Bo doing a little succu-petting to calm one down so she doesn’t kill him. Dyson has the same mark as Bo. Dyson is seriously pissed that Bo and Kenzi would be so childish as to put a curse on him.

Bin Kuan

"Take a pew" nghĩa là gì?

Anh đang nghĩ gì giữa cuộc đời đầy những rối ren? Photo by Kenny Luo

"Take a pew (ghế dài có tựa trong nhà thờ)" = Ngồi xuống.

Ví dụ
Rosie takes an aggressive stance (thế đứng, lập trường) to get Bill to “Take a Chance on Me” and he finally comes around for the embrace just as the wedding is starting and they are asked to take a pew.

You will definitely need a rest anyway so take a pew and enjoy the views. Although the industrial mass of Teesside dominates the area to the north, look west towards the Dales and east towards the North Sea to gain a wonderful panorama (bức tranh toàn cảnh).

If you know nothing about the Darksiders franchise (công ty nhượng quyền; đặc quyền) up to this point, take a pew and watch this recap from The Ashen Hollow. Now… forget everything, as Darksiders Genesis is really a prequel (cuốn phim) to the events leading up to War stupidly breaking the Seals and bringing Hell to Earth.

Bin Kuan

"Take a page from book" nghĩa là gì?

The soup of the soul. Photo by  Clarissa Watson

"Take a page from (one's) book" = Lấy từ một trang sách của ai -> Bắt chước hoặc copy của ai; hành động và thực hiện theo cách của ai.

Ví dụ
I think this is a very good approach, and an important step forward. Keep it up Instagram: maybe Facebook will take a page from your book.

The new NET Full-Notes Edition turns this weakness into a strength by taking a page from ancient annotated manuscripts (bản thảo được chú giải), presenting the biblical text in a prominent center column with the voluminous (đồ sộ, nhiều tập) notes in three smaller columns all around.

“I think it’s important for all curators (người phụ trách, quản lý) to take a page from my book and not only shoutout (la hét) and show love to those who assist, but also put on artists they care about, want to listen to and support, and are truly helping to grow,” Davenport shares.

Bin Kuan

"Take a nosedive" nghĩa là gì?

Khi chủ tôi phá sản thì tôi thành chú cún vô gia cư. Photo by  Alistair MacRobert

"Take a nosedive (sự đâm nhào xuống, xuống giá đột ngột)" -> Đột ngột bị sụp đổ, xuống dốc, thất bại, thua cuộc hoặc tình trạng sức khỏe giảm sút.

Ví dụ
The negative reaction also caused Poloton stock (cổ phiếu) to take a nosedive by 15 percent in three days, according to Business Insider, but Peloton stands by their marketing.

That was before Jeanette, who already had suffered from powerful migraines (chứng đau nửa đầu), came down with a debilitating (làm suy nhược) health problem that has caused the family's finances to take a nosedive.

It could mean warmer road temperatures with less of a chance of snow or slush (lớp phủ) accumulating on the highways, he said. But the roads will be wet, and that could result in some icy patches as temperatures take a nosedive Wednesday night.

Bin Kuan

"Take a lot of nerve" nghĩa là gì?

Kẻ lang thang. Photo by  Dawid Zawiła

"Take a lot of nerve" = Yêu cầu/đòi hỏi dũng khí, can đảm, nghị lực để làm việc gì.

Ví dụ
It take a lot of nerve to play this way. Speak to those who were part of the 1995 team and they keep talking about courage and “balls”, and that is what Ajax showed in Turin.

The girl, at least, was returned safely to her parents — but not without first giving an interview to the Call. The reporter asked her if she’d heard the rumors (tin đồn) about Miller’s murderous scheme (âm mưu giết người). She hadn’t. “It would take a lot of nerve to do that,” she mused (suy tưởng, nghĩ trầm ngâm) to the reporter.

It would take a lot of nerve to commit an organisation to operate within a narrow band of energy volumes for another 10 years, he says, “and you could be exposing yourself to additional risk on price resets by increasing you operations or lowering your volume requirements because of efficiencies or change in nature of your business. To commit for 10 years, that’s a big call.”

Bin Kuan

"Take a long walk on a short pier" nghĩa là gì?

Vượt bao con sóng đại dương. Photo by  Jeremy Bishop

"Take a long walk on a short pier" = Đi bộ thật lâu trên bến tàu ngắn -> Cút/đi thật xa và để ai một mình vì chuyện đang được nói đến hoặc thực hiện rất kinh khủng, gây chọc tức hoặc kích thích người ta.

Ví dụ
“I'm sure previous presidents have been very tempted to just tell Congress to take a long walk on a short pier, but they haven't done it,” Mr.

“I think using racial slurs (vu khống, nhục nhã) or calling people vile (kinh tởm, đê mạt) names if they are a certain race, that is horrible, nobody should do that. But if you make a joke like ‘jump in a lake’ or ‘put a sock in it,’ or ‘take a long walk on a short pier,’ I mean that is what people say.

“No. I wanted the situation fixed. And that’s what I was used to. Everything getting fixed,” said Barnett. “I do a lot of things like say things like, I wish somebody would take a long walk on a short pier…I might have said, I wish he’d dropped dead if I wasn’t angry about something. I can’t deny saying that.”

Bin Kuan

Một số kinh nghiệm chạy marathon

đừng vỗ mông phóng viên truyền hình,

sẽ bị cấm thi đấu các giải sau đấy... :D
-----
The pervy (biến thái) jogger who slapped a TV reporter’s behind during a 10K in Georgia has been identified by officials — and banned (cấm) from future races (giải chạy bộ trong tương lai).

Race organizers had immediately vowed to find the handsy (thích động chạm vào người khác, nhất là vô duyên và không được chào đón) creep (( số nhiều) sự ghê rợn, sự rùng mình, sự sởn gáy, sự khiếp đảm, sự hãi hùng) who left WSAV-TV anchor Alex Bozarjian feeling “violated, objectified, and embarrassed” while she reported on Saturday’s Savannah Bridge Run.

...In a video viewed more than 10 million times, Bozarjian was seen recoiling (sự lùi lại (vì sợ, ghê tởm...); sự chùn lại) in shock as a runner in a hat and sunglasses smacked (đánh ai bằng bàn tay mở; tát; tạt tai; vỗ) her as he ran past.

Bài trước: Trả tiền cho tôi

Nơi hạnh phúc nhất Trái Đất

ở công viên giải trí disney world, bóp vú công chúa khi vợ đang ngồi cạnh...
-----

Registered sex offender Brian Sherman, 51, left the princess “shaking and crying” after he “cupped and lifted” her right breast during a photo op in Walt Disney World’s Magic Kingdom in Orlando on Saturday, his arrest affidavit ((pháp lý) bản khai có tuyên thệ) alleges (cáo buộc).

...the affidavit did note that the incident took place at the “grotto” (hang động) — a meet-and-greet location for Ariel from “The Little Mermaid” (nàng tiên cá) where a rotating cast of staffers dress as the red-haired character from the kids’ movie classic.

Sherman — who records show was convicted of sexually battery of a victim under 12 in 1991 — and his wife then sat down in a way that left the princess feeling “physically” stuck between the duo. “The defendant repeated how much he loved” the princess as he put his arm around her shoulder — leaving her “immediately uncomfortable with the defendant’s touch but unable to move,” the report alleges, noting Disney had trained the woman not to let fans touch her...

"Give with one hand and take away with the other" nghĩa là gì?

Bàn tay quỷ. Photo by Kyle Brinker

"Give with one hand and take away with the other" = Tay này thì đưa tay kia thì lấy lại -> Trước mặt thì tỏ ra muốn giúp đỡ người ta nhưng đằng sau lại muốn hại hoặc chống đối họ.

Ví dụ
It's hard for me to believe tech companies like Apple care about our digital wellbeing when they give with one hand and take away with the other.

"You can't give with one hand and take away with the other, and this funding arrangement has been something of a charade (trò hề; trò chơi đố chữ) from the start.

"I thought the idea behind this self employment scheme was to help people get off benefits and back into work but they give with one hand and take away with the other. They aren't giving people a chance."

They give with one hand and take away with the other, don’t they? Yes, there was a reason you had two episodes of EastEnders last night (and if you didn’t realise, get on BBC iPlayer now!) – there’s football on tonight so that means soap fans will have to make do without any Walford action until Monday.

Bin Kuan

Sinh nhật Nam Hy (hi)

@lau buffet 06 bt5 kđt pháp vân
điện thoại: 02439999393

Dẹp cảnh hỗn loạn ở 'xóm đường tàu'

ở ấn độ, dùng 'thần chết' làm cảnh báo nguy hiểm, cấm xâm phạm đường sắt
-----
Yamraj, lord of death, has been deployed to discourage people from trespassing on Western Railway’s heavily used suburban lines in Mumbai.

The costumed member of the Railway Protection Force provides safety awareness information to the public and intervenes to stops people from walking on the tracks.

‘If you cross the track in an unauthorised way, Yamraj will be standing in front of you’, the Ministry of Railways warned.

"Take a load off mind" nghĩa là gì?

Một mình vẫn ổn. Photo by Joshua Newton

"Take a load off (one's) mind" = Trút hết gánh nặng trong lòng -> Làm cho ai hết lo âu, làm cho ai thở phào nhẹ nhỏm, loại bỏ lo lắng và căng thẳng trong lòng.

Ví dụ
"It would just take a load off my mind, and I'm just overwhelmed (ngập tràn cảm xúc). I really don't know what to say. I want to see this guy that has caused me pain and suffering."

Players going on strike over unpaid wages and having to dip into their own savings doesn’t make performing on a Saturday any easier. For Vela, he expects to receive the money he’s owed soon and reckons (cho là, nghĩ là) it will take a load off his mind.

When you buy the most expensive home on the block, it often means you're getting the nicest home on the block. The result? All the amenities (quy hoạch lãnh thổ, tiện nghi nội thất) you're looking for. If the house you buy is in top shape, you won't have to spend a lot of money on home improvements once you're living there. That could take a load off your mind, not to mention spare (tự do, rảnh rỗi) you the hassle (phiền nhiễu, rắc rối) of living in the middle of a construction zone when projects are underway.

Bin Kuan

"Take a load off your feet" nghĩa là gì?

Relaxing time. Photo by Juja Han

"Take a load off (one's) feet" = Bỏ hết gánh nặng dưới chân -> Ngồi xuống hoặc nằm xuống để thư giãn và nghỉ ngơi.

Ví dụ
Then, just when you are ready to take a load off your feet, Snoopy comes gliding (sự trượt, lướt đi) to you across the ice and snow falls gently from above.

Even the most mundane (cõi trần, thế tục) moment, such as sitting down, becomes the chant (thánh ca): "Take a seat, take a load off your feet; sit on down, sit on down.".

Men were significantly less likely to be offered a seat than women. For example a man with bags would be offered a seat by 14 per cent of respondents, but a woman with bags is more than twice as likely to be offered the chance to take a load off her feet.

Bin Kuan

"Take a licking and keep on ticking" nghĩa là gì?

Chuẩn men. Photo by JanFillem

"Take a licking and keep on ticking" = Cứ đều đặn tích tắc đúng giờ (câu slogan của Hãng đồng hồ Timex) -> Cứ duy trì và tiếp tục thực hiện chức năng và vai trò mặc dù bị thương, bị hư hỏng, thất bại hoặc bị phá hoại, ...vv.

Ví dụ
But it turns out the boyish-looking (nhìn như trẻ con) Foley can take a licking and keep on ticking. Despite being the focal point of the offense, he has logged up to 35 to 40 carries in some games.

Maybe you’re accident-prone (dễ bị sự cố, tai nạn) and ruggedization (sự va chạm) is a must for you. Or perhaps you just want a good notebook computer that can take a licking and keep on ticking in the even of a rare spill. Either way, we’ve got a great recommendation for you. The ASUS C202SA-YS02 11.6″ Ruggedized and Water Resistant Chromebook is one of the best-selling laptops on Amazon, and it’s on sale right now for just $230. That’s a phenomenal (có hiện tượng, phi thường) price for this wildly popular laptop!

Being from Flint means that you are a trailblazer (người tiên phong, người mở đường), you are not afraid to be the first, I was not afraid to be the first woman to stand tall and strong for my city. Being from Flint means that you are not afraid to take a licking and keep on ticking, I was not afraid to square up against the Governor or anyone else to get what we deserved. Being from Flint means that you support your friends and family, that you hold them accountable and you also meet them with grace (ân điển) and forgiveness.

Bin Kuan

"Take a leaf from" nghĩa là gì?

Nàng thơ rừng xanh. Photo by  Jacob Gonzales

"Take a leaf from (someone)" = Ngắt lá của ai -> Bắt chước hành động của ai, copy của ai, dùng ai đó làm ví dụ, làm việc gì theo cách của ai đó.

Ví dụ
Black Friday,' the day after Thanksgiving – as Irish retailers aim to take a leaf from their American counterparts and turn it to their advantage.

Wherever you are today, Cikgu Nor, I salute you for your wisdom (sự khôn ngoan) to choose to teach with the best interest of your pupils at heart. I hope the MoE and the government can take a leaf from Cikgu Nor’s book.

In my view, the festive home cook is too fixated (gắn bó, lưu luyến) on perfection. She must take a leaf from my book and be a complete slut, in the medieval (cổ xưa) sense of the word, by which I mean a slattern (người phụ nữ dơ bẩn, nhếch nhác). Wear an elasticated waist and no apron (tạp dề), and by all means, double-dip. It's Christmas! What's a little saliva (nước bọt) between friends?

Bin Kuan

"Take a hit" nghĩa là gì?

Đòn chí mạng. Photo by Uriel Soberanes

"Take a hit" = Nhận cú đá -> Chịu thất bại/mất mát nặng; bị tàn phá hoặc ảnh hưởng nặng bởi cái gì.

Ví dụ
And it is far from the only French cultural institution to take a hit. The Comedie-Francaise, France's most prestigious (có uy tín) theatre -- which also has a special pension regime (chế độ lương hưu) -- cancelled performances as some of its staff went on strike (đình công).

If an economic downturn (suy thoái nền kinh tế) hits, the company will certainly take a hit. With lower discretionary (tự do làm theo ý mình) income, consumers will cut back on technology purchases that contain Gorilla Glass, hurting the company's second largest business segment.

Though the communications business did take a hit in the final quarter of fiscal (công khố, tài chính) 2019, Analog believes that it will be back on track next year, since 5G rollouts (sự giới thiệu ra thị trường) are still in their early phase. According to CFO Mahendra-Rajah, "We are at the early stages of the Global 5G rollout, and we remain confident in our expectation that our comm's revenue (doanh thu) will grow in 2020 and beyond, given our market-leading position and higher content opportunity in 5G."

Bin Kuan