Journey in Life: 06/03/20

Search This Blog

Wednesday, June 3, 2020

"By no stretch of the imagination" nghĩa là gì?

"Sẽ không có kịch bản nào xảy ra cả." Photo by ICSA from Pexels

"By no stretch of the imagination" nghĩa là dù có suy diễn thế nào chăng nữa (thì điều đó cũng không xảy ra). Ngược lại ta có "by any stretch of the imagination" là trong bất cứ khả năng, trong sức tưởng tượng nào.

Ví dụ
"Yeah, I think it's all not gone according to plan by any stretch of the imagination,” said Rossi, driver of the No. 27 Andretti Autosport Honda. "I don't think anyone saw this coming and really no one had a contingency (bất ngờ) plan for it, because why would you."

“By no stretch of the imagination was there any thought about degrading (đe hèn), using individuals as bribes (đút lót), pawns (cầm đồ),” Vincent said. “Coach Dungy said it right, we should not be rewarding people or have a system that rewards people for doing the right thing.”

“I would like to add that by no stretch of the imagination is India a democracy (dân chủ) today. Not with the lynchings (hành hình), raping of nuns (hãm hiếp nữ tu), and discriminatory policies (chính sách phân biệt) against minorities (thiểu số). And, its attempts at demographic changes in the disputed territory (lãnh thổ tranh chấp) of Kashmir verify this,” Chak said.

Thu Phương

"Flight of imagination" nghĩa là gì?

I believe I can fly~. Photo by Fröken Fokus from Pexels

"Flight of imagination" nghĩa là giàu trí tưởng tượng, bay bổng, không thực tế.

Ví dụ
So the IPCC’s commonly cited doomsday scenario (kịch bản ngày tận thế) looks like a rash (liều, bừa bãi) flight of imagination.

My first close-up view of the moon was a fake: an illustrator’s (người minh họa) flight of imagination to the lunar surface, with its hard-edged crags (vách đá cheo leo), plunging fissures (khe), eerie shadows and pitch black sky.

Wunderman Thompson South Asia’s crowdsourced (đám đông) film for AirAsia says when you take flights of imagination in your minds, when you soar in your dreams, when you test your wings of freedom, you are flying, and you have never stopped.

Like the concentration camp (trại tập trung) victim (nạn nhân) who scratched butterflies into the walls of his prison, I see that the primacy (ưu việt) of the flight of imagination is the freedom that is required. “You do not own me,” I am able to say to the walls that enclose me.

Thu Phương

"A figment of your imagination" nghĩa là gì?

Là trí tưởng tượng của con người xuất sắc, hay đó là loài vật có thật? Photo by icon0.com from Pexels

"A figment of (one's) imagination" nghĩa là hình ảnh tưởng tượng, điều tưởng tượng.

Ví dụ
It still took a massive booster rocket (tên lửa) to get Dragon beyond the restraints of gravity (hạn chế của lực hấp dẫn), so the Millennium Falcon of Stars Wars fame could still beat it off the ground, but the Millennium Falcon is a figment of imagination. Dragon is real.

The Hon’ble Delhi High Court dismissed (bác bỏ) the application on the grounds that the Plaintiff failed to establish a prima facie (theo nhận định đầu tiên) in its favour and also observed that the web series is a work of fiction and the content is to be taken in the context of a figment of imagination and humours and not as a matter of truth.

The advocate representing (đại diện bào chữa) Sanjeev Chawla, prime accused (bị buộc tội) in the 2000 cricket match-fixing (bán độ) scandal, has called his client’s disclosure statement, that is part of the supplementary chargesheet (hồ sơ phạm tội bổ sung) submitted (đệ trình) to the court, “a figment of imagination of the police”.

Thu Phương

"The living image of" nghĩa là gì?

Chơi với nhau lâu cũng thành giống nhau đó. Photo by Quincy Anderson from Pexels

"The living image of (someone)" nghĩa là hiện thân của ai, phiên bản sống của ai (vì giống nhau).

Ví dụ
Blue Ivy is not only a beautiful girl, but is the living image of her mother, revered (tôn sùng) for her beauty.

It is uncanny (kỳ lạ) to come face to face with the living image of Bette Davis on a hot day in a Southbank rehearsal studio. Yet Jeanette Cronin’s resemblance (sự giống nhau) is so striking you can’t imagine any other actor filling those glamorous shoes.

They became known as the sisters Stark in Game of Thrones and, although in the series were not the living image of the carian fraternal (tình chị em) backstage (hậu trường) the famous series has given us the opportunity to meet a feeling of sisters much deeper into the reality.

Andy Cohen surprised people when he announced that he was going to have a baby through a surrogate (người đại diện) and was becoming a single father. Andy Cohen welcomed his son Benjamin Allen (a last name) on February 4, 2019. Benjamin is the living image of his father and the two look like twins in their baby photos.

Thu Phương

"Graven image" nghĩa là gì?

Photo by Alem Sánchez from Pexels

"Graven image" nghĩa là tượng thần (tôn giáo). Từ "image" nghĩa là thánh thượng, thần tượng.

Ví dụ
Biblical scholars (học giả Kinh thánh) have pointed to the link between the Genesis description of human beings as being created in the image (selem) of God, and the subsequent use of the same word selem to refer to idols or ‘graven images’ in the later Old Testament (Cựu Ước).

In our society today, we are doing the very same thing. The god may not be a graven image, but the United States of America is infatuated (đắm đuối) with riches. The more we get, the more we want. Some call it capitalism (chủ nghĩa tư bản), but God calls it sin (tội lỗi) — we put the desire for riches above God, and he is not happy.

Tonight we will be discussing events surrounding the, 'religion' of the left and their islamic death cult (sùng bái cái chết) allies (đồng minh). Their false gods allow them to harm everyone and everything that is not loyal to the golden calf (bê vàng, biểu tượng thờ phụng đồng tiền) of political correctness (đúng đắn chính trị). The bright idol they have made hides unending darkness-and we will lay that graven image low.

Thu Phương

"Be the very image of" nghĩa là gì?

Con nhà tông, không giống lông cũng giống cánh. Photo by Chloe Kala from Pexels

"(Be) the (very) image of (someone)" nghĩa là giống hệt ai.

Ví dụ
Little roy was almost three years old, the very image of his father, as thick and solid as a block of wood sawed (cưa) from a hickory (gỗ mại châu) tree.

And to John Inglefield she was the very image of his buried wife, such as he remembered her on the first Thanksgiving which they had passed under their own roof.

He is, we are told, “the effulgenee (sáng ngời) of God's glory and the very image of His substance (vật chất)"—which seems to be only a rich and suggestive (gợi mở) way of saying, to put it briefly, that the 'Son,' as 'Son,' is just God's fellow.

This happened often among the older members of staff, for Toby was the very image of his father's younger self. At the same age, Teddy Hoyland had been considered quite the beau (bảnh bao) and it was said that his handsome face and figure had been almost as responsible (trách nhiệm) as his fortune for capturing the heart of Lady Clarissa Benbury.

Thu Phương

"Click with them" nghĩa là gì?

Photo by Nghi La on Unsplash

"Click with (someone)" nghĩa là có quan hệ tốt (với ai) nhanh chóng; tâm đầu ý hợp, ăn ý (với ai) ngay từ phút đầu.

Ví dụ
“She is very caring (chu đáo) and understanding with kids. She seems to find a way to get to some of the kids who have a hard time and click with them,” said Shanna Gaunt, a fellow seventh-grade teacher at the middle school.

One of the most effective ways to increase awareness of your brand is through online social media channels. Did you know that 35% of all law businesses reach clients through social media, and that number is increasing? If you are looking to increase your law firm’s clientele (nhóm khách, khách quen), then you should think about creating content that will click with them, such as legal blogs, free legal guides, case studies, and legal advice, to mention a few.

And what if I had done it differently? Knowing what I know right now? What could’ve happened? Would I have ever gone to Brushfire’s offices, and met the great people I did? Would I have ever gone to those clubs I wound up not liking, and kind of developed from that? Realized that not everything is for everyone? Or that sometimes similar interests don’t always result in strong friendships or bonds? Would I have learned the lesson that sometimes you meet people, click with them for a brief period, and then you fade from their life and they from yours, and that’s a part of being an adult?

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Click into place" nghĩa là gì?

"Click into place" nghĩa là gì?

Nhìn là biết bàn dành cho khách Vip rồi! Photo by Photos by Lanty on Unsplash

"Click into place" nghĩa là bỗng trở nên thông suốt, hợp lý sau khi đã xâu chuỗi các thông tin với nhau.

Ví dụ
Prom represented an alluring (đầy cám dỗ) world that was so distant from my comprehensive school in Scotland – somehow, everything would click into place that night.

She stresses (nhấn mạnh) that the motivation must be internal. “I feel like the basics are out there,” she says. “But there’s something that has to happen in your own mind to get it to click into place.”

It’s odd: I only got stuck about half a dozen times. I’d put the puzzle aside and start on the next. And it’s true: the brain chugs away in the background; when you return, a clue can suddenly click into place.

Although the Big Five broadcast networks (ABC, CBS, NBC, Fox and the CW) have been bleeding viewers since cable got serious about scripted originals in the 2000s, it’s only in the past few years that the long-term future of television has started to click into place.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Public display of affection" nghĩa là gì?

"Public intellectual" nghĩa là gì?

Photo by Martin Miranda on Unsplash

"Public intellectual" nghĩa là trí thức của công chúng.

Ví dụ
Dinesh D’Souza has had a prominent career as a writer, scholar (học giả), and public intellectual, and has also become an award-winning filmmaker. His new book is “United States of Socialism: Who's Behind It. Why It's Evil. How to Stop It.”

He has helped me understand why intellectual honesty is so elusive, why our divisions run so deep, and what steps we need to take to overcome the antipathy (ác cảm) that characterizes so much of modern politics. He is also a model of what it means to be a public intellectual.

Prof. Khursheed Ahmad, an economist and public intellectual who shuttles between Lahore and London, said in his weekly column published by the World News TV UK website: “The present stage of the Kashmir movement is effective and decisive…There are some signs that it is the last stage of this movement.”

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Follow orders" nghĩa là gì?

“Not get a sniff of" nghĩa là gì?

Photo by diana spatariu

“Not get a sniff of (something)” có từ sniff là hít, ngửi -> cụm từ này nghĩa là không đạt được thứ mình muốn hoặc thậm chí phần nhỏ nhất cũng không có luôn.

Ví dụ
Modi Government is keeping the cards close, media doesn't get a sniff of what's going on. 4 September, 2017.

The demo greets you with a quick bit of exposition (bài bình luận, sự phơi bày) about Tiko, an evil mastermind (người có trí tuệ bậc thầy) that wants to see the empire fall, and how you are among the defences aimed at stopping him. You don’t get a sniff of the campaign in the demo, but do get to dive into the various elements that the multiplayer has to offer.

Surveys of Britain’s favourite comedy – and indeed, Britain’s favourite anything – are 10 a penny; the more so in our click-bait era. The Radio Times ran one last August, which found to be the nation’s best-loved sitcom of the century so far. Now here comes , in which “comics reveal their favourite British TV comedy moments and characters” of all time. What’s new is that this is a poll of professional comedians, and so more insightful, we assume, than those vox-pop (phỏng vấn vỉa hè) efforts elsewhere. And so it is, to the degree that the sophisticate’s (người thời lưu) bete noire Mrs Brown’s Boys doesn’t get a sniff of glory. But beyond that, not so much.

Ka Tina

"Can’t remember a fucking thing" nghĩa là gì?

Chả nhớ nổi luôn. Photo by Gerd Altmann from Pexels

"Can’t remember a fucking thing" hay CRAFT (từ lóng) nghĩa là lỗi bộ nhớ rồi, không còn nhớ được cái quái gì nữa.

Ví dụ
The last time Jem saw her on one, she hadn't been able to remember a fucking thing about her life except for Danny.

I can't even remember what I had for breakfast that day, sir. My head hurts just thinking about it. It's the strangest thing, but all I can remember is waking up with my face on the cold steel deck. ... After that, I don't remember a fucking thing.

The Thursday Club has four full time members, and its aims, not written down or anything like that, is to share out common knowledge (kiến thức chung), educate ourselves in the ways of the arts by discussion and further study, and sometimes get absolutely ratlegged (uống nhiều rượu) into the bargain (thương lượng)- the latter being the better part of the evening. The best nights have been when we can't remember a fucking thing about what went on the day after.

Thu Phương

"Something to remember me by" nghĩa là gì?


"Something to remember (one) by" nghĩa là để lại thứ gì để nhớ đến người nào (một cách nói để chào tạm biệt).

Ví dụ
I wanted you to have it before you went back home, something to remember me by, and our time together.

"Now this is a welcome," Trasamund said as he disappeared with a buxom brunette (cô gái tóc nâu đẫy đà). “I'll give her something to remember me by."

Powell: “And you have written me something to remember the evening by?”
John: “I have written you something to remember me by.” A car came in sight. “Good-bye, Miss Powell.”

“Something to remember me by if anything happens,” he whispered, gazing into my already moist eyes. “Remember me, Sel. Remember me ...” his voice cracked, and I hid my eyes from his as the familiar knot formed deep inside my throat.

Thu Phương

"Be remembered for" nghĩa là gì?

Góc tưởng nhớ. Photo by Suzy Hazelwood from Pexels

"Be remembered for (something)" nghĩa là được nhớ/tưởng nhớ đến vì hành động (tốt đẹp hoặc sai trái).

Ví dụ
Jerry will always be remembered for the love of his family and his Harley Davidson.

Oberlin's Jeremiah Sutton, who died Saturday, remembered for big hits and big smile during All-Ohio football season.

Faribault pastor (mục sư) remembered for compassion (lòng trắc ẩn), embrace. Craig Breimhorst, 71, of Faribault, died on April 16.

TJ was born on June 18, 1989 in Yorktown Heights, NY. He was the son of James and Mary (Hand) Lee. He graduated from Yorktown High School in 2007. He was employed as an installer (nhân viên lắp đặt) at Jones Awnings in Pompano Beach, FL. He loved his job and skateboarding (trượt ván) and will be remembered for his huge heart and beautiful blue eyes.

Thu Phương

"Be remembered as" nghĩa là gì?

Black lives matter. Photo by Diane Greene Lent

"Be remembered as" nghĩa là được tưởng nhớ đến như là (vai trò).

Ví dụ
It takes planning, not just talent, to be remembered as a great artist.

George Floyd was remembered as a “good guy” and a good player by his former coach and classmate at a Florida community college he attended in the mid-1990s.

Vasquez, 65, who died from COVID-19 complications (biến chứng) remembered as family man who’d help anybody. His death marks the first COVID-19-related death in eastern Idaho.

A Taranaki rugby (bóng bầu dục) and golf stalwart (người khỏe mạnh) will be remembered as a "cheeky soul" who had all the time in the world for anyone. Murray Rook died suddenly at home with family by his side on May 16, following an interrupted round of golf at the Westown Golf Club. He was 60.

Thu Phương

"As far as I can recall" nghĩa là gì?

Bạn còn nhớ lời chỉ bảo của cha mẹ lúc nhỏ? Photo by Josh Willink from Pexels

"As far as I (can) recall/remember" nghĩa là theo những gì tôi nhớ, theo như trí nhớ của tôi...

Ví dụ
As far as I can remember, PH is a formal body (cơ quan chính thức) registered (được đăng ký) with and certified (chứng nhận) by the Registrar of Societies.

My dad has restored cars as far back as I can remember. As soon as I was able to hold a belt sander (máy chà nhám băng), dad had me out sanding away on whatever vehicle he was tinkering with (hàn, chữa).

As far as I can remember, my parents have been true friends. It is important to instil (thấm nhuần) good values in your child, but the equally essential part involves a child discovering his passion, goals and desires without any influence.

“‘Burg was extremely talented and we had watched them and developed a game plan for Tim Myers, and as far as I can recall he was one of the more prolific passers (tay truyền sung mãn) that I’d seen in the years I coached,” Haskins recalled.

Thu Phương

"Recall to mind" nghĩa là gì?

Khó ngủ thì làm gì? Photo by Kha Ruxury from Pexels 

"Recall (something) to mind" nghĩa là nhắc lại, gợi nhớ lại.

Ví dụ
My diary tells me little about my stay, except to recall to mind that "the food was outstanding".

I believe that for you, too, the recalling to mind both of such great men and of the excellent things that they have accomplished (hoàn thành) is highly enjoyable.

"There is the church I attended as a boy." He grinned (cười) and said, “I sat through many a long sermon (bài thuyết giáo) in that church but gratefully recall to mind the kindliness of the people and the sincerity of their lives."

When you are stirred from your sleep with difficulty, recall to mind the thought that acts in the service of the community are part of your constitution (thể chất), but sleeping is what you have in common with dumb animals.

Thu Phương

"A word once spoken cannot be recalled" nghĩa là gì?

Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói cũng không chết ai. Photo by Oleg Magni from Pexels

"A word (once) spoken cannot be recalled" hoặc "word spoken is past recalling" nghĩa là lời đã nói ra thì không thể lấy lại, nhất ngôn cửu đỉnh, tứ mã nan truy.

Ví dụ
Once words are spoken they cannot be recalled and we cannot be free from the responsibility (trách nhiệm) of having made the statement.

A word once spoken is like a stone which has been thrown: wherefore it should be long thought over before it is uttered (thốt ra). Blessed, assuredly, are the lips, which never utter what they would wish to recall.

You know the Good Book tells us that the tongue is an unruly (bất kham) member, also that we should keep in mind that words once spoken we cannot recall, and the sting (châm chọc) they inflict we cannot remove.

You know, words, once spoken, cannot be recalled. If I answer your question you will know things that you should tell your husband and his mother at once. And they will ask you these things explicitly (rõ ràng). An once they know that you know them, they will think of you as an enemy.

Thu Phương

Bill Clinton đã đưa ra những quyết định chiến lược tồi tệ nhất trong lịch sử nước Mỹ như thế nào?

một là, triệt để rời khỏi hệ thống thương mại hậu Thế chiến II (hệ thống được tổ chức xoay quanh tự do thương mại hàng hóa và dịch vụ giữa các nước dân chủ, với dòng vốn tài chính bị hạn chế phần nào), bằng cách thông qua NAFTA, cứu trợ Mexico và các ngân hàng Mỹ, tạo ra Tổ chức Thương mại Thế giới, và mở cửa thị trường Mỹ cho Trung Quốc - "kẻ thù chiến lược" (độc tài) làm đối tác thương mại sâu rộng, (thời chiến tranh lạnh chưa bao giờ phụ thuộc vào Liên Xô về các đầu vào cơ bản, và hầu như ko buôn bán với họ).

hai là, sửa lại luật đầu thầu (quốc phòng) khiến các nhà thầu phải "sáp nhập hoặc biến mất/bốc hơi" (“consolidate or evaporate”) -> sáp nhập còn lại vài tập đoàn nhà thầu quốc phòng khổng lồ, những tập đoàn này khiến các chính trị gia nhìn thị trường chỉ qua các dòng chảy tài chính toàn cầu, chứ ko phải dòng chảy hàng hóa hay khả năng sản xuất (vì, một cách sai lầm, giả định rằng hàng hóa được "luân chuyển tự do" mà quên rằng tq là đối thủ tìm mọi cách tập trung hóa sản xuất để đạt được sức mạnh kinh tế và quân sự chiến lược)...
-----
The second choice was to reorganize (tái cơ cấu, tái cấu trúc) the American defense industrial base (nền tảng công nghiệp quốc phòng), ripping out (xé bỏ, xé toạc) contracting rules and consolidating power into the hands of a small group of defense giants.

In 1993, Defense Department official William Perry gathered CEOs of top defense contractors and told them that they would have to merge into larger entities because of reduced Cold War spending. “Consolidate or evaporate,” he said at what became known as “The Last Supper” (bữa tối cuối cùng) in military lore (chuyện dân gian). Former secretary of the Navy John Lehman noted, “industry leaders took the warning to heart.” They reduced the number of prime contractors from 16 to six; subcontractor mergers quadrupled from 1990 to 1998. They also loosened rules on sole source—i.e. monopoly—contracts, and slashed the Defense Logistics Agency, resulting in thousands of employees with deep knowledge of defense contracting leaving the public sector.

...The empowering of finance friendly giant contractors bent the bureaucracies towards only seeing global capital flows, not the flow of stuff or the ability to produce. This was already how most Clinton administration officials saw the world. They just assumed, wrongly, that stuff moves around the world without friction (không ma sát), and that American corporations operate in a magic fairy tale where practical problems are solved by finance and this thing called ‘the free market.’ In their Goldman, McKinsey and Boston Consulting Group-ified haze of elitist disdain for actually making and doing real things, they didn’t notice or care that the Chinese Communist Party was centralizing production in China. They just assumed that Chinese production was ‘the free market’ at work, instead of a carefully state-sponsored effort by Chinese bureaucrats to build strategic military and economic power.

Bài học còn đó

đừng nghĩ đến big government nhé, liên xô là ví dụ hoàn hảo nhất về big gov -> sụp...
-----
trích dẫn hôm nay… is from page 663 of Douglas Irwin’s indispensable 2017 volume, Clashing Over Commerce:

The collapse of Communism in 1989 allowed Eastern Europe and later the former Soviet Union to become integrated into the world economy, although their impact on global trade was modest. A more important consequence of the collapse was the discrediting of the socialist planning model, involving high trade barriers (rào cản thương mại, "ngăn sông cấm chợ) and state-led industrialization policies (các chính sách công nghiệp hóa của nhà nước), that had been embraced by many developing countries.

giáo sư DON BOUDREAUX: How short is human memory?! The correct lesson, identified above by Doug, that was drawn 30 years ago from communism’s collapse is now all but forgotten. Young people cheer the 19th-century dirigiste promises of Bernie Sanders and Alexandria Ocasio-Cortez as if these promises are new (“Progressive”!) and haven’t the abominable track record that they actually have.

Making matters even more bizarre is that increasing numbers of American conservatives also now embrace and peddle this dangerous dirigiste idiocy.

Chuyển động phức tạp của nền kinh tế

rất phức tạp, hơn ta tưởng nhiều...

"Seize the moral high ground" nghĩa là gì?

Photo by: Tingey Injury Law Firm on Uhsplash

"Seize the moral high ground" = nắm bắt nền tảng đạo đức cao quý -> nghĩa là tự cho rằng hành động của mình đúng về mặt đạo đức trong một tình huống để được mọi người chú ý.

Ví dụ
A recently leaked (rò gỉ) GOP memo also stressed the same strategy by advising Republican candidates to address the COVID-19 pandemic by aggressively attacking China. The second is to seize the moral high ground, denying (bác bỏ) China's achievements in the pandemic fight and preventing Beijing from becoming more influential geopolitically.

“We need to seize the moral high ground from the busybodies and resist,” Professor Schwartz said. “We need to make our case with force, logic and data. And if that doesn’t work, then I recommend ridicule (nhạo báng). Busybodies hate being laughed at.

If this bill, when this bill is passed, it will allow us to seize the moral high ground. And we better do that soon because if not we all will be heading for physical high ground.

Ngọc Lân

"In high dudgeon" nghĩa là gì?

Photo by: Alexandra Mirgheș on Unsplash

"In high dudgeon" có từ dudgeon là tức giận, phẫn nộ -> cụm từ này nghĩa là hết sức phẫn nộ, tức giận.

Ví dụ
President Donald Trump is preparing to exit his second arms-control treaty with Russia since taking the oath (lời tuyên thề) of office, and the opposition (đối phương) is already in high dudgeon.

Sadly, it has taken hundreds of COVID-19 deaths for Canada’s long-term residential care to earn another day or two in the spotlight. For the moment we are in high dudgeon, searching for answers. There will be inquiries (câu hỏi), finger-pointing and recommendations. Each outbreak and each death have unique elements (yếu tố), but one thing is certain: the calamity (tai họa) is a policy failure that has exposed our values and priorities and placed too many at the mercy of the pathogen (mầm bệnh).

Momentarily, it seemed we were back in time, when righteous (ngay thẳng) members of 'The Late Late Show' audiences were always in high dudgeon over matters of the flesh (con người).

Ngọc Lân

"On a sixpence" nghĩa là gì?

Photo by: Shiro hatori on Unsplash

"On a sixpence" có từ sixpence là đơn vị tiền tệ cũ của Anh, bằng với sáu đồng xu -> cụm từ này nghĩa là trong khoảng cách rất ngắn.

Ví dụ
In just a matter of weeks, virtual working has become the norm (tiêu chuẩn) – proof that we can change on a sixpence. There will be myriad (hàng nghìn) consequences for us, but for now making it through the eye of the storm (con mắt bão) is what counts.

I'VE always had a problematic relationship with my younger sister, who's always been odd and difficult. She can be very charming and pleasant – especially to your face – but she can turn on a sixpence and often does awful (kinh khủng) things behind our backs.

At his best, the Derry midfielder (tiền vệ) possessed a silken first touch, a thunderbolt shot and the ability to land a ball on a sixpence from 40 yards.

Ngọc Lân

"Chew the rag" nghĩa là gì?

Photo by: Chris Montgomery on Unsplash

"Chew the rag" = nhai miếng vải -> nghĩa là bàn tán, trò chuyện, chém gió trong khoảng thời gian dài một cách nhàn rỗi, thân thiện.

Ví dụ
“If you like animation and love The Beatles, come see the show,” he says. “There’s no obligation (luật lệ). It’s free to get in and come chew the rag with me.”

Gomera whistles aren’t signals, like a hill farmer gives to his dog. They are conversations; one can hear it; there is no doubt. Sometimes, one can almost guess at what they’re saying: “Hey, Jose, if you’re going to la villa in the morning, can you fetch (đem về) me two adzes and pick up Conchita’s dress?” So, they make arrangements to do this or that or, sometimes, simply chew the rag.

In the early 1900s, Ben Turner, a fondly remembered local character who was always ready to “chew the rag” with passersby (người qua đường), kept a shoeshine stand under the tree each summer.

Ngọc Lân

Popular Now