"Cry stinking fish" nghĩa là gì?


"Don't cry stinking fish" = đừng kêu con cá thối -> nghĩa là đừng tự hạ thấp cố gắng của bản thân.

Ví dụ 
A: I'm awful at doing reports. B: Come on, don't cry stinking fish! You're so talented and have so much to offer the company.

To put in bluntly (thẳng thừng), "It doesn’t do to cry stinking fish", but as one old friend to another I don’t give a snap of the fingers for Lawrie’s opinion. He’s a pompous (tự đắt) ass (người đần độn)!

Unfortunately, there are a few persons in Australia who are prepared to surrender (đầu hàng) Australian territory (lãnh thổ) despite the appalling (kinh hoàng) sacrifice and suffering of our servicemen. They cry stinking fish to everything done in the interests of Australia.

Thùy Dương

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc