Journey in Life: March 2021

Search This Blog

Wednesday, March 31, 2021

"Eyes on stalks" nghĩa là gì?

Eric Ward on Unsplash

"Eyes on stalks" -> nghĩa là trố mắt lên vì bất ngờ, kinh ngạc. 

Ví dụ
When you are in a cop drama (kịch tính) you have to say this speech about dead bodies and so on like you say this every day of the week, when you run sex parties, you have to walk around without your eyes on stalks going ‘aaaaaah’, so that was a challenge, but I think I did it.

The footage (đoạn băng) focused on the TV screen showing the squirrel before panning around to show Stella’s eyes on stalks as she watched the television in apparent disbelief.

And Hatari’s show, a magnificent C21st stew of New Beat, ramped up, Virgin Prunes aggression, Industrial noise and Attic Greek Tragedy has the crowd’s eyes on stalks.  

I spent several days recently up beyond Inverness, and I’m not trying to suck up to the Scots, but it really is absolutely eyes-on-stalks beautiful. We often talk about breathtaking views, but in the Highlands they literally do that.

Ngọc Lân

"In a quandary" nghĩa là gì?

Bối rối đến mức đi xuống nước luôn. Yogendra Singh on Unsplash

"In a quandary" -> nghĩa là trong tình huống khó xử, lúng túng, không biết phải làm gì.

Ví dụ
An incident (trường hợp) in which four children tested positive for COVID-19 at a government school in the city has put the parents in a quandary on sending their children to school. This is despite the fact that most schools are following all the COVID-19 protocols.

The rapid (nhanh chóng) pace at which special purpose acquisition companies (SPACs) are raising money is putting regulators across the region in a quandary: either further accommodate an unproven investment structure or risk being left behind.

Due to a lack of coordination at the federal level, the MBS management remained in a quandary over the complete closure of the service after the Punjab government announced its closure (đóng cửa) on Monday. The measure was taken after a high Covid-positivity rate was recorded in nine districts of Punjab, including Rawalpindi.

The partial (từng phần) acquisition (kiếm được) of buildings like shops and houses by the NHAI for construction of the proposed Pathankot- Mandi four lane project has left the affected people in Nurpur section from Kandwal to Bhedkhud in a quandary.

Ngọc Lân

"Teeth chattering" nghĩa là gì?

Spencer Backman on Unsplash

"Teeth chattering" = răng lập cập -> nghĩa là lạnh, run lập cập.

Ví dụ
"In a world and in a life where we are surrounded by a lot of rules and technology and problems, the act of swimming in a pond (cái ao), especially cold water, is very raw and very pure," he added, his teeth chattering slightly.

Priests (thầy tu) and the Bishop of Paisley have been secretly shivering as the thermometer (nhiệt kế) plunged as low as MINUS SEVEN inside their cathedral. The teeth-chattering temperatures have also been endured by funeral mourners (người khóc thương) . . . as nobody else had been allowed through the door all winter.

Natwest, Barclays and Virgin Money were positively heaving, with queues stretching from each premises. Most of the clientele (khách hàng) were middle-aged - their teeth chattering in the cold as they waited to be ushered in to conduct their ‘essential banking’.

According to the long-term weather forecast from Accuweather, temperatures on Easter are only just predicted (dự đoán) to touch 10 degrees at the warmest part of the day - while the low temperature is set to be a teeth-chattering one degree above zero.

Ngọc Lân

"Ego trip" nghĩa là gì?

Clay Banks on Unsplash

"Ego trip" -> nghĩa là làm việc để khẳng định cái tôi, khẳng định tầm quan trọng của bản thân. 

Ví dụ
I do wish the Nicola loyalists who have filled the letters pages for days would pause (tạm dừng) for a moment and ask why this is happening. It is far too simplistic to try to portray (miêu tả) it as an ego trip. 

The SNP has immediately slammed Alex Salmond’s launch of a political party as an ego trip that shows “no sign of reflecting on serious concerns about his own conduct (đạo đức)” or the covid pandemic recovery that ought to be the focus of the election.

Many people who think they have achieved this kind of enlightenment (khai sáng), turn that into an ego trip again, feeling elevated above everyone else.

It could have been a very expensive ego trip, but the reviews (phê bình) of the first album, Too Many Gods, made us realise that we were on to something.

Ngọc Lân

"Drag your feet" nghĩa là gì?

Matheus Vinicius on Unsplash

"Drag your feet" = kéo lê chân -> nghĩa là làm việc với thái độ chậm chạp, uể oải vì không muốn làm chút nào. 

Ví dụ
If Amazon were to drag its feet on an initial (ban đầu) contract, the union could call on the NLRB to order management to bargain with the workers. However, that legal process can span (kéo dài) months, even years, especially if the company were to appeal any enforcement moves from the labor board.

"I like making people happy and hooking them up with the right bike," Bond said. "But right now, given the current climate (hoàn cảnh), it's not the time to drag your feet."

Still, the price tag might make you drag your feet, so here are some reasons why you should take that plunge.

Doctors say it’s best to wait until September or October, since the effectiveness (hiệu quả) of the flu shot decreases over time. But it takes about two weeks for the vaccination to fully kick in, which means you don’t want to drag your feet until November.

Ngọc lân

Tuesday, March 30, 2021

"A change in his stripes" nghĩa là gì?


"A change in (one's) stripes" = (con hổ) không thể thay da (vạch vằn) -> nghĩa là sự thay đổi về quan điểm, tư tưởng, lòng trung thành (thường liên quan đến chính trị).

Ví dụ 
The former governor has changed her stripes regarding social welfare since leaving office.

You're never going to convince Tom about this. A guy so set in his beliefs like Tom can't change his stripes.

During his campaign, he seemed to change in his stripes somewhat on the subject in supporting modest reforms such as decriminalization (hợp pháp hoá), expungement (sàng lọc) of records, medical use, and leaving cannabis legalization up to the states. Even so, he flip-flopped back and forth a bit. Biden never supported federal.

Thùy Dương

"From first to last" nghĩa là gì?

Photo by Aranxa Esteve

"From first to last" -> nghĩa là từ đầu tới cuối, toàn bộ.

Ví dụ
For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.”

In the 90-minute documentary, Tharp, 79, recalls of her 2002 jukebox musical "Movin' Out" that she had choreographed some dance movements to Joel's music and showed them to him. She says, "Billy says, ‘I like that. What do you want from me?’ I said, ‘All your music.’ He said, ‘OK.’ About three hours later, I have every single album he ever made. I put them in chronological order (theo thứ tự thời gian, niên đại học). I listen to them from first to last. I call him three days later. I said, ‘OK, I have it.’ "

Wales are the worthy 2021 Six Nations champions but only after a tense, damp night at the Stade de France had delivered one last glorious twist. From first to last this has been a wild rollercoaster of a championship and the final instalment (phần trả, cung cấp mỗi lần) was no exception, Scotland securing a first win in Paris since 1999 to ensure a second Welsh title in three seasons.

Ka Tina

"First for first" nghĩa là gì?


"First for first" = F4F -> nghĩa là câu bình luận phổ biến trên các bài đăng trên mạng xã hội để tăng sự tương tác "lượt thích", mình yêu cầu một lượt "thích" trên ảnh đầu tiên trên trang của chính mình để đổi lại lượt thích ảnh đầu tiên trên trang của người khác.

Ví dụ
People commenting "first" aren't claiming to be the first people to comment on the post. The term is an abbreviation of "first for first," a request for people to like their latest post in exchange for a like on their most recent post.

A First for First. The Boston Globe’s Devra First took the opportunity this week to eat at Papa Gino’s for the first time after news came out that the long-running Massachusetts pizza chain abruptly closed numerous locations and was filing for bankruptcy. “I expect it to be unfamiliar, but when I walk in, it is utterly familiar,” she writes, opting for carry-out, taking home “an armload of food,” including an appetizer “filled with fried tidbits.” While cracking a beer with her meal, First writes, “It’s like I’m at a frat party-of-one.

Kylie Jenner's Instagram followers have a habit of leaving cryptic (khó hiểu, bí ẩn) comments all over her feed. "Lb" ... "Cb" ... "First for first" — what does it all mean? As it turns out, these peculiar comments have very little to do with the KarJenners — and more to do with commenters trying to promote their own Instagram photos. The next time you see an odd combo of words and letters on the famous family's Instagrams, reference this handy KarDictionary.

Ka Tina

"No tree grows to the sky" nghĩa là gì?

Cũng cao đấy. Photo courtesy: Nick Vidal-Hall

"No tree grows to the sky" = không cây nào mọc đến trời -> nghĩa là không có sự phát triển nào là mãi mãi.

Ví dụ
A belief that no tree grows to the sky and a cautious approach to portfolio construction has left the Seoul-based Public Officials Benefit Association relatively well-positioned to fight through this year's ugly environment for the global economy and markets, the fund's CIO said.

Just as no tree grows to the sky, no matter how strong it appears, share prices do reach an upper limit as a cursory examination (xem lướt qua) of any price chart will testify (see Tesla (NASDAQ:TSLA)). So, my question is this: Has the Apple tree topped out?

It’s too early to tell what will come of these unprecedented (chưa có tiền lệ) changes we’re seeing in the economy, the health sector and in society. But storage thrives during economic disruptions. You can already see that in the May numbers for many companies, including ours. But no tree grows to the sky, and storage was already overbuilt before COVID-19. Strong, stabilized stores, in good, low-supply markets will do fine. Early-stage deals, especially in areas with lots of competition, will likely struggle to find rent stability and hit occupancy targets.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Not give a fig" nghĩa là gì?

"Not give a fig" nghĩa là gì?

Đeo khẩu trang vào mọi người ơi! Photo courtesy: F. Nestares P.

"Not give/care a fig" có fig là một chút -> cụm từ này nghĩa là đếch (thèm) quan tâm.

Ví dụ
But don’t confuse the avowed (được thừa nhận) concerns of these CEOs about democracy with democracy itself. They aren’t answerable to democracy. At most, they’re accountable to big shareholders and institutional investors who don’t give a fig as long as profits keep rolling in.

Despite all the hype about the Snyder Cut and The Falcon and the Winter Soldier, not many people seem to give a fig about what’s happening in the comics. You don’t hear them fighting about the new version of the Justice League or the X-Men turning into a weird sex cult in Krakoa. In fact, even the regular comic book fans appear a little deflated, and this has been indie comics’ gain.

The civil surgeon said the jawan (cảnh sát) has come from Maharashtra for his report to duty in the CRPF base in Daltonganj. He is said to have travelled by train up-to Dehri On Sone from Maharashtra and then he traveled by bus from Dehri On Sone to Daltonganj. The civil surgeon has asked health officials to find out his contacts that he had had before being put in the Covid care center. Kennedy said he has been asking everyone to wear masks and maintain social distancing. He said he feels sad to see people hardly care a fig for the mask and social distancing.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Join the club" nghĩa là gì?

“First the United States, then the world” nghĩa là gì?

Photo by Kelsey Knight

“First (some place), then the world” -> nghĩa là giành thắng lợi ở nơi nào đó trước, rồi sẽ nhanh chóng chiếm, bành trướng hết ở nơi khác.

Ví dụ
They are planning to take over the Smithsonian first, then the world. Larry joins forces with friends old and new to stop the quartets (nhóm bốn) nefarious (hung ác, tàn bạo) plans.

India first, then the world. For American tech giants (gã khổng lồ công nghệ), having a big homegrown player in your corner often makes life easier in a foreign country, and Jio is by far the biggest in India. “Why did Facebook, why did Google…put in their money in Jio at a time when the world economy is in a mess, the Indian economy is in recession, why would they do it? Obviously because there is more than an economic angle,” said Thakurta. “It’s also I believe, indirectly… a political insurance of sorts.”

First the United States…Then the World. After the Ford Motor Company quality control team has given the first batch (đợt, khóa, chuyến) of 2015 Ford Mustang units the thumbs up, they will be loaded onto trucks and probably some trains – and shipped out to dealerships around the country. Ford plans to begin delivering the first units “this fall” for dealerships and owners around the United States while prospective buyers and Ford dealerships in over 120 countries outside of the US will have to wait until a currently unspecified date sometime during the 2015 calendar year.

Ka Tina

"His true stripes" nghĩa là gì?


"One's true stripes" = nét sọc thật -> nghĩa là tính cách thực sự của ai.

Ví dụ 
Tom Kean, Jr. supported Trump’s war on the environment. He showed his true stripes when he ran for Congress and was endorsed by the U.S. Chamber of Commerce (Phòng Thương mại Hoa Kỳ), which is a major PennEast supporter. 

The will-he-or-won’t-he energy of the last few weeks has been exhausting. But Ye never fails to show his true stripes, and desecrating (xúc phạm) the legacy of Harriet Tubman is the latest scandal that has the public saying, “Kanye just ain’t it."

Sometimes it is difficult to tell the difference between inconsistency (mâu thuẫn) and hypocrisy (đạo đức giả), and I’m afraid if they want to pretend (giả vờ) to be conservatives their governmental overreach has exposed (vạch trần) their true stripes.

Thùy Dương

"Break every rule in the book" nghĩa là gì?

Ian Barsby on Unsplash

"Break every rule in the book" -> nghĩa là phá vỡ mọi luật lệ, quy tắc theo cách không thể chấp nhận được, không theo sách vở nào cả.

Ví dụ
Often cutting themselves off in the middle of a bar, failing to rhyme (vần điệu) consecutive (liên tiếp) lines or rapping completely off-beat, scam rappers like Teejayx6 and ShittyBoyz break every rule in the book and create songs that end up sounding like one giant run-on sentence. 

From dress codes (quy định trang phục) to the queen's ban (lệnh cấm) on garlic, Meghan was allowed to break every rule in the book without reproach. All she had to do was her literal job.

It leads us through a timeline of Beethoven’s life, from lessons with his father to making his way to Vienna at the end of the 18th century to study with Haydn, where the young composer (nhà sản xuất) would break every rule in the book – much to the dismay (mất tinh thần) of his family and mentors.

When it is comes to their lucrative (có lợi) deals, it is no holds barred, willing to break every rule in the book, go against standards of public life and ethics, moral or financial. 

Ngọc Lân

"Meek as Moses" nghĩa là gì?

Nhu mì, mềm mại như lụa. Photo by Susan Wilkinson on Unsplash

"Meek as Moses" = nhu mì như Moses -> nghĩa là rất kiên nhẫn, khiêm tốn và ôn hòa.

Ví dụ 
Despite his hulking, imposing appearance, the huge athlete is as meek as Moses when you speak to him in person.

Growing up is a long process, not an overnight thing. It is greatly influenced by spiritual cultivation. That is also the reason why people who are more mature are usually as meek as Moses.

Mr. Wong, who claims to be as meek as Moses of a Republic, said he came to the United States from Borneo in Indonesia at the age of 18 and recounted the "sad incident" of the racism that occurred to him when he first arrived in the United States. 

Thùy Dương

"Sugarcoat the pill" nghĩa là gì?

Cây kẹo đường! Tijana Drndarski on Unsplash

"Sugarcoat the pill" = bọc đường viên thuốc -> nghĩa là làm cho điều tồi tệ, khó chịu, không hài lòng trở nên dễ dàng hơn để đối phó, chịu đựng, chấp nhận.

Ví dụ 
I have to tell my mom about wrecking her car, but I need to find a way to sugar-coat the pill first.

The bosses are giving everyone an extra 10% bonus this Christmas, but I suspect it's a way of sugar-coating the pill that there will be massive pay cuts in January.

It is wrong to analyze the Greek-Turkish equation solely on the basis of military arithmetic (số học). Turkey is the stronger of the two on that front and especially after the effects of the decade-long crisis on the Hellenic Armed Forces. We know it, they know it. There’s no need to sugarcoat the pill.

Thùy Dương

Có báo cũng không kịp

say rượu, lái xe đâm luôn vào chốt cảnh sát giao thông... :D
-----
Okay, so the first thing we should say here is, well, you should never drive drunk (say rượu lái xe).

That's an obvious one, right?


Yup, this drunk bozo (gã đàn ông, thằng cha) drove his car right up over the curb, through a railing—a railing meant to protect pedestrians, by the way, so let's fix that—and right up to the doorstep of the Northwich Police Station.

I'm assuming, at that point, that police simply stepped outside, approached the driver's side window of the vehicle, gave it a nice little backhanded knock, and then that famous line probably came out, you know the one: "Sir, please step out of the vehicle."

The man was soon breathalyzed, twice for good measure, and blew over the limit both times (hạn mức cho phép).

Monday, March 29, 2021

"Wear the trousers" nghĩa là gì?

Dollar Gill on Unsplash

"Wear the trousers" = mặc quần -> nghĩa là người (thường là phụ nữ) trụ cột trong mối quan hệ, đưa ra quyết định cho cả đôi bên.

Ví dụ
She wears the trousers. Celia has spoken out about how she believes she is in charge (nắm quyền) in their marriage. Speaking on Good Morning Britain in May 2018, she responded to the question of whether she wore the trousers, saying: “Uhh yes, I think so!

Another guessed that Vogue wears the trousers in the relationship, to which Vogue replied: ‘To be honest we’re pretty equal (bình đẳng). I kind of run the house and do the organising but it doesn’t mean I wear the trousers…’

In a statement on Facebook, the zoo said: "Fabi was a beautiful, confident (tự tin) big cat who was always more than happy to take the back seat with his relaxed nature, and let mate Shakira ‘wear the trousers’ in the relationship. 

The mum-of-five also shared with fans a hint (gợi ý) as to who seems to wear the trousers in the relationship by captioning the photos: "Date night with the Boss @carljwoods".

Ngọc Lân

"Sign on the dotted line" nghĩa là gì?

\
Lewis Keegan on Unsplash

"Sign on the dotted line" = ký vào dòng chấm -> nghĩa là ký xác nhận.

Ví dụ
This gave RVD no choice but to join the company he had been fighting against and sign on the dotted line in the Summer of 2001.

Taillon reiterated (lặp lại) that he feels physically strong and that no innings limit has been discussed. The Yankees, however, probably would sign on the dotted line if they could be guaranteed that Taillon would give them 120-plus.

When done correctly, co-signing can be a great tool for helping someone who may have trouble qualifying for a mortgage (thế chấp) on their own. However, before you sign on the dotted line, be sure you understand how this generous act could impact your own finances in the future. 

Tuivasa-Sheck on Thursday said he had played a part in getting Walsh to sign on the dotted line with the Warriors. "I had a coffee with him and he seems like a real down-to-earth person and that is a good value straight away," Tuivasa-Sheck said of the 18-year-old Queensland junior representative.

Ngọc Lân

"Banana repulic" nghĩa là gì?

Eiliv-Sonas Aceron on Unsplash

"Banana repulic" = cộng hòa chuối -> nghĩa là các quốc gia có nền chính trị bất ổn, kinh tế phụ thuộc nặng nề vào xuất khẩu các nguồn sản phẩm hữu hạn.

Ví dụ
Believe me, it might have appeared so, but this was not purely a story for fun (we have too much respect for the constraints (đè nén) on people’s time to simply toy with such events). We set out to remind readers how things work in a banana republic, and in this case a banana republic with the biggest economy in the Middle East and 83mn souls to provide for.

This is spicy (cay đắng) stuff coming from the country’s former first minister. If he is to be believed, Scotland under the SNP is not so much a mature democracy as a cold weather version of a banana republic.

The Founders, and Henry Clay, would be appalled (dọa) by McConnell’s recent and weird speech threatening he will turn the Senate into a banana republic “scorched (hình kim) earth” unless he gets his way.

I had so many, but I mean, I also remember even in my last, you know, semester (học kỳ) at Yale, we would go literally from - I would take the train in to 30 Rock. There was a Banana Republic at the base of 30 Rock.

Ngọc Lân

"A lost ball in the weeds" nghĩa là gì?

Ezequiel Garrido on Unsplash

"A lost ball in the weeds" = quả bóng lạc trong cỏ dại -> nghĩa là hoàn toàn lạc lối, bối rối, mơ hồ, không biết phải làm gì.

Ví dụ
Do you want to be a sports man who goes to the field to play, or you want to sell tickets at the entrance (cửa vào) and put the money in your pocket? Do not be a lost ball in the weeds.

Following their qualification to the final rounds of the world cup, Drogba decided he was not going to mosey (la cà) along or be a lost ball in the weeds as he decided to use his position of influence to heal the broken nation. He picked up a microphone on live television, went down on his knees and pleaded.

Fazal brought whoops of delight to a country which was still finding its feet after Partition. At a time when it was easy to expect Pakistan to be a lost ball in the weeds, the pacer had enough quality in his repertoire  (tiết mục) to puncture (châm thủng) the aura of their highly regarded opponents.

If we go numerical, does she know how many NRM subscribers are against this proposed Bill, let alone the rest of Ugandans? Anite’s remark is just a banbury story of a cock and a bull. She is simply a lost ball in the weeds.

Ngọc Lân

Đồ ăn sao lâu thế không biết?

an tâm, giờ đồ chơi tình dục có thể rung báo shipper sắp đến rồi nhé... :D
-----
More than a year into lockdowns (phong tỏa) and stay-at-home orders (ngồi nhà đặt đồ ăn qua mạng) because of the pandemic (đại dịch), people have been accustomed (quen với) to ordering food online from their favorite restaurants. And you know what else is in demand right now? The use of teledildonics, or those smart devices that allow long-distance partners to still be intimate, albeit remotely.

A company called CamSoda is using the power of internet-connected toys (đồ chơi tình dục có kết nối internet), like the trusty vibrator (dương vật giả), through “Grubuzz” that alerts its user the status of one’s order by sending vibrations (rung) to the toy.

With the different stages of one’s order, the vibrations’ frequency (tần số) will gradually increase. For example, when the restaurant receives the order, the toy’s vibration will start slowly. The vibration will progressively increase as the driver picks up the food and leaves the restaurant with the order until the driver gets to one’s door.

Không ngờ tệ đến thế

tắc nghẽn tại kênh đào Suez khiến chuyến hàng 20 công-te-nơ... đồ chơi tình dục ko thể tới được hà lan... :D
-----
According to Dutch news outlet RTVNoord, a shipment of 20 containers filled with...*ahem...’dildos (dương vật giả), vibrators (kích thích âm vật) and male masturbators’ (thủ dâm) is stuck on one of the many ships that is being held up by the situation in Egypt which doesn’t look like it will be resolved anytime soon.

The products are made by the Dutch company EDC Retail, who sell their items across the Netherlands and Belgium. They’ve called they hold up ‘annoying’ as they had been aiming to restock their supplies after selling ‘a lot’ during Valentine’s Day and Christmas.

Evertine Magerman, the CEO of the firm is quoted as saying: “There is now an extra lot on the way to restore stocks. But that is not possible now...

Sunday, March 28, 2021

"Not one iota" nghĩa là gì?

Trống trơn. James Best on Unsplash

"Not one iota" -> nghĩa là không một tí, một chút gì cả.

Ví dụ
When it comes to her own political journey, she readily admits she had “not one iota” of interest in politics until the independence referendum (chưng cầu ý dân) of 2014.

Outside the alternate reality that is MAGA-world, the facts about last year’s presidential election aren’t in dispute (tranh luận): It was the most closely watched, diligently reviewed national election in U.S. history, with dozens of judges and countless state Republican election officials investigating one Trumpian fraud (lừa đảo) claim after another, and finding not one iota of evidence of even significant voter fraud — let alone the massive fraud that would have been necessary to negate (phủ nhận) Joe Biden’s 7-million-vote victory over Donald Trump.

Sending Wadhwa to prison for three years and seven months on Thursday, Judge Jason Taylor QC said the dad-of-two had shown “not one iota” of remorse (hối hận).

Yet the Hawks didn’t change their coverage. Not one bit, not one iota. So when the HEAT on Sunday were advancing the ball trying to fend off (bảo vệ) another Hawks run that this time had them within four points, Kevin Huerter marked Robinson inside the arc with a fistful of jersey.

Ngọc Lân

Châu chấu rang lá chanh - món ngon mùa gặt

ăn cũng có chừng mực thôi,

người đàn ông sống cách đây hơn 1.000 năm chết do... táo bón vì ăn châu chấu suốt mấy tháng đấy :D
-----

And during the painful months just prior to his death, he ate mainly grasshoppers (châu chấu), the study researchers found.

Apparently, Chagas disease, which is caused by a parasite (động vật ký sinh) called Trypanosoma cruzi, had blocked up the man's gastrointestinal system (hệ tiêu hóa). That blockage caused his colon (ruột kết) to swell to about six times its normal size — a condition called "megacolon." The man was unable to digest foods properly and gradually became malnourished (bị suy dinh dưỡng, thiếu ăn), scientists found. The condition would have made it difficult for the man to walk or even eat on his own. The researchers think that in the last two to three months of his life — either family or members of his community — helped the man eat by feeding him grasshoppers whose legs had been removed.

Chán chẳng muốn làm việc

tệ đến mấy chắc chắn còn hơn anh chàng bác sĩ thú y ở thái lan này rồi,

chữa cho voi bị táo bón, nhận nguyên một bãi khổng lồ vào mặt... :))
-----
We’ve all, at some point complained about how our job is way too hard and too shitty (bẩn thỉu, kinh tởm; đê tiện, bần tiện, đáng khinh), all the while meaning it metaphorically, of course. Well, thank the lord for metaphors, because for some people, their job can be shitty (như cứt), quite literally (theo nghĩa đen).

Take, for instance, Dr Tom who is a vet (bác sĩ thú y). Now you might think of his job as one dealing with cute cuddly animals and getting to pet as many dogs and cats as he wants, but it’s not just that.

According to LADbible, one fine day, he was sent to treat constipated (bị táo bón) elephant Lana at the Elephant Nature Park in Chiang Mai, northern Thailand. Long story short, the elephant was relieved, but Dr Tom, not so much.


"Swift to hear, slow to speak" nghĩa là gì?

Free To Use Sounds on Unsplash 

"Swift to hear, slow to speak" -> nghĩa là lắng nghe chăm chú, suy nghĩ kỹ, nói từ tốn.

Ví dụ
So then, my beloved brethren (đạo hữu), let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath; for the wrath of man does not produce the righteousness of God. 

Corey wasn’t one to quote scripture (kinh thánh), his sister said. But ingrained deep within his unspoken personal life code was the advice from James 1:19: be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.

Know this, my beloved brothers. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow unto anger. Anger is a normal human emotion, triggered by internal and external events causing physiological and biological changes. Many of our nation’s most heartbreaking statistics, from gun violence to domestic violence are affected by anger. In contrast, anger has also inspired our nation’s greatest social movements.

Ngọc Lân

"Swift and sure" nghĩa là gì?

Joel Muniz on Unsplash

"Swift and sure" -> nghĩa là nhanh chóng và chắc chắn.

Ví dụ
There are many important lessons but, arguably, swift and sure action will make the difference. In the aftermath (hậu quả) of the 2014-2016 outbreak, the apparent lag in the initial responses was a major critique (phê bình) of the response efforts.

Reaction was swift and sure at Lake Waco, with a multi-agency effort immediately put forth to smother (che đậy) the mussels (con đực) under a large tarp in the area where they were detected.

It has been said that justice “has to be swift and sure and seen to be done, or it’s not done at all.” Not impeaching (buộc tội) Donald Trump would be akin to not prosecuting German war criminals at Nuremberg because the war was “over.” The mantra of “dialing down the temperature” or “uniting America” just won’t fly this time, crimes stay crimes even after the fact.

It was swift and sure on Thursday morning as the Williamson County Board of Commissioners met in a special meeting to name a new Circuit Clerk.

Ngọc Lân

"There and then" nghĩa là gì?


"There and then" -> nghĩa là ngay lúc đó, tại nơi đó thời điểm đó.

Ví dụ 
Amir would exit the attack there and then.

So, Jen, why don't I just stop there and then maybe just answer some questions on anything else that I said?

I was too annoyed, refusing to give such personal information. Why was this information required or relevant? I wasn't sure what else she might have asked if I hadn't ended it there and then.

So that's why I'll gladly let Nube Negra have a rematch with any of the horses he beat at Kempton and I'd expect the result to be the same, and why Allmankind will go to the Kingmaker at Warwick, and if Shishkin turns up, we'll have that fight there and then, no problem, and have a rematch in the Arkle.

Thùy Dương 

"Amateur hour" nghĩa là gì?

Greg Rosenke on Unsplash

"Amateur hour" -> nghĩa là làm việc cẩu thả, qua quýt, nửa vời. 

Ví dụ
Cramer reports that outside the pro (nhà nghề) sports world, it seems like "amateur hour" with regard to COVID protocols.  'It's time for the feds to set some rules," he says. 

But Wice calls the document that sources say Watson sent to one of the massage therapists (bác sĩ), “amateur hour.” “With all due respect, it appeared to me that someone merely downloaded a standard non-disclosure agreement off of the internet or maybe they went to NDAs R’ Us,” Wice said. “Nothing stands out about this NDA.”

"How the hell do they let a young, inexperienced (thiếu kinh nghiệm) GM start without an AGM? Or deciding just now that he needs help?" former NHLer Jeff O'Neill railed Friday on TSN 1050 in Toronto, one of Canada's most-listened to sports stations. "That's amateur hour, man. That's East Coast League garbage. Come on."

"We all knew their ratings surge wouldn't last just because that's how the news business is especially something as amateur hour as Newsmax," said another Fox News staffer.

Ngọc Lân

"Don’t let the bastards get you down" nghĩa là gì?

Cứ tận hưởng thôi, ai nói gì kệ. Jarritos Mexican Soda on Unsplash

"Don’t let the bastards get you down" -> nghĩa là đừng quan tâm thị phi, đừng để tâm lũ ngốc nói gì gây ảnh hưởng. 

Ví dụ
Like any good Catholic (Công giáo) boy, I knew just enough Latin to be dangerous. Roughly translated, his suggestion equated to “don’t let the bastards get you down.”  We had a good laugh. He submitted his suggestion, and it was promptly ignored.

If it were a real phrase, it would roughly translate to “don’t let the bastards grind you down.” Outside the world of the book, the phrase has taken on a life of its own, as a sort of feminist (nữ quyền) rallying cry for women—and even within the book, it inspires Offred to fight back against the repressive (đàn áp) powers that be.

“A few of Linda’s life lessons that she was fond of (thích) expressing were: ‘attitude is everything!’ ‘if you rest you rust!’ and, ‘don’t let the bastards get you down!’” “Linda showed us all how to live well, celebrate life, dance in the rain, and fly kites in fierce climates. She was eclectic (chiết trung) and full of life.” “We all miss her.”

Well, in the great words of Rihanna, don’t let the bastards get you down. We rounded up a few products and hacks that can work as outdoor mosquito repellent (đuổi muỗi) to let you enjoy your outdoor space without pests (rắc rối).

Ngọc Lân

"Bring him to justice" nghĩa là gì?


"Bring (one) to justice" có justice là sự thực thi luật pháp, công lý -> cụm từ này nghĩa là trừng phạt người đã phạm tội.

Ví dụ 
I tracked my alleged childhood abuser (kẻ lạm dụng) — and will bring him to justice.

Rahim says. "But the show is not made to glorify (ca ngợi) Charles, but to celebrate Herman and Nadine and the job they did to bring him to justice. It was important to do that out of respect for the dead and their families."

Opal showing up (xuất hiện) again after two girls had been rescued from a kidnapper was suspicious. DeLuca believes that Opal might have played a part in the recent kidnapping attempt and so he followed her because he wanted to bring her to justice. 

Thùy Dương

"Bring him up on charges" nghĩa là gì?


"Bring (one) up on charges" -> nghĩa là buộc tội, tố cáo ai.

Ví dụ 
Littlejohn said that the apology is too little, too late. "That’s not enough," he said. "We need to get Theresa Klein out of the neighborhood and bring her up on charges."

Police have charged Lanyum, but her husband, the other owner, is not facing any charges. At this point, police say there’s not enough evidence to bring him up on charges.

At the beginning of this week, the captain of the New Diamond also made an appearance in the magistrate’s court (tòa án thẩm phán) in Sri Lanka where they are attempting to bring him up on charges of causing the oil pollution and failure to properly fight the fire. 

Thùy Dương

"Never the twain shall meet" nghĩa là gì?

Hai con đường song song. Christian Holzinger on Unsplash

"Never the twain shall meet" = đôi này chẳng bao giờ gặp nhau -> nghĩa là quá khác biệt, không thể cùng tồn tại, cùng suy nghĩ.

Ví dụ 
Walkers will walk and drivers will always drive, and never the twain shall meet. I am incredulous (hoài nghi) such a plan is even being considered. It is a totally insane and very bad idea!

Both disastrous (tai hại) encounters (chạm trán) have demonstrated that after years of animosity (thù hận) it is not possible to return to the previous format for cooperation. Rudyard Kipling famously once wrote "east is east, and west is west, and never the twain shall meet."

Paul and his wife Marion, a former Gardens usherette (người nữ chỉ chỗ ngồi), watch the Leafs on TV when they can, but he doesn’t perk up for the reading of goals and assists. "I hear them," Morris says of his successors (người kế vị). "But it’s hard to compare us. They do it their way, I did it mine and never the twain shall meet."

Thùy Dương

"Cry havoc and let slip the dogs of war" nghĩa là gì?

Markus Spiske on Unsplash

"Cry havoc and let slip the dogs of war" = tuyên chiến và thả đàn chó săn -> nghĩa là gây rối, gây hỗn loạn. 

Ví dụ
The Anchorage meeting fits into a well-established framework (khuôn khổ) to "cry 'havoc' and let slip the dogs of war.”

Intel of late has chosen to "Cry havoc and let slip the dogs of war" toward its rivals Apple and AMD. With Apple, it is a new slate of commercials aimed at proving Intel-powered PCs are superior to anything Apple puts out. 

Trump’s political strategy is fairly obvious and can be summed up (kết luận) with the infamous phrase: “Cry ‘Havoc,’ and let slip the dogs of war.” The conspiracy (âm mưu) will unfold as follows. 

Plummer played many classic Shakespearean characters with the UK's Royal Shakespeare Company and left an indelible (còn mãi) mark on the Star Trek universe with his Shakespeare-quoting role as Klingon General Chang in the 1991 movie Star Trek VI: The Undiscovered Country. His memorable delivery of lines like "Cry havoc and let slip the dogs of war!" will forever resonate (vang vọng) in the fandom. 

Ngọc Lân

Popular Now