Photo by Markus Spiske on Unsplash "Stop the presses!" -> nghĩa là dừng lại, dừng mọi hoạt động. Ví dụ We normally stock an am...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by Markus Spiske on Unsplash "Stop the presses!" -> nghĩa là dừng lại, dừng mọi hoạt động. Ví dụ We normally stock an am...
nghiên cứu cho thấy một người trung bình còn béo hơn voi... ----- How are those New Year’s weight loss resolution s (nghị quyết đầu năm về g...
Ở dưới ánh sáng hay trong bóng tối vẫn luôn hướng về phía mặt trời. Photo by Justin Casey "Be better off dead" = thà chết cho rồi...
Thấy là chỉ muốn né xa!. Photo by Dušan Veverkolog on Unsplash "As gruff as a bear" = cộc cằn như gấu -> nghĩa là cáu kỉnh, gắ...
Photo by Andrew Coop "Be in one's altitudes" có altitude là độ cao so với mặt biển -> cụm từ này nghĩa là say xỉn. Ví dụ B...
bọ cánh gân có thể... đánh rắm hạ gục một tổ mối :D ----- ...L. latipennis is a dedicated follower of termites (con mối), found on all the s...
tại sao ruột mềm mà gấu túi lại... ị phân vuông :D ----- ...There was speculation (suy xét, nghiên cứu, suy đoán) that wombats (gấu túi úc) ...
nông dân thu nhập hơn 1,5 tỷ đồng khi cho khách gọi zoom với dê... :D ----- It started as a 'joke' and a way to have a 'bit of f...
khi bị bắt giữ vì tàng trữ chất ma túy, gã thanh niên nói với cảnh sát đó là thuốc nhuận tràng vị sô-cô-la... ----- A Crestview man is arres...
Photo by Hans-Jurgen Mager on Unsplash "Busy as a hibernating bear" = bận rộn như gấu ngủ đông -> nghĩa là không bận gì cả, ì ...
Photo by Juan Ordonez "Be home and hosed" = về nhà tắm thôi (nghỉ ngơi thôi) -> nghĩa là hoàn thành công việc (dự án). Ví dụ D...
bệ xí của hitler sẽ được bán đấu giá, gần nửa tỷ đồng... ----- One of the Second World War’s most bizarre relics (thánh tích, di tích, di vậ...
nasa hứa trao giải nửa triệu usd cho ý tưởng đồ ăn cho các nhà du hành vũ trụ... ----- NASA is prepared to pay $500,000 for a good idea to h...
nữ diễn viên Salma Hayek và bộ ngực của cô ấy có show truyền hình riêng... :D ----- Salma Hayek — and her breasts (ngực) — will be taking on...
Photo by Umut YILMAN "Be higher than a kite" = cao hơn cả diều bay -> nghĩa là say xỉn, phê thuốc; nghĩa khác là vui mừng hớn ...
Photo by Mark König "Be full of bull" -> nghĩa (lóng) là thường nói những điều phóng đại, vô lý, sai sự thật hoặc ngu dốt. Từ ...
nếu ko thế thì "làm tình tới chết" à... :D ----- You may know the refractory (bướng, khó bảo; dai dẳng, khó chữa) period as the th...
Photo by Cytonn Photography on Unsplash "Lay down the law" = đề ra luật -> nghĩa là nghiêm khắc yêu cầu ai phải làm gì. Ví dụ ...
Xưa đến nay vẫn một nghề. Photo by Vignesh Moorthy on Unsplash "Ever and anon" -> nghĩa là xưa và nay. Ví dụ Ever and anon, a ...
Photo by Lerone Pieters "Be bulging at the seams" = phồng ra tại đường phân giới -> nghĩa (lóng) là rất đông đúc, tấp nập. Ví ...
Photo by Nikita Burdin "Be bone dry" -> nghĩa là rất khô, khô rang. Ví dụ “If anyone has any superlatives (bậc nhất, xuất sắc)...
Hãy sống như vậy. Photo by Breanna Louise on Unsplash "Moral low ground" -> nghĩa là lập trường hoặc quan điểm trái với đạo lý...
Photo by Thach Pham N. "Be below full strength" -> nghĩa là không đạt sức mạnh, khả năng cao nhất. Ví dụ “In other words, loca...
Photo by dx Stub on Unsplash "The late unpleasantness" = vụ hiểu nhầm gần đây -> nghĩa là bất kỳ cuộc chiến nào gần đây (thườn...
Photo by Larm Rmah "Be in a good cause" -> nghĩa là có sự nghiệp chính đáng, mục tiêu ích lợi hoặc có ảnh hưởng tốt đẹp. Ví dụ...
Chắc do kẹt xe thôi! Photo courtesy: Chilet Afable "Got stood up" = bị cho đứng -> nghĩa là đi đến một cuộc hẹn nhưng người kia...
Photo by Marvin Meyer "Be hot to trot" = nóng thì khoe -> nghĩa là háo hức làm gì (không chờ được); nghĩa khác là quyến rũ, kh...