thiếu niên vùng halton gọi 911 vì mẹ đổi mật khẩu xbox... :D ----- Kids do the darnedest things. A teen in Halton Region region caused a flu...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
thiếu niên vùng halton gọi 911 vì mẹ đổi mật khẩu xbox... :D ----- Kids do the darnedest things. A teen in Halton Region region caused a flu...
cựu bộ trưởng giáo dục Slovakia đổ một đống phân trước cổng Văn phòng Chính phủ để phản đối thủ tướng đương nhiệm... :D ----- Former Slovak ...
đốt khách sạn cổ vì... buồn :D ----- An Elk County man said he was “curious and bored” when he set fire to the old Johnsonburg Hotel last we...
ko trôi đâu, nhân dịp phong tỏa vì covid-19, mở lại cửa hàng phim người lớn ở tầng hầm... ----- He owns it all, yet he still calls it a rent...
vứt quách đi, "đạo đức" có mài ra mà ăn được ko? tập đoàn Torstar - chủ sở hữu của báo Toronto Star, Hamilton Spectator - mở sòng ...
quán Good Fortune Burger ở Toronto, Canada đặt tên các món ăn là đồ dùng văn phòng để thực khách có thể tính phí về công ty... :D ----- Good...
Photo by Clay Banks "Blokes and sheilas" -> nghĩa là các chàng trai và cô gái trẻ. Khi Julia Gillard được bầu là nữ thủ tướng ...
Photo by Mark Stoop "Oi for drongos and galahs" = chèo bẻo và vẹt mào ơi -> nghĩa là không đồng ý với việc làm của ai, thể hiệ...
Photo by Bailey Torres "Bushman's handkerchief" = khăn tay của thổ dân Nam Phi -> nghĩa là dùng tay hỉ mũi (không có khăn ...
Photo by Diana Polekhina "Crikey, blimey" -> nghĩa là oh, ngạc nhiên quá! Ví dụ Crikey, blimey, strewth, how can all these sc...
Photo by Joshua Earle "Not pissing on someone when they're on fire" = có bị cháy cũng chẳng đái để cứu đâu -> nghĩa là khô...
Photo by Danielle MacInnes "Six of one, half a dozen of the other" = 6 cái này, nửa tá cái kia -> nghĩa là ngang nhau, giống n...
Photo by Gio Almonte "Do the Harry" có Harry là tên thủ tướng Harold Holt - người bị mất tích ở ngoài khơi năm 1967, cho đến nay ...
Photo by Amna Akram "Throw a shrimp on the barbie" = rải tôm lên vỉ nướng -> nghĩa là mời ai qua nhà ăn trưa. Ví dụ There are...
Photo by Frances Gunn "Toads, banana benders, cockies, sandgropers, crow eaters" = con cóc, người uống bia chuối, gà chọi, côn tr...