Journey in Life: 04/13/21

Search This Blog

Tuesday, April 13, 2021

"In trouble with the law" nghĩa là gì?

Tim Gouw on Unsplash

"In trouble with the law" = có vấn đề với pháp luật -> nghĩa là bị công an tra khảo vì dính líu tới những việc phi pháp.

Ví dụ
The family's attorney (người thụ ủy) has advocated (bào chữa) for the most serious charges (tội danh) and sentence on behalf of his young client. Britt Reid is 35 years old and has served as a football coach several times under his father Andy Reid. He's been in trouble with the law before.

A program in three Northern Michigan counties is helping veterans (cựu chiến binh) in trouble with the law get assistance in getting their lives back on the right path. This past fall, the 86th District Court’s Veterans Treatment Court was officially recognized by the State of Michigan. It serves Grand Traverse, Leelanau and Antrim Counties.

A former Cape Cod woman convicted (kết án) in a deadly 2010 hit and run crash in Hyannis is in trouble with the law again. Gina Lynn Giovangelo was arrested following a traffic stop in Hyannis early last Wednesday morning.

White said this grant (trợ cấp) will help people who are struggling with homelessness and mental health who find themselves in trouble with the law. 

Ngọc Lân

"Tech savvy" nghĩa là gì?

ThisisEngineering RAEng on Unsplash

"Tech savvy" có savvy là hiểu biết -> cụm từ này nghĩa là người sành đồ công nghệ. 

Ví dụ
Many companies are looking for tech-savvy employees that are able to work remotely (từ xa) and are even offering training to get everyone up to speed. "Tech Elevator" is a 14-week coding boot camp where students learn to become software developers.

The COVID-19 pandemic has pushed B.C. seniors to become more tech savvy in an effort to stay in touch (giữ liên lạc) with family, according to a B.C. Hydro report on Thursday.

With more people now eligible (thích hợp) in Kansas, KCTV5 wanted to know if less tech-savvy people are getting beat out for vaccine appointments. The Kansas Department of Health and Environment says 35% of adults in the state have gotten at least one dose (liều thuốc) of the vaccine.

We need to become more collaborative (hợp tác) and cross-functional, more focused on customer experience, more data driven, more tech-savvy, more agile, etc. We are approaching this culture transformation combining bottom-up change focused on the digital transformation teams, and top down support from the top management team through governance and messaging.

Ngọc Lân

"The scales fall from your eyes" nghĩa là gì?

Harry Quan on Unsplash

"The scales fall from your eyes" = bụi rơi khỏi mắt -> nghĩa là cuối cùng cũng hiểu ra, sáng mắt ra. 

Ví dụ
The claim irritates (làm khó chịu) me because it stifles (đàn áp) creativity and openness: of course a woman knows she is not the first to have a baby, but observing my friends has taught me that pregnancy is a process of discovery. It can make the scales fall from your eyes about all kind of things – the division of domestic labour, patriarchy, work, art and sleep.

This position will also be particular helpful for dumping (vứt bỏ) anything toxic that is dragging you down. Retrograde Mercury in Scorpio is right there – as is the Scorpio Moon. As a result, let the scales fall from your eyes as the hours begin to pass.

Then, you see a movie, or start watching a TV show, and you hear the phrase there. The scales fall from your eyes. You realize that all this time your friend was quoting (trích dẫn) a character. 

It’s not there anymore, so why do this to yourself? Why, indeed. Enough is enough. The scales fall from your eyes, finally, and you let go 100%. It’s liberating, empowering, and healing. And, what’s more, it makes space for new news to flow into your world.

Ngọc Lân

"Pull a fast one on" nghĩa là gì?

Artem Maltsev on Unsplash

"Pull a fast one on" -> nghĩa là lừa đảo, trục lợi từ người khác.

Ví dụ
On April Fools’ Day, if you’re not the one playing pranks (trò đùa), there’s a good chance someone is going to try to pull a fast one on you.

The first of April is typically when people expect a silly gag (câu nói đùa) or a prank, or for a friend to pull a fast one on them. But for brothers Jimi and John Honochick, the silliness starts later in the month on April 10. The date marks National Siblings Day.

The truth, as we now know, turned out to be the opposite (đối lập). We are not imprisoned by grammar. We are liberated giải phóng) by it. Clarity is the enemy of ambiguity and ambiguity is the friend of every politician who has ever tried to pull a fast one on an unsuspecting public.

Ola did pull a fast one on all of us. Even some media (truyền thông) houses took Bhavish Aggarwal’s LinkedIn post about launching the first-ever fully autonomous, electric flying at face value.

Ngọc Lân

"Shell an amount of money out" nghĩa là gì?


"Shell (an amount of money) out" -> nghĩa là bất đắc dĩ phải trả tiền, nhất là số tiền quá cao, không hợp lý.

Ví dụ
The standard Pan America 1250 is priced at RM 99,000 in the country, while for the Special version, customers need to shell out an amount of RM 115,900.

Assuming these payment terms are implemented on the balance amount to be paid, the telcos will have to shell out an amount of Rs. 9,000 crore by March 31, 2021 as upfront payment, followed by 10-annual instalments of around Rs. 12,000 crore at 8 percent rate of interest starting February 2022 till February 2031.

He won the Brazilian Serie A in his first season for the senior side and is currently on loan at Red Bull Bragantino. However, the report adds that Barcelona will need to shell out an amount in the ballpark of €70 million to sign him.

Ka Tina

"Strain for effect" nghĩa là gì?


"Strain for effect" -> nghĩa là cố gắng tạo ra hiệu ứng kịch tính hoặc đầy tính nghệ thuật trong bài phát biểu, buổi biểu diễn, bài viết, v.v...

Ví dụ
This speculative dystopia (sự lạc chỗ) may strain for effect but is carried through by sheer energy and verve (cảm hứng).

The book is competently done, with a direct style that doesn't strain for effect and a moral frankness and freedom from sentimentality (tính đa cảm).

Those performances help make up for the limitations of Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez’s songs, many of them reprised from the film. Lyrics such as “love is an open door” sound a bit trite the second time around. And the synth-heavy music has a boisterous (dữ dội, náo nhiệt), schmaltzy (ủy mị quá đáng) air that often seems to strain for effect.

Ka Tina

"Squeeze an orange" nghĩa là gì?

Photo by Brian Yurasits

"Squeeze an orange" = vắt cam -> nghĩa là tận dụng mọi thứ được đưa ra.

Ví dụ
She added that Vikings had the habit of squeezing an orange they could during their time.

Every day, more than 1,300 employees worldwide work to squeeze an orange the starch potato has to offer.

"This is why I don't do these things," he says. "It's like revisiting an old wound and pulling the bandage off and scraping the scab off. It's too emotional. When you ask about a man's leg and then you ask about his dick...it's like squeezing an orange."

Ka Tina

"Worry an animal out of" nghĩa là gì?

Photo by Todd Cravens

"Worry (an animal) out of" -> nghĩa là chọc phá, dọa đuổi con gì.

Ví dụ
And then I started to think he could worry them out of it and luckily, that's what he did.

On a recent outing, the whale watching boat witnesses the orcas (loài thủy quái) worry an adult Gray Whale out of there for a few minutes.

How far would you go for a picture-perfect shot? Would you scale a building, worry an animal out of its place or even risk your life? 

Ka Tina

"Money laundering" nghĩa là gì?

Nathan Dumlao on Unsplash

"Money laundering" -> nghĩa là biến tiền kiếm được qua các hành vi phi pháp thành tiền hợp pháp; rửa tiền.

Ví dụ
For years, the United States’ anti-money laundering legislation (luật) has lagged behind those of other countries. Not only has this made it simpler for criminals to reap (gặt hái) the rewards from their illegal activities, it has also put the burden of identifying money launderers on financial institutions.

It is important to note that money laundering does not happen in a vacuum. It involves multiple players, some of whom may be acting completely within the law and in the belief they are assisting with a legitimate transaction.

Kuwaiti authorities had also investigated (điều tra) some social media influencers around the same time for money laundering. The company was in talks to raise fresh funds at a valuation of up to $1 billion when the Kuwaiti authorities started an investigation into its finances.

Others face multiple charges (tội danh) each including money laundering, obtaining by deception (lừa đảo) and possessing methamphetamine, cannabis and cocaine for supply.

Ngọc Lân

"Toing and froing" nghĩa là gì?

Balkouras Nicos on Unsplash

"Toing and froing" -> nghĩa là đi đi lại lại nhiều nơi; nghĩa khác là liên tiếp thay đổi ý định.

Ví dụ
“It was really simple, we cut a sizzle and took it to her and she really loved it.” There was a bit of toing and froing to find the right treatment (điều trị), “eventually we got it to a place where she was genuinely excited and greenlit it.”

In short, both are porous (có lỗ hổng) between the lines, sitting in a decompressed shape that allows the attackers to burst straight through them, hence the toing and froing in Munich; once again, PSG and Bayern will cause serious damage in every transition.

It’s a bit of a cliche but it’s five cup finals to make sure we’re in the play-offs. We’re still in a good position to go and get second as well; it’s not in our hands right now, but there’s going to be a lot of toing and froing still to go from the other clubs as well.

Adams maintained: “I said it many months ago, I think it’s an extremely tight (khó khăn) league and there is a lot of toing and froing still to go. “We have got some really good games coming up to play and it’s really exciting being in the position we’re in.”

Ngọc Lân

"Use as an excuse" nghĩa là gì?


"Use as an excuse" -> nghĩa là viện cớ, bịa lý do cho sai lầm, thất bại.

Ví dụ
“That's really the ultimate goal, and you have COVID to use as an excuse to kind of add to 17,” said Turbin. With the removal of preseason games, however, teams have a harder time evaluating new players who were drafted late.

In Cleveland for the second leg of a back-to-back (which you can’t even use as an excuse because the Cavs were also on the second leg of a back-to-back), the Celtics opened their night with misses on nine of their first 12 shots of the evening. It was enough to noticeably deflate the Celtics, and the Cavs pounded on that to the tune of a 17-point halftime lead.

Accustomed to being at the center of public criticism, the “coachmen” use as an excuse the expenses they have to face to justify the frequency of trips. “Taxes did not increase, and in fact many have not even obtained a license, but everything else is through the roof,” said a coachman (người đánh xe ngựa) from the stand located next to the Provincial Museum of the city. He considered himself lucky because he had his own horse and carriage (xe ngựa), although he was also hoping to meet the challenge of raising at least 200 CUP (Cuban pesos) a day to acquire the grass and molasses (mật đường) with which he feeds his animal.

Ka Tina

"Urge to purge" nghĩa là gì?

Photo by Tim Mossholder

"Urge to purge" = thúc để xổ ra -> nghĩa là cần nôn/ói ngay.

Ví dụ
There’s something about the warmer, sunnier weather of spring that brings out the urge to purge for many people. Spring cleaning tasks can include washing windows, cleaning carpets and emptying out cluttered closets. It’s a therapeutic chore for many, as a way to put the darker days of winter behind and embrace a new season.

Feeling the urge to purge? Then it’s time for some spring cleaning. With a few simple tips and tricks, your home — and mood — can be refreshed and revitalized. For the biggest payoff for your efforts, focus spring cleaning in the areas of the home that are used most: The kitchen and bathroom.

Unlike the 2013 movie (directed, written and produced by men), which imagined a 12-hour period of legalised violence as beneficial social catharsis, the International Women’s Day purge sees women share their stories of inequality in a rush from dawn to dusk (từ lúc hoàng hôn đến bình minh, tối đến sáng), capitalising on the empathetic audience they are suddenly afforded. But much like the movie, the IWD purge does not seem to affect high-ranking officials; it becomes entertainment for annual tourists. That being said, this year I am feeling the urge to purge.

Ka Tina

"The sunny side of 20" nghĩa là gì?


"The sunny side of (an age)" = mặt chiếu sáng -> nghĩa là hơi trẻ so với mức tuổi (20, 30, 40,...)

Ví dụ
(Singing) Melindy was a mousy (lắm chuột, nhút nhát) living in a little housy and her life was one of wonderful ease. On the sunny side of 20 with a poppa (bố) who had plenty, her life was just a bowl of cheese. One day a kitty said, my, but you're pretty. I love you. Mousey near died, but replied, why I know nothing of you. You're just a kitty cat.

Despite still being on the sunny side of 30, I was given a great deal of responsibility and the freedom to put my ideals into practice. As now, I believed in regular exercise, that everyone could learn, and in the equality and infinite potential of each person. I taught and tutored our at-risk students, coached and was the assistant athletic director.

Well, that and the ability to perform precision-tool dancing, to sing on key and to perceive the stage as a snark-free zone, even when extolling Disney World as an earthly paradise or the bliss of having your own personal planet in the afterlife. If the audience wants to hoot at such declarations, it is welcome to. But those onstage must project an unflinching sincerity and optimism (lạc quan). These are traits that come more easily to the young, and most of the performers here are indeed on the sunny side of 40.

Ka Tina

Popular Now