'Not to have a word to throw at the dog' = chẳng có từ nào nói với con chó -> nghĩa là lầm lì/kiêu kỳ không mở miệng nói nửa lời...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
'Not to have a word to throw at the dog' = chẳng có từ nào nói với con chó -> nghĩa là lầm lì/kiêu kỳ không mở miệng nói nửa lời...
'He who follows his wife's advice will never see the face of god' ~ ngạn ngữ Malta = ai nghe theo lời khuyên của vợ sẽ không...
hình bướm đập cánh cho dễ nhìn ----- Chinese Scientists Discover How to Wear Hearts on Their Sleeves An iridescent (phát ngũ sắc...
'If you find your friend on the sofa at home with your wife, you had better sell the sofa' ~ ngạn ngữ Yiddish = nếu về nhà mà...
chẳng có con ruồi nào... Photo courtesy Rolf Dietrich Brecher . 'Not even a dog's chance' nghĩa là không có chút may mắn ...
không, hãy dùng hẳn công nghệ radar quân sự để chiến đấu với muỗi, cực kỳ nhạy, có thể phát hiện các mục tiêu nhỏ như muỗi cách xa 2km....
bị vợ trát c*t vào mặt vì... quên kỷ niệm ngày cưới ----- Woman Flings Feces On Husband After Forgetting Their Wedding Anniversary ...
'A neighbor's hen looks as big as a goose, and his wife as young as a girl' ~ ngạn ngữ Kurd = gà của gã hàng xóm trông to...