việt nam muốn xa lánh nhưng ko thể để lộ ra thế được (ko thể để tq có cớ gây hấn) ----- Is Huawei a Security Threat? Vietnam Isn’t Taki...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
việt nam muốn xa lánh nhưng ko thể để lộ ra thế được (ko thể để tq có cớ gây hấn) ----- Is Huawei a Security Threat? Vietnam Isn’t Taki...
Xin hãy thả chúng được tự do... Photo by James Rajaste on Unsplash "Allow/ give (one) free rein" có nghĩa là buông lỏng, tr...
Photo by W A T A R I on Unsplash "Flip (someone) the bird" = lật chim -> hành động giơ ngón tay thối (thể hiện sự tức ...
thẩm phán mỹ từ chức vì bình luận bị cáo đáng được khoan hồng vì "nhân thân tốt" ----- Rape Case Judge Resigns Over ‘Good Fam...
Nếu việc nào đó chỉ tốn chưa đến 2 phút để hoàn thành, bạn hãy thực hiện nó ngay lập tức. Rất nhiều nhiệm vụ chúng ta trì hoãn thường ...
Photo by Dan Edwards on Unsplash “Have an axe to grind” = có cái rìu để mài -> nghĩa là bày tỏ quan điểm, than phiền; nghĩa khác...
có một ngày không biết đi về đâu… Photo by Romain V on Unsplash "Get the axe" = "Bị một rìu" -> nghĩa là bị th...
Image by Enrique Meseguer from Pixabay "Avoid like a plague" = tránh như tránh dịch bệnh -> ý nói việc cố ý tránh xa mộ...