Rượu ngon phải có bạn hiền :) Photo by: Elevate on Unsplash "Hold my beer" = cầm hộ (tao) chai bia -> câu này cho thấy...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Rượu ngon phải có bạn hiền :) Photo by: Elevate on Unsplash "Hold my beer" = cầm hộ (tao) chai bia -> câu này cho thấy...
Nóng lắm, cầm sao được. Photo by: Jude Beck on Unsplash "Doesn't hold a candle" (hoặc "Can't hold a candle&qu...
vung... tiền đi em :) Photo courtesy Jake Guild . 'Make it rain' = tạo cơn mưa (tiền) -> nghĩa là ném tiền giấy lên không ...
Có trúng hay không để tui còn đi về nào. Photo by: Court Prather on Unsplash "In the melting pot" = trong cái nồi nóng chả...
Photo by: Clément Falize on Unsplash "A tempest in a teapot" = cơn bão lớn trong tách trà -> nghĩa là việc bé xé ra to,...
Đâu là chìa khóa để mở trái tim em? Photo by Chunlea Ju "By hook or by crook" = bằng móc hoặc bằng cái gậy có móc -> n...
Photo by: abbs johnson on Unsplash "Go bananas" -> nghĩa là trở nên phi lý hoặc điên rồ. Có thể hiểu theo nghĩa khác là...
Thua keo này bày keo khác. Photo by Audi Nissen "Two strings to (one's) bow" = Căng hai dây lên cung -> Có hai hoặ...