Thời trang hơn thời tiết. Photo by Ethan Hoover "Nip in the air" = Làm tê buốt trong không khí -> Hơi lạnh/cảm giác l...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Thời trang hơn thời tiết. Photo by Ethan Hoover "Nip in the air" = Làm tê buốt trong không khí -> Hơi lạnh/cảm giác l...
Không biết ai đợi ai? Photo by ZSun Fu "Leave up in the air" = (bỏ lại) lơ lửng trên không -> Để lại vấn đề không đượ...
Photo by Ameer Basheer on Unsplash "Make (someone's) own luck" = tạo ra vận may của chính mình -> cụm từ này nghĩa l...
Photo by Warren Wong on Unsplash "Out of luck" nghĩa là hết vận may, trải qua một điều không may, rủi ro; có kết quả không ...
Gia tài của anh có nhiêu đó đó! Photo by Markus Spiske on Unsplash "Pure and simple" nghĩa là chỉ có thế thôi, không có gì...
Ờ thì tui lên vị trí giám đốc này là nhờ may mắn, thì có sao? Photo by Austin Distel on Unsplash "Pure/Blind luck" nghĩa là...
Photo by Toa Heftiba on Unsplash "Duvet day" có từ duvet là chăn bằng lông vịt -> cụm từ này nghĩa là ngày nằm rúc trong...
Photo by: Stephen Dawson on Unsplash "Crunch the numbers" -> nghĩa là tính toán, phân tích một lượng lớn dữ liệu bằng s...