Con gì mà đen đen thế? Xin thưa rằng quạ đen. Photo by Hannes Wolf "Eat crow" = Ăn quạ/chịu nhục -> Thấy ngại và thừa ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Con gì mà đen đen thế? Xin thưa rằng quạ đen. Photo by Hannes Wolf "Eat crow" = Ăn quạ/chịu nhục -> Thấy ngại và thừa ...
Cái đuôi không bao giờ tách rời. Photo by Leon Liu "Eat (away) at (someone or something)" = Liên tục làm phiền, quấy rầy...
Photo by: Jasmin Sessler on Unsplash "The pink dollar" = đồng dollar hồng -> nghĩa là chi tiêu tập thể hoặc sức mua bán...
Photo by: Pepi Stojanovski on Unsplash "The gray dollar" = đồng dollar màu ghi -> nghĩa là sức mua bán kinh tế của nhóm...
Photo by Lexi Ruskell on Unsplash "Ply for trade/hire/business" có ply là đón khách -> cụm từ này nghĩa là đợi một chỗ, ...
Tốt lắm, vậy là một em đã bị loại khỏi trận đấu! Photo by Jim Reardan on Unsplash "Put (someone) out of (something/some place)&...
Sao mọi người lại đặt tôi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan thế này! Photo by LinkedIn Sales Navigator on Unsplash "Put (some...
Photo by LinkedIn Sales Navigator on Unsplash "Take care of business" nghĩa là làm bất cứ điều gì cần thiết để giải quyết m...