Ôi sao lại đông thế này! Photo courtesy: Gerard Mahieu "Thread someone's way through" có từ "thread" là len, ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Ôi sao lại đông thế này! Photo courtesy: Gerard Mahieu "Thread someone's way through" có từ "thread" là len, ...
Đang buồn! Có ai "thọc lét" giùm không? Photo courtesy: yrjö jyske "Tickle your ribs" = cù lét xương sườn -> l...
Photo by Jorge Lázaro "Put a con on (one)" = Lèo lái, đánh lừa, lừa bịp ai. Ví dụ Let nobody put a con on you, the...
Photo by Jakob Owens "Put a cap on (something)" = Đặt một cái đỉnh/chóp lên việc gì -> Đặt ra một giới hạn rõ ràng cho...
Photo by Jessica Flavia "Put a bug in (one's) ear" = Đặt máy ghi âm trong lỗ tai -> Nói chuyện với ai để truyền đ...
Đi đào vàng gặp bom nổ. Photo by British Library "Put a bomb under (someone or something)" = Đặt bom ở dưới -> Động vi...
Photo by Christiann Koepke "Put (something) on the front burner" = Đặt ở trước mặt của phần đốt cháy -> Chỉ điều gì đ...
Photo by Sharon McCutcheon "Put (something) into plain language" = Diễn đạt điều gì bằng tiếng Anh/ngôn ngữ một cách rõ r...