"Giờ mày làm hay tao làm?" Photo by Ashkan Forouzani on Unsplash "Rather someone than me" = có lẽ bạn (làm) tốt ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
"Giờ mày làm hay tao làm?" Photo by Ashkan Forouzani on Unsplash "Rather someone than me" = có lẽ bạn (làm) tốt ...
Người số 1 sẽ là ai đây? Photo by Joshua Golde on Unsplash "Rank higher than (one) " = đạt thứ hạng cao hơn -> nghĩa là...
Photo by: Sam Solomon on Unsplash "Burn daylight" = đốt cháy ban ngày -> nghĩa là lãng phí thời gian vì những công việc...
Quyết tâm chiến thắng đại dịch! Photo by Min An from Pexels "Prevention is better than cure" -> nghĩa là phòng bệnh hơn...
Đừng dại, chị em chúng tôi không ngán một ai. Photo by Luis Fernandes from Pexels "Female of the species is more deadly than th...
Photo by Raghu Nayyar “Get into bad company” = Kết bạn/giao du với những người xấu. Ví dụ “A positive and encouraging circl...
Bắt đầu hót líu lo. Photo by Wynand van Poortvliet “Get into an argument about (someone or something)” = Bắt đầu cãi nhau với ai ...
Này thì quá là điên rồi! Photo by Aleksey Kuprikov from Pexels "Nutty as a fruitcake" hoặc "nuttier than a fruitcake&...