Ngứa quá mà gãi không tới. Photo by Kristina Nor from Pexels "Crank bugs" = những con bọ kích thích -> ảo giác có bọ bò...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Ngứa quá mà gãi không tới. Photo by Kristina Nor from Pexels "Crank bugs" = những con bọ kích thích -> ảo giác có bọ bò...
Đừng buồn nhé em. Photo by Ksenia Makagonova "Get off (one's) case" = Đừng xía vào chuyện người ta -> Đừng làm ph...
Photo by Lisa Fotios from Pexels "Ladybug, ladybug, fly away home" = bọ cánh cứng, hãy bay về nhà -> câu nói vần của t...
Photo by Brina Blum "Get off on the wrong foot" = Bước sai chân -> Làm việc không tốt đẹp/xui xẻo ngay từ lần đầu; gặ...
Con trẻ cũng cần được lắng nghe và bộc lộ suy nghĩ. Photo by Emma Bauso from Pexels "What's bugging someone" hoặc &quo...
Photo by Kevin Schmid "Get off on (something)" = Trở nên phấn khích, hào hứng; bị phê thuốc/ma túy hoặc tình dục. V...
Cách tạo dáng không đụng hàng. :D Photo by Alex andra "Bug nut" = đai ốc bọ -> một loại đai ốc dùng để nối dây. Nghĩa bó...
Photo by Ryan Stone “Get off it!” = Có nghĩa tương tự với “Stop it!” để bảo ai ngưng làm điều dại dột và ngốc nghếch. Ví dụ ...