Chắc chỉ người nước ngoài mới có nhiều ký ức với nó. Photo by Maarten van den Heuvel from Pexels "Along similar lines" hoặ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Chắc chỉ người nước ngoài mới có nhiều ký ức với nó. Photo by Maarten van den Heuvel from Pexels "Along similar lines" hoặ...
Photo by Engin Akyurt from Pexels "Scare one silly" nghĩa là gây sốc, sợ hãi tột độ (một cách đột ngột), sợ mất vía. V...
Photo by Caio Cardenas from Pexels "Laugh oneself silly" nghĩa là cười ngốc ngếch, cười to, cười ngặt nghẽo, cười mất hình...
Photo by: Omar Lopez on Unsplash "Bevy of beauties" có từ bevy là nhóm, đoàn -> cụm từ này nghĩa là nhóm những cô gái đẹp. Ví ...
Photo by: Max Böhme on Unsplash "The less said, the better" -> nghĩa là nói càng ít về những vấn đề khó khăn/nhạy cảm càng ít...
Photo by Muhammadtaha Ibrahim Ma'aji "Have an ox on the tongue" = có con bò trên lưỡi -> nghĩa là không thể nói vì đã bị m...
"> Photo by Heeren Darji "Give (one) a tongue-lashing" có lash là mắng nhiếc, đả kích, xỉ vả -> nghĩa là khiển trách/ph...
Photo by Product School "Find your tongue" = lấy lại giọng -> nghĩa là dè dặt, ngượng ngùng, sợ hãi hoặc im lặng mãi thì cuối c...