Photo by engin akyurt “Don't @ me” -> nghĩa là không đả kích hoặc cãi lại lời tôi vừa nói (thường dùng theo cách hài hước). Ví dụ “P...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by engin akyurt “Don't @ me” -> nghĩa là không đả kích hoặc cãi lại lời tôi vừa nói (thường dùng theo cách hài hước). Ví dụ “P...
Photo by BRUNO EMMANUELLE “Dance at wedding” = nhảy tại lễ đám cưới -> nghĩa là chúc mừng/kính trọng ai bằng cách tham dự lễ cưới của họ...
Photo by Brittany Colette “Cock a snook at” có snook là cố tình chọc tức -> cụm từ này nghĩa là vẫy mũi, tỏ ý khinh. Ví dụ If it were ...
Photo by Sushil Nash “Cast the gorge at (something)” có gorge là nổi giận -> cụm từ này nghĩa là gắt gỏng bác bỏ. Ví dụ Yezidi talks abo...
Photo by Lina Kivaka from Pexels "In/further (one's) (own) interest" nghĩa là đạt được, củng cố lợi ích cho bản thân, làm việ...
Photo by John Fornander “Beat (one) at (one’s) own game” -> nghĩa là đánh bại ai ngay chính sở trưởng/lợi thế của họ. Ví dụ Harden cons ...
Vẫn cần tránh nơi đông người nha, đừng chủ quan. Photo by Wendy Wei from Pexels "(Something) of the sort" = like that -> nghĩa...
Photo by Raul Popadineți on Unsplash "Woke up on the right side of the grass" = thức dậy đúng bên của bãi cỏ -> nghĩa là vẫn ...