"Keep an ear to the ground" nghĩa là gì?

Một cậu bé Hồi giáo tại buổi cầu nguyện để kỉ niệm Eid al-Fitr tại thành phố Panama. Ảnh: Carlos Jasso 

Cụm từ 'keep an ear to the ground' có nghĩa là lắng nghe hay để ý thông tin mới hay xu hướng mới.

Ví dụ
David had his ear to the ground when it came to news about the latest and best technology to buy.
If Susan had kept her ear to the ground, she wouldn’t have missed the opportunity for a promotion.
Don’t worry, I'll keep my ear to the ground and let you know what's happening as soon as possible.

Xin lưu ý
Xin đừng nhầm với 'have a word in someone’s ear' có nghĩa là nói chuyện riêng với ai đó để cho lời khuyên hay cảnh báo.

Did you hear what Steve just said to Mandy? I’d better have a word in his ear about it later on.

Thực tế thú vị:
Trong lễ Ramadan, người Hồi giáo trên toàn thế giới tiến hành một giai đoạn ăn chay và suy ngẫm tâm linh. Eid al-Fitr là lễ kỷ niệm ba ngày để đánh dấu kết thúc tháng chay Ramadan và là một trong hai lễ kỷ niệm quan trọng nhất của Hồi giáo - lễ còn lại sau cuộc hành hương Hajj đến thánh địa Mecca. Trong Eid al-Fitr, mọi người mặc quần áo đẹp nhất và trang trí nhà cửa bằng đèn và đồ trang trí. Quà tặng cũng được trao cho trẻ em, vì từ thiện và hào phóng trở thành một phần quan trọng của lễ hội.
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc