Journey in Life: Who writes this blog?

Who writes this blog?

My name is Sơn Phạm, and I have loved working as an English-Vietnamese freelance translator since 2010. I love sharing the joy of learning English and translation to high schoolers and freshmen, and hope that their joys will be translated into the success in their career and life in the future.


Some facts about me:
Master of Public Policy,
Specializing in SME development, green growth and non-fiction books.
My first translated book: Decision Points, a memoir by former U.S. president George W. Bush.


Email: son.pham@journeyinlife.net
LinkedIn: Journey in life









-----
Update, Dec 7th, 2018:
now, I've found a translation agency. Love to serve you! :)

42 comments:

  1. Thủy NguyễnFriday, June 23, 2017

    P/s: Em đã xem trang web http://www.journeyinlife.net/ của anh ạ. Em thấy những điều anh và các bạn chia sẻ về tiếng anh, kinh tế và các tác phẩm dịch rất hay và có ý nghĩa ạ. Gần đến ngày Báo chí Việt Nam, em cũng chúc anh và các bạn sẽ gặt hái được nhiều thành công và càng ngày càng chia sẻ nhiều điều tốt đẹp đến với cộng đồng ạ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. thanks em về lời chúc, bọn anh là ngày 30/9: ngày dịch giả toàn cầu, không dám nhận ngày 21/6 đâu :)

      Delete
  2. Cám ơn tác giả, blog rất hữu ích ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. thanks Khôi, mời ghé qua giao lưu thường xuyên :)

      Delete
  3. Hey Hey anh ơi!! Năm ngoái em có đọc qua Blog của anh nhưng quên béng mất lưu lại, nay đã tìm lại được vui quá!! Chúc anh mần việc vui vẻ và hăng say ạ

    ReplyDelete
    Replies
    1. cảm ơn Dạ Ly, anh rất hăng, không say, luôn vui vẻ khi "mần"... việc :D, hi hi, thanks em đã thấy blog hữu ích,

      Delete
  4. Hi anh Sơn, em rất trân trọng tâm huyết của anh đối với nghề viết. Em cũng mong muốn được học thêm để có thể thực hiện những dự án trong ngành xuất bản. Không rõ hiện giờ anh có tuyển cộng tác viên dịch không, nếu được em xin phép được apply cho vị trí này để được học hỏi thêm.

    Trân trọng cảm ơn anh,
    Em Hoàng

    ReplyDelete
  5. P.S. Em có vào xem website của anh, it's a really good one!

    All the best anh nha,

    ReplyDelete
  6. Blog tuyệt vời. Mình học hỏi được rất nhiều!Cảm ơn tác giả!

    ReplyDelete
    Replies
    1. cảm ơn Huy; mời ghé qua thường xuyên, comment, tương tác càng tốt :)

      Delete
  7. You have an extremely impressive educational background! I am also very impressed by your book translation work.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear C. O.,

      Thank you very much for your kind words and generosity,

      Delete
  8. Tuoi tre thanh dat som nhu em that nguong mo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ôi, em cảm ơn chị M, lời khen của chị làm em thấy rạng rỡ trong một ngày mưa gió :)

      Delete
  9. mình rất thích web này, rất hữu ích, cảm ơn người viết rất nhiều ^^

    Dù keyboard đag bị liệt 2 phím " l và o " những vẫn cố type vài dòng sau khi thấy dòng "thời gian và lời bình của bạn rất quý báu đối với gia chủ" kk

    ReplyDelete
  10. Thật may mắn cho mình khi biết được trang web này. Thật sự có rất nhiều điều để học hỏi. Rất rất cảm ơn tác giả ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. thanks Huy, hãy giới thiệu tới thật nhiều bạn bè nhé :)

      Delete
  11. Thực sự là mình chỉ tình cờ biết đến trang web này khi đang tra cứu cụm từ "in a sense". Thực sự trang web này quá tuyệt vời. Không hiểu vì sao giờ mình mới biết đến. Hy vọng tác giả sẽ tiếp tục duy trì trang web này và phổ biến nó rộng rãi hơn nhé! Cảm ơn bạn!

    ReplyDelete
  12. rất thích blog mình ahhhh

    ReplyDelete
  13. Monopoly and network effects (Seth's blog)

    ...Networks, whenever possible, should be peer-to-peer, autonomous and not for profit. The network that delivered you this blog post is all three. There are sections along the way that people and organizations choose to pay for and that definitely make a profit, but the resilient internet, the thing that’s managed to stick around for decades, that has dealt with a huge surge in the last three weeks, outlasts each of them.

    The community where we live works the same way. While there are businesses at various points along the path, our support and connection and the magic of the people who see us and care about us is inherently peer-to-peer, autonomous and not for profit. And it’s worth celebrating.

    ReplyDelete
  14. hello anh, hôm nay tình cờ ghé qua trang này của anh, cảm thấy rất thú vị và bổ ích. Em đang là sinh viên năm 2, cũng đang loay hoay tự học tiếng Anh. hắc em sẽ ghé blog anh thường xuyên.

    ReplyDelete
    Replies
    1. hello nhật, nói vui là nhật đúng 'targeted audience' của web đấy... :)

      Delete
  15. Cảm ơn anh, đến nay em mới vô tình tìm được blog của mình khi đang luyện dịch bài, các bài viết rất bổ ích, đặt biệt cho những sinh viên ngoại ngữ như tụi em. Chúc đội ngũ Journey In Life sức khỏe và thành công! Chắc chắn em sẽ thường xuyên ghé thăm học tập từ website.

    ReplyDelete
    Replies
    1. uh, giới thiệu bạn bè qua nhé, các em xem và comment nhiều là động lực cho bọn anh rồi... :)

      Delete
  16. Replies
    1. ❤ hôm qua lần đầu tiên e ghé đây, cũng viết một comment dài dòng cảm nhận, khen ngợi, ca ngợi, chúc phúc các kiểu, nhưng chả biết mạng mẽo thế nào mà nó mất luôn không gửi được. quay lại thì lười viết nên chỉ túm lại một chữ cho nhanh :D
      em đang học t.Anh cho vui nên chắc sẽ ghé đây thường xuyên. blog rất hữu ích. cảm ơn anh ạ

      Delete
    2. thanks huyền, năng giao lưu, ahihi...

      Delete
  17. Ôi web thật sự hữu ích ạ. Em đã và mong muốn theo đuổi nghề biên dịch. Không biết anh còn tuyển CTV dịch nữa không ạ? Anh có thể cho em một cơ hội join vào team của anh không ạ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. qua facebook thì anh biết em rồi, chứ em comment anonymous thì làm sao mà hồi âm ta, góc bên trái web có hướng dẫn comment đó, chọn name/url (url để trống là xong) nhé,

      Delete
  18. Blog của anh rất hữu ích, những cụm từ e ko thể nào tra google dịch thì lại tìm thấy ở đây. Cảm ơn anh rất nhiều

    ReplyDelete
    Replies
    1. google là trí tuệ nhân tạo, blog của anh là trí tuệ nhân lực em à :)

      Delete
  19. Những nội dung trên blog thực sự rất bổ ích, em tra rất nhiều cụm từ nhưng chỉ trên blog mới có dịch nghĩa chính xác cộng với ví dụ minh họa. Chỉ có một điều là liệu có cách nào để tìm kiếm nội dung trên blog ạ, chẳng hạn như tra nghĩa các cụm từ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. trên đầu trang có thanh search đó nartiad, hoặc em gõ trực tiếp vào thanh địa chỉ "cụm từ tìm kiếm" + site:www.journeyinlife.net (đây là lệnh của google, tìm kiếm nội site)

      Delete
  20. Wow! blog này lập ra lâu như thế rồi mà nay em mới biết đến, tình cờ trên con đường yêu lại từ đầu Tiếng Anh em tìm được trang blog này, thực sự rất hữu ích và dễ học. Cảm ơn anh, chúc anh gặt hái được nhiều thành công từ blog này và trong cả cuộc sống. Sẽ thăm blog đều đều và chia sẻ để ủng hộ anh ạ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. uh, anh mời bạn đọc cùng qua chơi "tục ngữ mới mỗi ngày" ("one phrase a day") cũng mười năm rồi đó hằng... :)

      Delete
    2. hahaha, bằng nửa số tuổi của em rồi

      Delete
    3. ha ha, hóa ra anh cứ cần mẫn viết, rồi thì "độc giả tiềm năng" sẽ trở thành "độc giả mục tiêu" sau mười năm... :)

      Delete
  21. Hóa ra giờ mới biết Web này, đúng trang mình thích. Cảm ơn tác giả nhé>.<

    ReplyDelete