Journey in Life

Tuesday, May 22, 2018

Dog-eat-dog nghĩa là gì?

đừng chia tay nhau vì... chó. Photo courtesy Tani DeBoucher.

Dog-eat-dog nghĩa là cấu xé lẫn nhau (vì quyền lợi...), tàn sát lẫn nhau ((a situation) characterized by ruthless behavior and competition).

Ví dụ
John Mullane says that the new Munster Hurling Championship format suits the province and is going to be "dog eat dog".

American politics have fallen into a dog-eat-dog cycle where we're either biting or being bitten. Maybe it's time for more cats.

It’s a dog-eat-dog dating world out there as 86 percent of dog owners would break up (chia tay) with their significant other if they weren’t into their pup, according to new research.

As you can imagine, its dog-eat-dog for charities (từ thiện) in Reading, we just don't have the professional staff and funding to compete with the others, which is why the café is absolutely (tuyệt đối, hoàn toàn, vô điều kiện) paramount (tối cao, tột bực, hết sức) for the survival (sống sót, tồn tại) of our charity.

Phạm Hạnh

Cảnh sát giao thông phạt gì ở giao lộ Kansas

...làm tình với người vi phạm giao thông, nhưng luật mới từ nay cấm hành động này...
-----

A new Kansas law makes it a crime (sự vi phạm có thể bị pháp luật trừng trị, tội ác, tội phạm, hành động ngu ngốc, vô đạo đức) for police to have sex with people they pull over (yêu cầu đánh xe vào lề đường) for traffic violations (vi phạm giao thông) or detain (giam giữ) in criminal investigations (điều tra).

The new law bans sexual relations "during the course of a traffic stop, a custodial interrogation, an interview in connection with an investigation, or while the law enforcement officer has such person detained."

Now, you may be asking, wasn't that illegal already?

Actually, it wasn't.

Kansas was one of 33 states where consensual sex between police and people in their custody wasn't a crime...

Tự làm sợi pasta - mỳ Ý tại nhà

cẩn thận không như bà mẹ này mua pasta hình... dương vật cho con gái 3 tuổi...
-----

Rebecca Brett, 24, was out shopping at her local market when Ava, three, begged her mum to buy a bag of what she thought was ‘smiley-face’ pasta.

Thinking nothing of it, she put it in her shopping and cooked it up for her two little girls. But it was only when Ava and seven-month-old Emilia, were tucking into the dish at home she realised she had bought novelty (mới lạ, khác thường) penis (dương vật) pasta.

On closer inspection (xem xét kỹ, kiểm tra), she realised it was meant for cheeky hen do dishes, and Rebecca, from Dunstable, said she was ‘mortified’ (xấu hổ, mất thể diện) when she realised what she had done.