Journey in Life: china
Showing posts with label china. Show all posts
Showing posts with label china. Show all posts

Thursday, March 14, 2019

Hôm nay con học thế nào?

'(con bị)... tắc chim trong vòng sắt, lính cứu hỏa phải dùng cưa máy mới cứu được' :D
-----

A university student (sinh viên đại học) who trapped (bị tắc, mắc kẹt) his genitals (cơ quan sinh dục ngoài) in an iron ring (vòng sắt) for eight hours has been rescued (giải cứu) by firefighters (lính cứu hỏa) using an electric saw (cưa máy) in east China.

Eye-watering footage of the rescue operation in Jinan, Shandong province on Saturday shows sparks flying as firefighters sliced through the metal contraption stuck on the man's penis with a circular saw.

The man rushed to hospital after trying to free himself without success. Following an examination, medical staff turned to the fire department for help as the hinged device was stuck fast and cutting off the man's circulation.

Wednesday, March 6, 2019

Ông ngoại dễ tính

cho cháu chơi điện thoại, biết cả mật khẩu tài khoản tiền để mua thức ăn,

và đã sốc khi bị mất toàn bộ lương hưu gần 140 triệu vnd vì cháu tip và mua quà tặng... gái xinh trên mạng :D
-----

...Li then checked his bank transactions records and discovered that almost all of his money had been paid to live-streaming app iQiyi in the span of three days.

...“He likes to play on my mobile phone and knows the password to my online cash account,” Li was quoted as saying.

He said he gave the pin number (mật khẩu) to his grandson so he could pay for food on his own. Li admitted (thừa nhận) that he rarely supervises (chẳng mấy khi giám sát) the child’s transactions online.

Li, who lives with his daughter and son-in-law, revealed that the 40,000 yuan in his bank was his retirement income (thu nhập từ lương hưu) for the entire year (trong cả năm).

After the family reported the case to iQiyi, the company conducted an investigation (điều tra) and said it would offer a refund to the grandfather. Since Xiaowei is deemed a minor in China, he has limited civil conduct capacity.

Saturday, March 2, 2019

Thượng đỉnh Mỹ Triều đổ bể điều đã được đoán trước

để "bắn tín hiệu" tới tq rằng sẵn sàng rời bàn đám phán, nếu ko thích, chứ ko phải cố đạt thỏa thuận cho bằng được, về 'đàm phán thương mại' 2 nước Mỹ-Hoa...
-----

President Trump’s willingness to walk out on North Korea may prove to be a very good lesson for China. Will Trump also walk out on President Xi?

The signal he’s sending today, about walking away, is that he’s prepared to do that if he doesn’t like the deal,” said Jon Hilsenrath of the Wall Street Journal on FOX Business on Thursday.

..."Basically, they wanted the sanctions lifted in their entirety, but we couldn't do that ... we had to walk away from it," Trump told reporters after summit talks were cut short on Wednesday evening.


Sunday, February 17, 2019

Có nên lấy tiền mừng tuổi của con?

đừng,

bị con kiện ra tòa, và phải trả cả gốc lẫn lãi đấy...
-----

It is a Lunar New Year tradition in China to give children money in red packets, known as hongbao. But when the unnamed child’s father, surnamed Su, withdrew the saved funds from the bank – with interest – his son took him to court.

The case was heard in the Baiyun (Bạch Vân) District Court in Guangdong (Quảng Đông) province, southern China, which recently ordered Su to return the money to his son.

...Su had deposited 3,000 yuan (US$440) into the child’s bank account between February 2014 and March 2015. The money had been given to the boy in red packets. In March 2016, Su withdrew the entire amount, together with interest of 45 yuan, without his son’s permission.

...During the case, Su accused (buộc tội) the boy’s mother of abusing (lạm dụng) the child’s ignorance (không biết/thiếu hiểu biết) and misleading (lừa dối, lừa gạt, phỉnh lừa) him into suing. Su claimed the money was given to the child by his friends and relatives who were unrelated to the mother. He also said he had promised his son to return the money, together with the interest, when he grew up.

Saturday, February 9, 2019

Lịch âm hôm nay

12 vòng quay của mặt trăng, tính ra khoảng 354 ngày thôi, nên thỉnh thoảng phải thêm tháng nhuận (để bù),

lịch dương hiện nay được dùng làm tiêu chuẩn toàn cầu mới được ngót nghét 100 năm, cài vào máy tính, phản ánh thương mại và chủ nghĩa thực dân của châu âu...
-----

...A solar year — the time it takes Earth to orbit the sun — lasts around 365 days, while a lunar year, or 12 full cycles of the Moon, is roughly 354 days. To correct for seasonal drift (sai lệch theo mùa), the Chinese, Hindu, Jewish and many other calendars are lunisolar (âm lịch). In these calendars, a month is still defined by the moon, but an extra month is added periodically to stay close to the solar year.

...In the context of history, staying connected to an alternative calendar can also be a form of resisting the mainstream (chủ lưu/dòng chính), or maintaining an identity outside of it. When a calendar is imposed (áp đặt) on a society (lên toàn xã hội), it usually has to do with politics (chính trị) and power (quyền lực). The ability “to say when the year will start, or decide that a religious festival should be celebrated at a particular time, can be quite useful (có ích) for a politician (chính trị gia),” Dr. Stern said.

The Gregorian calendar has only been used as a global standard for about a century, and is “very much a reflection of European commerce and colonialism (chủ nghĩa thực dân),” Dr. Birth said. It has now been built into computer architecture, but that doesn’t mean another calendar couldn’t one day become dominant.

Bài trước: Mầm xanh kỳ diệu

Thursday, January 31, 2019

Mầm xanh kỳ diệu


Bạn thấy cái mầm xanh này kỳ diệu không?

Tầm và tâm của nó vượt xa mấy cú nhảy loi choi, cắm cờ bay phất phới ở nơi không có gió rồi đứng nghiêm hô khẩu hiệu của Neil Armstrong và Buzz Aldrin. (Chỉ thiếu mỗi kiểu chào vung cả cánh tay của La Mã).

Người Á Đông đang đứng ở khoảnh khắc diệu kỳ. Nền văn minh 5-6 ngàn năm của chúng ta đã trở lại và sẽ sớm dẫn đầu nhân loại sau 300 năm thụt lùi.
-----

Fresh off the back of performing the first-ever far side lunar landing, China has made history once again – by growing plants on the Moon for the first time.

In photos released today, Tuesday January 15 by the China National Space Administration (CNSA), it was revealed that an organic experiment on the Chang’e 4 lunar lander had been successful, and cotton seeds had grown buds on the surface of the Moon.

This lander touched down on the Moon on January 2, with a rover later being deployed on the surface. But while the rover recently had a small nap, science on the lander itself has continued unabated (không suy giảm).

The organic biosphere experiment on board the lander consists of cotton shoots and other germinated (nảy mầm) plants, contained inside an airtight container. The cotton seeds were the first to sprout out of these plants, with rapeseed (hạt cải dầu) and potato seeds later following suit.

Trung Quốc và mối lo “thập niên mất mát”


China's "lost decade" seems to come earlier than expected.

Trung Quốc có thể đang tiến vào một "thập niên mất mát" nhanh hơn chúng ta tưởng. So với Nhật trước đây thì là rất sớm.

Việc bơm tiền để cứu vãn nền kinh tế có thể khiến đồng nhân dân tệ mất giá hơn trong thời gian tới. Ai đang đi vay Trung Quốc bằng đồng nhân dân tệ có thể có lợi. Nhưng hãy coi chừng với lượng hàng Tàu sắp đổ vào.
-----

Cash is being poured into China's economy in a move to prop up weakening growth. The People's Bank of China, or PBOC, injected a record US$83 billion into the country's financial system on Wednesday to avoid a cash crunch.

Policymakers have made it clear that they will step up stimulus measures this year to protect jobs as the economy shows signs of cooling to a 28-year low.

But a raft of measures in 2018 appears to have had little effect with the latest data suggesting the slowdown is gathering pace.

“The news is clear – the economy needs help,” Trinh Nguyen, a senior economist for emerging Asia at Natixis, a French corporate and investment bank in Hong Kong, told Reuters.

Wednesday, January 30, 2019

Peidu nghĩa là gì?

là hiện tượng các gia đình nông thôn tq, ko chấp nhận gửi con lại ông bà ở quê, cho con lên thành phố học, (một người, thường là) mẹ ở nhà chăm con, nhà thuê cạnh trường học (bố đi làm ở đâu đó), quyết tâm đầu tư vào việc học hành của con cái, để đổi vận/đổi đời, nếu con học giỏi, thành công...
-----

...But not all rural parents accept the inevitability of poor schools and left-behind children. It’s become increasingly common for rural families to enroll their children in urban, closer-to-home school systems in smaller cities and for one parent — usually the mom — to quit their job, rent an apartment close to their kid’s school, and devote themselves full time to caring for their child’s every need, usually while the other parent works elsewhere. Known in China as peidu, this practice essentially amounts to sacrificing one parent’s potential income in a long-term gamble on their child’s future. The risks are high — and for rural families, the financial pressures caused by the lost income are sometimes unbearable — but if it works and the child in question tests into a good university, it can change the entire family’s fortunes.

...Peidu can be just as taxing mentally as it is financially. By risking so much on their children’s education, peidu parents’ self-worth becomes linked to their kids’ academic fortunes. And if their children don’t perform well, parents often blame themselves.

The consequences of failure reach far beyond embarrassment. A child who fails the nation’s college entrance examination can leave rural peidu families in a state of despair. After almost two decades of sacrifice, they’re left with no savings and with no hope of a brighter future.

Monday, January 7, 2019

Khốn khổ như đi xe buýt

mất mạng như chơi,

một 'mụ đàn bà' bị lỡ bến, yêu cầu tài xế dừng không được, đã dùng điện thoại đánh liên tiếp vào đầu tài xế -> mất tay lái, cả xe lao xuống sông luôn, 13 người chết, chuyện xảy ra ở trùng khánh, tq...
-----

Fifteen people are feared dead after a bus in the Chinese city of Chongqing plunged (lao ra, lao xuống) from a bridge into the Yangtze River during a fight between the driver and a woman who missed her stop (bị lỡ điểm dừng, lỡ bến), police have said.

An eight-second surveillance video (camera theo dõi/giám sát) posted on the force’s Weibo account showed the two arguing (cãi vã) and grappling (vật lộn) with each other moments before the bus veered across oncoming traffic and off the bridge on Sunday morning.

Wanzhou district police said the 48-year-old woman asked the driver to pull over after she missed her stop. When he refused (từ chối, khước từ), she walked up to the front of the bus to confront him.

Monday, December 31, 2018

"Zhixing heyi" nghĩa là gì?

= kết hợp kiến thức và hành động -> 'học đi đôi với làm', 'vừa học vừa hành'

henry paulson giới thiệu 'think and do tank' của mình về môi trường, và được thủ tướng lý khắc cường bút họa chữ này, dùng làm logo in trên danh thiếp và công văn/giấy tờ luôn


Bài trước: "Tie gongji" nghĩa là gì?

Thủ thuật đọc báo cáo tài chính
Đọc Dealing with China của Henry Paulson

Thủ thuật đọc báo cáo tài chính

chẳng có thủ thuật gì, enjoy như đọc một bản nhạc thôi :)

Jiang Jianqing - chủ tịch ngân hàng công thương TQ cũng có "khoái cảm" giống bạn mình @long phan, :)


Mô hình nào cho Trung Quốc?
Đọc Dealing with China của Henry Paulson

Mô hình nào cho Trung Quốc?

không thể cả tỷ người sống giống phương tây được: mùa hè điều hòa lạnh, mùa đông điều hòa nóng, tập thể dục trong phòng gym điều hòa, tắm nước nóng, đi ôtô điều hòa... -> thế giới không đủ tài nguyên, chu dung cơ nói.

-> và henry paulson mỉm cười khi nhớ đến cuộc họp tháng 2 ở trung nam hải, quần trong của chu dung cơ thò ra ngoài quần dài, điều mà ko lãnh đạo nước mỹ nào phải chịu :)
-----
“Here we are,” he said. “It’s a hot summer day, but it’s cold in your offices because you’ve got the air-conditioning on. In the winter you’ve got the heat blasting out. For exercise you work out in air-conditioned gyms, then take hot showers, then get into air-conditioned cars. This is America! In China, we don’t live that way. We can’t afford to.

...“The world simply does not have enough resources to support another billion Chinese living the Western lifestyle,” he had noted. “We have to find a new model.”

I frankly thought he was right. As he spoke, I remembered that long-ago February meeting at Zhongnanhai during which I’d spied Zhu Rongji’s long underwear sticking out under his pant cuffs—a precaution against the cold that our pampered leaders would never have to take.

Trang phục khi dự hội nghị

cẩn thận,

mùa đông rét mướt, có quên áo khoác cũng không dám mặc áo do chủ nhà đưa cho như henry paulson ở trung quốc :D
-----
For SED III the Chinese officials had, as usual, planned lavish (phong phú, hậu hĩ) entertainment. Wu Yi personally oversaw the preparations, right down to the elaborate (kỹ lưỡng, công phu, trau chuốt, tinh xảo) carvings (nghệ thuật khắc/tạc/chạm) made from vegetables that decorated the tables. The festivities included fireworks (pháo hoa) that were spectacular (đẹp mắt, ngoạn mục; hùng vĩ, kỳ lạ) even by Chinese standards—what we in the U.S. would consider a thrilling finale exploded for an hour over Grand Epoch City. I had forgotten to bring my overcoat (áo bành tô, áo choàng, áo khoác ngoài), and I felt my teeth chattering (răng va lập cập) by the time the display got under way. As gifts for this cold-weather gathering, the Chinese had given our delegation (phái đoàn) thickly padded and belted Red Army coats (ào choàng hồng quân) with fur collars and star-stamped brass buttons. I craved the warmth but didn’t dare put mine on. What a photo that would have made: the U.S. Treasury secretary dressed like a Red Army soldier! Talk about the Manchurian candidate (ứng cử viên mãn châu lý). (I did keep the coat and wear it today when I walk in wintertime on the prairie near our Illinois home, where the only paparazzi are deer and coyotes (sói đồng cỏ).)

Niềm vui của ptt Ngô Nghi

được tổng thống bush con hôn ở phòng bầu dục ;), 4 năm sau vẫn còn âm ỉ... :))
-----
President Bush knew how to turn on the charm. As we walked down the steps of the Executive Office Building and toward the West Wing, he guided her between us, and we each held a hand as photographers snapped our picture. Once in the Oval Office, he talked with Wu Yi about U.S.-China relations and the importance of her role, then made a point of posing for pictures with her. Then, as our private meeting ended, he took her by the hands, bent down, and kissed her good-bye. Wu Yi didn’t say anything that day, but four years later, hosting a lunch for me in Beijing, she recounted with a twinkle in her eye, “I’ve met with a number of foreign leaders, but that was the first time I’ve ever been kissed in the Oval Office.”

"Mùa đông không lạnh" của Chu Dung Cơ

là những ngày tán bạn gái (sau này là vợ) ở thư viện đại học thanh hoa (được ví là MIT của tq),

ông sáng lập trường quản lý và kinh tế thuộc đh thanh hoa, là viện trưởng trường này từ năm 1984 cho đến sau này kể cả khi làm thủ tướng,

mời henry paulson làm ceo của trường, hãy xem henry gọi điện mời những ai vào board và làm visiting profs :)
-----
China needed topflight business schools to lead the way, but Premier Zhu had concerns about the program at Tsinghua University, known as the MIT of China, and asked if I would evaluate the school and come back to him with ideas for improvement. John Thornton, by then president and co–chief operating officer of Goldman, encouraged me to take on the challenge. We both knew how crucial improving management was—and how devoted Zhu was to Tsinghua, his alma mater. Not only had he graduated in 1951 with a degree in electrical engineering, but he also had courted his wife there, spending long hours with her in the library, one of the few heated buildings on campus during Beijing’s bitterly cold winters.

Tsinghua’s School of Economics and Management (SEM) in 1984 and continued as dean even after becoming premier

...I worked the phone, inviting prominent business leaders to join the board, CEOs like Eastman Kodak Company’s George Fisher, BP Amoco’s John Browne, and Nokia’s Jorma Ollila. I reached out to Irwin Jacobs of Qualcomm, Masayoshi Son of Japan’s SoftBank Corporation, and Victor Fung of the Hong Kong manufacturing and sourcing giant Li & Fung. Hank Greenberg of American International Group, Nobuyuki Idei of Sony Corporation, Marjorie Yang of Esquel Group, Chris Galvin of Motorola, Claude Bébéar of AXA, Lee Scott of Wal-Mart Stores, and Richard Li, CEO of Pacific Century CyberWorks, would also join.

Chu Vĩnh Khang nói gì với Bush cha

"cả đời tôi là người làm/bán dầu, và bạn luôn có thể tin tưởng một người làm/bán dầu" :))
-----
China Telecom’s listing code number on the Hong Kong Stock Exchange was 941. These numbers, as pronounced in Chinese, mean “survival in the midst of dangers.”

We invited Zhou and his colleagues to visit us in the States and arranged a meeting with the former president through his cousin George Herbert Walker IV, who worked in Goldman’s asset management division. On February 12 John Thornton, Mike Evans, and I flew down to Houston. We met Zhou at the former president’s office. President Bush’s son Neil greeted us and then took us to see the president. Zhou beamed, calling Bush an old friend of China. The president had founded Zapata, an oil driller, in the 1950s, and served as the head of the U.S. Liaison Office in Beijing in 1974–1975 before normalization of relations. “I’ve been an oilman all my life,” Zhou told President Bush, “and you can always trust an oilman.”

“Capitalism without bankruptcy is like Christianity without hell,” (chủ nghĩa tư bản mà không có phá sản thì cũng như công giáo không có địa ngục) Frank Borman, the former astronaut turned CEO of Eastern Air Lines, once quipped.

Đọc Dealing with China của Henry Paulson

một trong những phi vụ đầu tiên của goldman sachs ở trung hoa đại lục là bán star tv của l. k. shing cho rupert murdoch,
-----
Chen was known for his “birdcage” (lồng chim) theory, which proposed that the free market in China should have just enough freedom to fly like a bird inside the bars of a planned economy.

As it turned out, one of the first significant deals we did in Hong Kong took place shortly afterward when we helped Richard Li sell Star TV to Rupert Murdoch.

John turned for help to Brian Griffiths, who was vice chairman of Goldman Sachs International. Lord Griffiths sat on the board of Times Newspaper Holdings, the parent company of Murdoch’s Times in London. The three had dinner, and John managed over the next few weeks to bring Richard and Rupert to a meeting of the minds, while keeping Pearson PLC, a rival U.K. media conglomerate, in play as a competing bidder. The deal, announced in July 1993, had Murdoch buying 63.6 percent of HutchVision Limited, the parent of Star TV, for about $525 million. (He would buy the remainder two years later.) The deal was a stunner.

link buy amazon, đây,

Ác mộng Huawei đối với an ninh của Mỹ và đồng minh

6 lý do
-----

There could be “kill switches” (tắt điện khẩn cấp) in Huawei equipment …
The Chinese firm is the world’s largest manufacturer of things like base stations and antennas that mobile operators use to run wireless networks. And those networks carry data that’s used to help control power grids, financial markets, transport systems, and other parts of countries’ vital infrastructure. The fear is that China’s military and intelligence services could insert software or hardware “back doors” into Huawei’s gear that they could exploit to degrade or disable foreign wireless networks in the event of a crisis. This has led to moves in the US to block Chinese equipment from being used.

... that even close inspections miss
Back doors could be used for data snooping

...The rollout of 5G wireless networks will make everything worse
As well as speeding up data transfers, 5G networks will enable self-driving cars to talk to each other and to things like smart traffic lights. They’ll also connect and control a vast number of robots in factories and other locations. And the military will use them for all kinds of applications, too. This will dramatically expand the number of connected devices—and the chaos that can be caused if the networks supporting them are hacked. It will also ramp up the amount of corporate and other data that hackers can target. 

Chinese firms will ship tech to countries in defiance of a US trade embargo
Huawei isn’t as immune to Chinese government influence as it claims to be

Chưởng lực của Cái bang Trump béo

shared from fb nguyen duc thanh,
-----
Chưởng lực của Cái Bang Trăm Béo.

Thị trường chứng khoán Tàu mất 1/4 số điểm trong năm 2018, tương đương 2,3 nghìn tỷ Mỹ kim. Để các bạn hình dung con số này có ý nghĩa thế nào, tôi xin lấy một vài so sánh. Nó gần bằng GDP của Ấn Độ nước có 1,4 tỷ dân, bằng hai lần GDP của Indonesia - nước có dân số và GDP lớn nhất ASEAN. Nó cũng bằng khoảng 10 lần GDP của Việt Nam và bằng gần 40 lần dự trữ ngoại hối của Việt Nam.

Việc chứng khoán giảm mạnh thế này sẽ ít nhiều ảnh hưởng đến quy mô tài sản của các cá nhân và doanh nghiệp, và vì thế có thể lan toả sang cả các ngân hàng. Tuy nhiên, thảm hoạ đối với hệ thống ngân hàng Tàu chỉ xảy ra khi giá bất động sản bắt đầu suy sụp. Cái này thì hiện chính phủ Tàu vẫn đang phải chống đỡ bằng mọi giá. Và đến được khi nào thì chưa ai biết.

Sự giảm điểm của thị trường chứng khoán, tiếc thay, không phải là kết cục, mà mới chỉ sự khởi đầu. Vì thị trường Ck phản ánh kỳ vọng (chạy trước) về nền kinh tế. Điều ấy có nghĩa là sự suy giảm của nền kinh tế thực mới chỉ bắt đầu.

Điều này cho thấy Tập Cận Bình hầu như không còn gì để đàm phán với Trump. Chỉ có bó tay cúi đầu trong các cuộc đàm phán sắp tới mà thôi.
-----

For China’s stock investors (nhà đầu tư) and forecasters (nhà dự báo/phân tích kinh tế), 2018 has been a gloomy (tối tăm, u ám, ảm đạm) year marked by unwelcoming (không được hoan nghênh) milestones (sự kiện/mốc quan trọng).

The benchmark (chuẩn, tiêu chuẩn, làm chuẩn) Shanghai Composite Index is 25 percent below where it started this year, making it the worst-performing major stock market in the world. The breakout of a trade war between the U.S. and China has wiped out $2.4 trillion this year, while a deleveraging drive has squeezed margin debt to just one-third of its peak in 2015.

While foreign investors continued to pour money into onshore equities via the stock connects and state funds were said to have bought exchange-traded funds to rescue shares, they did little to arrest declines. There was no place to hide with even the safe-havens losing ground, as the weak Chinese economy hurt spending and weighed on consumer stocks, while a vaccine scandal and a gene-editing controversy sparked a sell-off in the health-care sector.


Ngạc nhiên chưa
Đừng ngạc nhiên

Tuesday, December 25, 2018

Ngạc nhiên chưa

hệ thống camera theo dõi/giám sát của tq nhận diện, bắt và tống cổ phóng viên bbc chỉ trong... 7 phút
-----

This wasn’t a case of a member of the media being forcibly removed from the country. The chase (săn đuổi, đuổi bắt) was a stunt (cuộc biểu diễn nguy hiểm, trò nguy hiểm) set up to illustrate (miêu tả) just how powerful and effective the Chinese government’s surveillance  (theo dõi, giám sát) system (hệ thống) can be. It’s a stark example of the type of monitoring that China has invested heavily in over recent years with the aim of helping police do their job more efficiently.

Such systems are also used in private organizations, for example to monitor workers and processes in factories, but government critics have warned of the potential for abuse in the hands of the state.

...Beyond the sheer numbers of lookout points, China is harvesting information with a new-found focus on intelligence. The government also works with facial recognition (nhận diện khuôn mặt) and AI (trí tuệ nhân tạo) companies, such as unicorn Face++, which can pour through data to extract meaningful information such as faces, ages, registration plates (bảng số xe) and more.