Journey in Life: phrase

Search This Blog

Showing posts with label phrase. Show all posts
Showing posts with label phrase. Show all posts

Saturday, October 31, 2020

"Drunkness reveals what soberness conceals" nghĩa là gì?

Photo by Philipp Meiners

"Drunkness reveals what soberness conceals" = cơn say tiết lộ hết điều lúc tỉnh táo che giấu -> nghĩa là rượu vào, lời ra.

Ví dụ
Drunkness reveals what soberness conceals. They say the truth comes out when you're drunk, but research actually shows that isn't true. 

'I wasn't in a state where I didn't know what happened, but you don't think of how your actions and words, when you're drunk, can have an affect on your life'. The truth is drunkness reveals what soberness conceals.

He taught me many things, mostly that when there is a problem, alcohol is not the answer. But that should be my first guess. Mac was an unfiltered truth-teller. There are only three things that will tell you the truth: small children, tight jeans and drunkness reveals what soberness conceals.

Ka Tina

"Circle the wagons" nghĩa là gì?


"Circle the wagons" = vòng vây xe ngựa -> nghĩa là đoàn kết để tự vệ, nghĩa khác là chỉ trao đổi với những người/nhóm đáng tin cậy. 

Ví dụ
That the tech giants and much of the mainstream media either suppressed, ignored or minimized the New York Post story is a scandal in and of itself. This is, however, an increasingly common occurrence in this era of Trump hatred (hận thù). Circle the wagons until Joe Biden crosses the finish line.

The change, Beer says is necessary, but warrants additional help. She's now looking at outside agencies to assist (hỗ trợ) her staff. "Again, the quicker we can identify these clusters and circle the wagons around them," said Beer, "the quicker we can contain it."
  
On the other hand, the New England Patriots lost to struggling Denver after a few positive tests. The Kansas City Chiefs lost to the Las Vegas Raiders after having a practice squad player and a strength coach test positive. Based on all of this, the team most affected by COVID-19 gets a positive bounce-back effect, a circle-the-wagons mentality (trạng thái tâm lý) that carries them through a difficult challenge. 

If Brexit has taught the EU anything, it’s that it pays to stick together in an uncertain world. Donald Trump’s presidency and the assertiveness of China have pushed the Europeans to circle the wagons in defense of their greatest asset (tài sản).

Ngọc Lân

"Don't trouble trouble till trouble troubles you" nghĩa là gì?

Photo by Niclas Gustafsson 

"Don't trouble trouble till trouble troubles you" -> nghĩa là nếu cứ muốn gây sự thì đằng nào cũng có chuyện sẽ xảy ra (sinh sự, sự sinh). 

Ví dụ
Don't let your fist run into that good wall when rage call 
Don't trouble trouble until trouble troubles you 
React, act against the fact that life doesn't fight fear 

Don't trouble trouble until trouble troubles 
you Winnipeg inspired me, to stay, but I'm´unsure 
how I long to be, a portrait in a fire, hand over a match 
I always make it harder than it is, 
I need another thing I don't need at all 
I need you to remind me, refresh my point of view

I think I got it but I'm not sure, something good I keep telling myself 
When I told you way you would´t buy it, my dreams are bigger than common sense 
Then I start to over analyze, make up another thing that doesn't exist 
You refuse to be the one in color I feel like Jekyll and Hyde 
And I know that it is something good 
Don't trouble trouble until trouble troubles you 
Don't start a fire 

Last week, for example, one of my friends I meet for breakfast every morning at Jack’s related a proverb: “Don’t trouble trouble until trouble troubles you.” That one was just delightful, but he followed it with a question: “Haven’t you ever heard that one before?” No, I hadn’t, and that got me to thinking, which is always dangerous since it leads to more questions.

Ka Tina

"If you cannot have the best, make the best of what you have" nghĩa là gì?

Gấu có thể không có nhưng chó phải có một con. Photo by Maria Teneva

"If you cannot have the best, make the best of what you have" = nếu không có cái tốt nhất thì hãy làm tốt nhất cái mà bạn có -> nghĩa là có còn hơn không, tương tự với tục ngữ "không có cá thì lấy rau má làm ngon".

Ví dụ
“Who’s to say how much money would actually get paid out,” Almeida said, “but if you cannot have the best, make the best of what you have.”

"Addiction (sự nghiện) is not a 9-to-5 habit. That said, if you cannot have the best, make the best of what you have, which is why we’re opening 10 to 4."

"Anythings would be helpful at this point 'cause I guess something’s better than nothing," Christian said. "If you cannot have the best, make the best of what you have."

Ka Tina

"Something better than nothing" nghĩa là gì?

Photo by Clement Souchet

"Something better than nothing" -> nghĩa là có còn hơn không.

Ví dụ
“If the government were to say it’s unnecessary to travel for a wedding, I would get my money back because then I have government restrictions to fly,” she says. “[We’d get] 30 per cent back, but still something’s better than nothing at this point.”

“It’s hard not getting in that 100% game, those full-contact practices and games that you need,” New Canaan junior Barrett Schmitz said. “With 7-on-7, I love doing it. You see us getting emotional and really fighting out there. It’s just good to be out there doing something better than nothing.”

“All proceeds go to Black and Brown running groups in Chicago,” said Saulinier, who represents one group that is raising money virtually for charitable causes. It’s not ideal, and it’s not the marathon we’re used to, but as that organizer said, “We’re still doing something, and something’s better than nothing.”“All proceeds go to Black and Brown running groups in Chicago,” said Saulinier, who represents one group that is raising money virtually for charitable causes. It’s not ideal, and it’s not the marathon we’re used to, but as that organizer said, “We’re still doing something, and something’s better than nothing.”

Ka Tina

"Better die on your feet than live on your knees" nghĩa là gì?

Photo by Johnny Cohen 

"Better die on your feet than live on your knees" = thà chết đứng còn hơn sống quỳ lạy -> nghĩa là chết vinh còn hơn sống nhục.

Ví dụ
"You would rather die on your feet than live on your knees," spit the band in a track that unfortunately doesn't quite live up to its title, in one of the least memorable and remarkable tracks on the album. Saying that, it is a minor low-point on an album of otherwise consistent peaks.

As extra police were drafted in to control angry crowds outside the parliament (quốc hội, nghị viện) in Nicosia, protesters brandished placards (vung tranh cổ động/áp phích) reading ‘No to Fourth Reich’ and ‘Better die on your feet than live on your knees’.

“There’s an old saying that you’d rather die on your feet than live on your knees,” Moorhead says. “We wanted to do everything we could to show respect to a game that’s very important to two schools, but we won’t be a program that’s going to take a back seat to anyone. The fans saw the head coach and primary leader of the program stand up not just for the kids but for the school and the team. I think that meant a lot to them.”

Ka Tina

"Better die a beggar than live a beggar" nghĩa là gì?

Photo by Egor Myznik

"Better die a beggar than live a beggar" = thà chết như một tên ăn mày còn hơn sống làm kẻ ăn mày -> nghĩa là chết vinh còn hơn sống nhục.

Ví dụ
Translated, “Zapata quote is my way of saying I love the movie and believe in it. Made it for the fans. Best experience of my life” means “I’d better die a beggar than live a beggar.”

"Better die a beggar than live a beggar," Charb told Le Monde in 2012. On Wednesday, multiple gunmen killed at least 12 people, including Charb and other cartoonists from the magazine, when they opened fire at the Paris headquarters of Charlie Hebdo.

The Zapata quote, which is often attributed to Che Guevara and was co-opted by Charlie Hebdo’s editor Charb before his death at the hands of terrorists (kẻ khủng bố), translates as: “I’d better die a beggar than live a beggar.” It was tweeted by Ayer just over an hour after the first reviews for Suicide Squad were published. Ayer qualified his use of the quote in a second tweet.

Ka Tina

"Beauty dies and fades away but ugly holds its own" nghĩa là gì?

Photo by kevin laminto

"Beauty dies and fades away but ugly holds its own" = sắc đẹp rồi cũng tàn phai nhưng xấu xí vẫn giữ được vẻ của chính nó -> nghĩa là cái nết đánh chết cái đẹp.

Ví dụ
The title of the play comes from an Albert Einstein quote — “Beauty is but skin deep, ugly lies the bone. Beauty dies and fades away, but ugly holds its own.” Ferrentino workshopped the show in 2014 and 2015 before its New York City premiere in 2015.

The thirtysomething Jess is less good at domestic relationships. She is uneasy with Kacie, her older sister, and especially suspicious of Kacie’s new boyfriend Kelvin, an unemployed waster. And then there’s Stevie, Jess’s ex, who is now married, and works as a gas station attendant. He is awkward, but oddly friendly. But can he get over the fact that Jess has been so violently disfigured? At first Ferrentino turns up the comedy as Jess, who is in constant agony (sự đau đớn, khổ cực), is confronted by the obsessive positive-thinking of her closest friends. By making her vet a woman she is also able to crystallize (kết tinh) a host of issues about body image, attraction and beauty. The title of play alludes to Albert Einstein’s two-line verse that ends: “Beauty dies and fades away, but ugly holds its own.”

Ka Tina

“Ill-gotten, ill-spent” nghĩa là gì?

Photo by Taylor Simpson

"Ill-gotten, ill-spent” -> nghĩa là của bỗng dưng mà có, không do sức mình làm ra và rồi lại mất ngay, không giữ được (của thiên, trả địa).

Ví dụ
Come on, don't wait for money without working! After all, "ill-gotten, ill-spent".

A lazy man wishes money comes from God but hard-working people don't because ill-gotten, ill-spent.

Happiness is to do what you love and enjoy what you make. Just remind yourself of trying your best to gain your goals no matter how hard it is rather than "ill-gotten, ill-spent".

Ka Tina

“Man propose, god dispose” nghĩa là gì?

Photo by Davide Cantelli

“Man propose, god dispose” -> nghĩa là mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên.

Ví dụ
APC President had turned to media mockery (nhạo báng) in different style. APC Government is an evidence of man propose God dispose. 

There is a saying; Man propose God dispose. So rest assured that those dreams of his belong in an alternate universe that will never be part of reality.

Thank God for a successful medical surgery. went for a 5 days Vacay trip to California with my son and this is where I ended up ma Vacay. We all should all get close to God Man propose God dispose. tomorrow ain’t promised you never know what next. Am fine now God is the greatest #nunugang

Ka Tina

“The greater you climb, the greater you fall” nghĩa là gì?

Photo by Jhon Jim

“The greater you climb, the greater you fall” -> nghĩa là trèo cao té đau.

Ví dụ
“The greater you climb, the greater you fall” is my direction beacause I'm simple and satisfied with everything I have.

Don't let fames make you blind! The greater you climb, the greater you fall. It's better to try your best for simple goals.

She thinks that she's a smart and ambitious girl, so she always sets high goals for herself but not realizes that “The greater you climb, the greater you fall”.

Ka Tina

“Diamond cuts diamond” nghĩa là gì?

Photo by Edgar Soto

“Diamond cuts diamond” = kim cương cắt kim cương -> nghĩa là vỏ quýt dày có móng tay nhọn.

Ví dụ
Fiction offers a useful medium for such activism, for diamond cuts diamond. To the fiction of state, we offer our own fiction. 

You can pick your metaphor (phép ẩn dụ): It takes iron to break iron. Diamond cuts diamond. If you so wish, you can even say, poison (thuốc độc) is the only antidote (thuốc giải độc) for poison. It means the same thing. But the last may be more appropriate, given that the election campaign we are talking about is our most venomously bitter yet.

Diamond cuts diamond is a useful proverb but one that is almost always ethically justifiable as far as a game of wits is concerned. Once it turns physical, the matter becomes wholly subjective. If Nair was one end of the extreme, spewing hate against women, didn’t the women’s physical misbehaviour categorise them as the other end?

Ka Tina

"The stars have aligned" nghĩa là gì?


"The stars have aligned" = các vì sao đã thẳng hàng -> nghĩa là tình hình hiện tại rất lý tưởng, có triển vọng cho hoạt động nào đó; thời cơ đã đến. 

Ví dụ
The Cleveland Browns star receiver looks much better than he did all of last year and has played a key role (vai trò) in the franchise’s 4-1 start, its best since 1994 when Bill Belichick was the coach. For Beckham, the “stars have aligned.”

If you're looking for more space in your life, look no farther: The stars have aligned to bring your four separate (tách biệt) space events today (Oct. 21).

It is as if the stars have aligned to bring about this unparalleled exhibition (triển lãm) of six art legends, originally planned for the same year as the Olympics. “We planned to introduce artists that people coming from all over the world most wanted to see,” said Museum Director, Mami Kataoka.

In terms of sequels (phần tiếp) that fans want, it seems like fans of HOCUS POCUS are down for a witchy return as long as the three original stars came back, and not just as mere cameos. Judging from Midler's enthusiastic reaction, it looks like the stars have aligned for the Sanderson sisters to make a worthy comeback. Not much is known about the sequel but it is in development at Disney+ with Adam Shankman tapped to direct a screenplay by Jen D'Angelo.

Ngọc Lân

Friday, October 30, 2020

"Depend on the kindness of strangers" nghĩa là gì?


"Depend on the kindness of strangers" = dựa vào lòng tốt của người lạ -> nghĩa là tự lừa bản thân.
  
Ví dụ
Blanche Dubois’s famous line, from “A Streetcar Named Desire,” has long struck me as poignant (đau nhói: “I have always depended on the kindness of strangers.” Perhaps Ms. Dubois was being a bit melodramatic (quá đáng). It’s also entirely possible she had depended on the kindness of strangers a little more than was good for her.

Knight tells us that the contestants will not even have so much as a tent (cái lều), and will need to depend on the kindness of strangers for nearly everything. The contest starts this Friday morning, July 10th.

It’s never wise to depend on the kindness of strangers – or Donald Trump – but it should be a different story when it comes to your neighbor (hàng xóm).

Moreno has fond memories of harvest (thu hoạch) season with his father. It was a time of year when they had to depend on the kindness of strangers who volunteered (tình nguyện) their time and energy to the harvest. It was the only way that running the church was possible. 

Ngọc Lân

"The lap of luxury" nghĩa là gì?


"The lap of luxury" -> nghĩa là sống trong điều kiện giàu sang, xa hoa.

Ví dụ
Their values don’t align (ngang hàng) with your values. They are living in the lap of luxury while you are wallowing (đầm mình) in the pits of despair. The are wealthy while you struggle to make a dollar out of fifteen cents. Your anger explodes into intense rage, usually against someone in you community.

Businessmen and women, who used to travel shorter distances by flights, are now opting (thích) to drive or to be driven rather than take a flight. The younger generation is more aspiring and more willing to spend their money. Many youngsters aspire (tham vọng) to get into the lap of luxury. We opened bookings (đặt hàng) for the Audi Q2 only on October 3, but have received over 100 bookings.

Build your own pool and swim in the lap of luxury. The local lido (bể bơi công cộng) is out. So why not make a splash in your own backyard with a private pool? Splashing out £50,000 on a heated outdoor pool might sound like an extravagance (phung phí), but David Cameron is only going with the flow at his £1.5 million Cotswolds home.

As Coppola’s latest adventure begins, we see Felix, who has made his millions as an art dealer, in the lap of luxury with a chauffeured (tài xế) Mercedes, first-class hotels and sensational (kỳ lạ) magic in his persona (tính cách).

Ngọc Lân

"Fall into your lap" nghĩa là gì?


"Fall into your lap" = rơi vào lòng -> nghĩa là tự dưng đạt được điều gì, không cần cố gắng.

Ví dụ
In essence, changing - or 'spoofing' - your location with an app such as a VPN will open up a world of new cities and streets for you to virtually (gần như) explore. Let's face it... what are the chances that there's a Lucario just loitering (lảng vảng) in your location? And a Mewtwo is hardly just going to fall into your lap.

When it comes to building a strong and successful business, this isn’t something that’s likely to just fall into your lap. Rather, you have to be proactive (chủ động giải quyết khó khăn) in going after what you want, and these three top tips are designed to help you do that. Put them into action today to create an enterprise (sự nghiệp) that goes from strength to strength.

Risk-takers know that success isn’t going to fall into your lap. Sometimes you have to hunt (săn tìm) for it. And in that chase, opportunities arise, those best waves, if you like, that may never have been found if they had waited.

You shouldn’t wait for signs (dấu hiệu) of child identity (nhận dạng) theft to fall into your lap, though—especially if you’re estranged from the child’s other parent or have a family member you think could be capable of such a crime. 

Ngọc Lân

Thursday, October 29, 2020

"A man who stands for nothing will fall for anything" nghĩa là gì?

Photo by Clay Banks on Unsplash

"A man who stands for nothing will fall for anything" nghĩa là người không có lập trường sẽ ngả theo bất kỳ điều gì. 

Ví dụ
I just feel like that’s completely unacceptable because your silence is your violence. Malcolm X once said that ‘A man who stands for nothing will fall for anything’ and I feel like this is the time where if people say they care about black people and that they are for the movement, they need to show it and definitely verbalize (phát biểu thành lời) it.

First-year Ashley Sha held a sign with a quote from Malcom X: “A man who stands for nothing will fall for anything.” She said Coleman’s emotional speech was particularly impactful (ảnh hưởng) for her. “Just him speaking and showing his emotions,” she said. 

Definitely support the players. Would also support them if they boycotted (tẩy chay) the league. "A man who stands for nothing will fall for anything"

“A man who stands for nothing will fall for anything”, said Malcolm X. The quote simply means if you aren’t committed to a thought or idea, you will be an easy victim of distraction (quẫn trí). It seems with today’s society, distractions are almost impossible to get rid of (vứt bỏ).

Ngọc Lân

"Have your name in lights" nghĩa là gì?

Photo by Quick PS on Unsplash

"Have one's name in lights" = có tên trong ánh sáng -> nghĩa là nổi tiếng nhờ các hoạt động nghệ thuật.

Ví dụ
Have your name in lights with a $200 donation (ủng hộ) to sponsor a hole! A sign will be on display with your name or your company’s name, and will be mentioned in the brochure (and the WS Blog as well!).

''We haven't done too badly for a couple of immigrants (nhập cư),'' Roy told the New York Times in 1989 as they performed in the city. ''When two guys come from Germany with absolutely nothing, it's a great thing to have your name in lights at the Radio City Music Hall, don't you think?''

I can assure you that if you were a teacher, fireman, politician the good ole boys of the RCMP would have your name in lights for all to see. Why is it when it is one of their own screw ups that they get protected. Even if you are a bad mountie, you still get protection.

We’ve heard all of his accomplishments, but no one so far has mentioned the Robert Aldrich I knew, the humanitarian (nhân đạo). He was always kind, and thoughtful regardless of who you were. You didn’t have to be a big name, you didn’t need have your name in lights, but he treated everyone on a humanistic level.

Ngọc Lân

"Can count on the fingers of one hand" nghĩa là gì?


"Can count on the fingers of one hand" = (hãn hữu) đếm trên đầu ngón tay -> nghĩa là điều hiếm khi xảy ra. 

Ví dụ
And you can’t “scratch the surface of American life without coming in contact (liên hệ) with” race, says the multiple Emmy winner. “I can count on the fingers of one hand the number of my films that are not about race.”

Stressing that in 27 years of practice, she can count on the fingers of one hand the number of people who have wanted to speed up the end to their lives, Margarida Alvarenga stressed that what concerned her much more was the fact that in Portugal right now not only is there ‘non-existent’ access to primary healthcare (because of the pandemic), there is also very limited access to palliative (tạm thời) care.

I hope you’ll listen to it, because you can count on the fingers of one hand the number of Vatican ‘experts’ prepared to do some digging that might embarrass (làm bẽ mặt) Pope Francis.

I can count on the fingers of one hand how many comets (sao chổi) we've had that have been this impressive. I mean, I have seen a lot of comets, but there's only a couple that have outshone (chiếu sáng) this in my entire lifetime.

Ngọc Lân

"It fits like a ring on the finger" nghĩa là gì?

Photo by Alex Lee

"It fits like a ring on the finger" = vừa như ngón tay đeo nhẫn -> nghĩa là vừa khít.

Ví dụ
“Can’t get enough of this overlay. Each candle is adjusted to reflect the percentage drop not price. And it fits like a ring on the finger.”

The Evora GT is a car you wear, not drive. It fits like a ring on the finger, reacting to the road seemingly as a response to your intent instead of physical input. It is the closest you can get to riding a motorcycle without actually getting on one. That sense of vehicular freedom and dogged impracticality are very nearly the same. 

MJF tells the crowd they were all off-key. Before he gets started, he points out that Sammy has his Inner Circle jacket now. Sammy doesn't want to put it on. Jericho insists. Sammy puts it on, and it's way too large. MJF says it fits like a ring on the finger and calls Sammy "little buddy."

Ka Tina

Popular Now