Journey in Life: skill
Showing posts with label skill. Show all posts
Showing posts with label skill. Show all posts

Wednesday, August 14, 2019

Cách tạo dấu ấn, tăng trải nghiệm

trải nghiệm tốt -> chia sẻ với bạn thân,

trải nghiệm xấu -> chịu một mình :)
-----
Hi, Dan.

Everyone talks about the importance of friendship, but does sharing an important experience with another person actually make it better?

—Alex

It depends on whether the experience in question is a good or bad one, and on whether the person you are sharing it with is close to you or not.

In a 2014 study in the journal Psychological Science, Eric Boothby and colleagues showed that eating chocolate along with another person made the experience more enjoyable, but eating very dark chocolate (sô cô la đắng) with another person made it taste even worse. The presence of others seems to make positive experiences more positive and negative experiences more negative.

Other studies have shown that experiencing pain—for instance, sticking your hand in an ice bath (tắm trong băng)—becomes more intense when it is shared with a friend than with a stranger. This suggests that, to enhance good experiences, we should invite friends to participate—but when it comes to unpleasant experiences, it is best to go it alone.

Chìa khóa để ra quyết định hiệu quả

ra hạn chót thời điểm nào phải có quyết định, đến lúc đó mà chưa quyết định được thì... tung đồng xu :), quyết luôn đi,

ko hối tiếc quyết định cũ, mà là suy ngẫm, rút ra bài học cho việc ra quyết định trong tương lai, sẽ làm gì khác đi...
-----
Dear Dan,

I take a lot (and I mean a lot) of time to reach a decision. I keep consulting, thinking, making comparison charts, googling, asking experts. But when the time finally comes to decide, I’m never fully convinced that I’m making the right choice. How can I stop second-guessing myself?

—Ramesh

When people agonize over making a decision, they usually aren’t thinking enough about the opportunity cost of their time. For instance, if you spend months thinking about whether to make a career change (thay đổi sự nghiệp), you will have lost time that you could have spent actually building your new career. That’s why it is useful to set a time limit for any decision you face. Tell yourself, “I’m going to decide by Friday,” and if you haven’t decided by then, simply toss a coin.

Another mistake people often make is mulling over decisions they have already made. Regret and reflection (suy nghĩ, ngẫm nghĩ) are useful only if they teach us lessons we can use in future decision-making, not when we use them as a form of self-punishment (tự trừng phạt). So try to focus not on the decision you have just made but on what you could do differently in the future.

Sunday, August 4, 2019

Đỉnh cao thương trường

trùm băng đảng louisiana, carlos marcello, từng bị bắt do chạy quá tốc độ và tay cảnh sát ra vẻ đã vẫy súng vào mặt ông ta. khi đó, marcello kiểm soát chặt chẽ nhiều chính trị gia ở louisiana và có thể khiến cho tay cảnh sát này bị điều chuyển đến tận alaska. ông cũng có thể kiện thành phố new orleans vì quấy rối người dân.

nhưng chỉ những con người tầm thường mới hài lòng với sự thỏa mãn tầm thường. marcello, dẫu thể trạng nhỏ bé nhưng lại là một người vĩ đại, đã lái xe đến văn phòng của tay cảnh sát ngày hôm sau và tặng cho anh ta một cái bật lửa dát vàng hình súng lục. "vì thấy anh khoái vẫy súng quá."

tay cảnh sát cảm kích, hoàn toàn thỏa hiệp, và marcello đã tiến đến bàn chuyện xây dựng đế chế làm ăn. marcello có biệt tài hóa thù thành bạn.

trong kinh doanh cũng như trong cuộc sống, có một điều quan trọng mà ta cần biết: ngay cả những mối thù không đội trời chung cũng có thể giải quyết theo một hướng khác để cùng nhau hưởng lợi.

[hymie] weiss, một người cực kỳ thông minh, có thể kiềm chế cái đầu nóng của mình để tha thứ và quên đi trong chuyện làm ăn.
~ robert j. schoenberg, mr. capone

Bài trước: Luật 2 phút

Thursday, July 18, 2019

Luật 2 phút

Nếu việc nào đó chỉ tốn chưa đến 2 phút để hoàn thành, bạn hãy thực hiện nó ngay lập tức.

Rất nhiều nhiệm vụ chúng ta trì hoãn thường không khó để hoàn thành. Chúng ta thường tránh làm chúng cho đến hạn chót, mặc dù nó không đòi hỏi kỹ năng hay kiến thức đặc biệt. Chẳng hạn, bạn cần phải gọi điện cho đối tắc hoặc gửi một email. Việc này chỉ mất 1 đến 2 phút nhưng bạn lại trì hoãn cho đến phút cuối cùng. Nhiệm vụ đơn giản này làm bạn bị chùn bước và mất tập trung.

Nguyên tắc 2 phút này sẽ giúp bạn đạt được những mục tiêu lớn. Mỗi mục tiêu đi kèm với một danh sách các hành động nhỏ. Chẳng hạn, bạn phải đọc 1 cuốn sách khoảng 2.000 trang, việc này sẽ khiến bạn mất vài tháng. Nếu như bạn tiếp tục nhìn cuốn sách như một tổng thể, bạn sẽ thấy nó khó mà hoàn thành, do đó bạn dễ bỏ cuộc. Nhưng nếu như bạn chia nhỏ cuốn sách thành từng trang và đặt mục tiêu đọc từng trang một, bạn sẽ mất chưa đến 2 phút cho một trang sách.

Wednesday, June 26, 2019

Hai "nghịch lý" trong bài học 'chống chết chìm' của biệt đội SEAL

translated by Sang Doan, hat tip to Quangsang Dang,
-----
Có một bài tập trong chương trình huấn luyện Hải quân SEAL gọi là “chống chết chìm” (drown-proofing). Trong đó người ta buộc tay bạn vào sau lưng, trói chân bạn lại, và ném bạn xuống một bể bơi sâu 9-foot-deep (2.7 mét).
Nhiệm vụ của bạn là sống sót qua 5 phút.
.
Giống như hầu hết các chương trình huấn luyện của SEAL, nhiều thực tập viên đều không vượt qua bài drown-proofing này. Khi họ bị quăng xuống nước, nhiều người bắt đầu hoảng sợ và hét lên muốn được kéo trở vào. Một số thì vật lộn tới khi họ trượt xuống nước, bắt đầu mất ý thức và phải chờ tới khi được kéo lên và sốc lại. Thậm chí đã từng có nguời mất mạng trong bài tập này.
.
Nhưng một số thì thành công nhờ hiểu được 2 bài học nghe như nghịch lý.
.
1. Sự nghịch lý trong bài học thứ nhất: Bạn càng vùng vẫy để giữ đầu ở trên mặt nước, thì bạn càng dễ chìm hơn.
.
Khi mọi cánh tay và cẳng chân bị trói lại, bạn sẽ không thể giữ cả người trên mặt nước trong suốt năm phút. Tệ hơn, những nỗ lực có hạn để giữ mình ko chìm sẽ chỉ khiến bạn chìm nhanh hơn.
Bí quyết ở đây là hãy để cơ thể chìm xuống đáy bể. Từ đó, nhẹ nhàng đạp chân đẩy mình khỏi sàn, động lực sẽ đưa bạn lên trên mặt nước. Khi tới đó, bạn hãy lấy một hơi thở nhanh và làm lại quá trình ấy một lần nữa.
.
Thật lạ, sống sót qua quá trình drown-proofing không cần bạn phải có thể lực hay sức chịu đựng của một siêu nhân. Bạn thậm chí chẳng cần phải biết bơi. Ngược lại, nó đòi hỏi khả năng không bơi. Thay vì cố gắng chống lại những quy luật vật lý mà dường như sẽ giết chết bạn, hãy đầu hàng chúng và sử dụng chúng để cứu chính mình.
.
2. Sự nghịch lý trog bài học thứ hai: Bạn càng hoảng sợ thì bạn càng đốt cháy nhiều oxy hơn và từ đó càng dễ bất tỉnh & chết chìm hơn. Một cách thâm hiểm, bài tập này khiến những bản năng sinh tồn của bạn chống lại chính bạn: bạn càng cố gắng hít thở bao nhiêu, bạn càng có ít cơ hội để thở. Mong muốn sống càng mãnh liệt, tỉ lệ chết càng tăng cao.
Không chỉ là một bài kiểm tra thể lực, drown-proofing là bài kiểm tra khả năng kiểm soát cảm xúc của mỗi sĩ quan trong những tình huống nguy hiểm nhất. Liệu anh ta có thể kiểm soát được sự thúc giục trong bản thân mình? Liệu anh ta có thể thả lỏng người trong thời khắc đối mặt với tử thần? Liệu anh ta sẽ sẵn lòng liều mạng để phục vụ những giá trị hay mục tiêu cao cả hơn?
.
Những kĩ năng ấy quan trọng hơn rất nhiều so với sự dẻo dai, sức bền thể lực, hay tham vọng.. của anh ta, quan trọng hơn trí thông minh, ngôi trường anh ta học, hay vẻ đẹp trai khi anh ta diện bộ suit Ý bóng loáng.
.
Việc TỪ BỎ KIỂM SOÁT KHI ANH TA MONG MUỐN NÓ NHẤT - là 1 trong những kĩ năng quan trọng nhất mà trog mỗi người có thể phát triển đc. Nó quan trọng không chỉ cho SEAL, mà còn cho cả cuộc sống thường nhật!

Drown-proofing tuân theo một đường cong nghịch đảo. Bạn càng cố gắng ngoi lên mặt nước, bạn càng thất bại. Tương tự, bạn càng khao khát để thở, bạn càng dễ sặc nước.


Members of the Special Tactics Training Squadron enter the pool with their hands and feet bound. The drown proofing exercise teaches students to remain calm in the water during stressful situations, skills that are vital during real-world operations. (U.S. Air Force photo by Master Sgt. Jeffrey Allen/Released)

Bài trước: Không thăng chức vẫn thành công

Monday, May 6, 2019

Không thăng chức vẫn thành công

[hay là đối phó với "thăng chức ảo", "thăng chức ma" tại nơi làm việc]

Q: gần đây, sếp gặp tôi và nói muốn loại trưởng phòng (nhiều vấn đề) hiện tại rồi hỏi tôi có muốn tiếp quản vị trí này không, tôi nói có - nhưng đã qua vài tháng mà không có gì thay đổi; trưởng phòng cũ vẫn nguyên vị trí với ít việc hơn, sếp vẫn chưa tuyên bố thăng chức cho tôi, chỉ là những lời bàn tán rằng tôi đang 'làm điều gì đó mới mẻ'; tôi giờ đây có thể nhận ra rằng sếp không thực sự muốn loại trưởng phòng kia, tôi chưa có thêm trách nhiệm mới nào, và quan trọng nhất, thu nhập của tôi vẫn chưa ở mức của một trưởng phòng.

một ngày nọ, tôi nghe phong phanh có đồng nghiệp nói rằng tôi 'quản lý kém' (“killin’ it at managing”); tôi không hề làm việc gì không tốt như trước đây, nhưng vẫn giữ vai trò cũ, đồng nghiệp đang thấy khó hiểu; tôi phải thoát ra khỏi tình trạng này như nào?
-----

A: This is a high-carbohydrate game theory (thuật đấu trí/lý thuyết trò chơi) problem: Your boss wants to have his cake and eat it, too, getting managerial performance out of you while not having to deal with demoting (giáng chức) a problematic (khó giải quyết, còn phải bàn, không chắc chắn, mơ hồ) employee or paying you more. Unfortunately, this happens all the time. Bosses (sếp) can be serious cake gluttons (kẻ háu ăn/tham ăn). And cowards (hèn nhát).

But step away from any feelings (cảm xúc) of resentment (sự oán giận) and starvation (sự chết đói (đồng lương, chế độ ăn uống)), because these will only hinder (ngăn cản) you in setting the table for the steps you should take next. Go to a quiet place and think really hard about what you want from your career (đến nơi yên tĩnh và suy nghĩ thật kỹ về con đường (sự nghiệp) của mình, aka thiền đi :). Do you want to be a manager (có thật sự muốn làm trưởng phòng không)? If so, would you be willing to perform in such a role at a below-market salary in order to gain valuable experience and a new title (nếu muốn, thì có sẵn sàng nhận vị trí đó với mức lương thấp hơn thị trường chỉ để có thêm kinh nghiệm và 'địa vị' mới)? Or is it more about the money (hay thật ra là (muốn) tiền)? Or your time or work-life balance (hay là cân bằng cuộc sống và công việc)?

In other words, decide on what it is you want out of this craven corporate bake-off, set up a meeting with your manager, and be frank about your long-term goals (sau đó gặp sếp và nói thẳng). The demoted manager is not your problem. Your boss’s avoidance of confrontation (tránh đối đầu) and discomfort (điều bực dọc, khó chịu, không thoải mái) are not your problem. Feelings in general are not your problem, and emotional eating is epidemic (dịch bệnh) in this country. So keep it simple and direct (đơn giản và thẳng thắn/trực diện (vấn đề)). And wipe the crumbs (mảnh vụn bánh; kẻ đê tiện) off your face when you’re done. Hopefully they’re shaped like this: $$$.

Saturday, May 4, 2019

Nỗi khổ của sinh viên Ngoại ngữ

(bị/được nghĩ) chắc chắn phải giỏi ngoại ngữ lắm...
-----
Hai cô sinh viên khoa tiếng Anh đi tàu hỏa Vinh ra Hà Nội, Cả hai cứ liên tục xi lô xi lao với nhau rồi cười đùa. Một ông già ôn tồn nói với hai cô gái.
- Chỗ đông người các cháu không nên nói tiếng nước ngoài và cười đùa to quá, các cháu ạ.

Hai cô đưa mắt nguýt ông già một cái, rồi tỏ thái độ bực bội và nói với nhau bằng tiếng Anh là:
- Lão già mất lịch sự. Loại dốt nát hay lên mặt dạy đời...

Và cả hai lại cười với nhau, cảm thấy đắc ý là đã nói những lời miệt thị ông già bằng tiếng Anh một cách thoải mái.

Tàu chạy đến ga Hà Nội, hai cô xuống tàu thì gặp thầy giáo của mình. Cả hai đều reo mừng và tíu tít...
- Em chào Thầy! Thầy đi đón ai vậy ạ.

Thầy giáo của hai cô cũng rất điềm đạm chào các học trò của mình, và giới thiệu với các học trò rằng:
- Đây là Giáo sư N..X Là thầy giáo cũ của tôi, và trước đây cũng là chủ nhiệm khoa Anh của trường ta. Được biết Giáo sư trở lại thăm trường ta nên thầy ra đón.

Hai cô sinh viên kia tái mặt, và cảm thấy quá xấu hổ.

Tuesday, April 30, 2019

Lưỡi dao của người Eskimo

nhúng dao vào máu động vật, rồi cắm trong tuyết

-> sói đánh hơi mùi máu đến, liếm đến khi chạm vào lưỡi dao, đứt lưỡi chết

-> con người: đừng bị chết bởi cám dỗ
-----

First, the Eskimo coats his knife blade (lưỡi dao) with animal blood (máu động vật) and allows it to freeze (đóng băng, đông lạnh). He then adds layer after layer of blood until the blade is completely concealed (che giấu hoàn toàn) by the frozen blood.

Next, the hunter (người đi săn) fixes his knife in the ground with the blade up. When a wolf follows his sensitive (thính) nose to the source of the scent (mùi hơi (của thú vật)) and discovers the bait (mồi nhử, cám dỗ), he licks it, tasting the fresh frozen blood. He begins to lick faster, more and more vigorously (sôi nổi, mãnh liệt; hùng hồn, đầy khí lực), lapping the blade until the keen edge is bare (trần (không được che phủ). Feverishly (luýnh quýnh, luống cuống, hối hả) now, harder and harder, the wolf licks the blade in the cold Arctic night. His craving for blood becomes so great that the wolf does not notice the razor-sharp sting of the naked blade on his own tongue (lưỡi). Nor does he recognize the instant when his insatiable (không thể thỏa mãn được, tham lam vô độ) thirst (cơn khát) is being satisfied by his own warm blood. His carnivorous (ăn thịt) appetite continues to crave more until in the morning light, the wolf is found dead in the snow!

Many begin using drugs, drinking alcohol, smoking cigarettes, or engaging in unsafe sexual behavior for the same reasons that the wolf begins licking the knife blade. It seems safe and delicious at first, but it doesn’t satisfy. More and more is desired, leading to a crisis or death.

Don’t be fooled by the temptations of sin. Like the wolf, we can get away with it for a while. Eventually, however, its true character is revealed. Sin leads to death and destruction. "For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord".

Bài trước: Nơi em thuộc về

Tuesday, March 12, 2019

Chăm lo cho con

tạm gác công việc khi con còn nhỏ,

tuổi thơ của các con chỉ có một lần,
-----

...If you have skills, commitment (tận tụy, tận tâm) and passion (đam mê), careers tend to take care of themselves. Over the long haul (về lâu về dài), it really doesn’t matter if you have a few years when your career is in canter (chạy nước kiệu) mode while you prioritise  (ưu tiên) young children. This should apply to men and women. I was watching some video of my kids when they were little last week and I realised, again, that the little people in that video don’t exist in that form anymore. They have grown into pride-worthy adults but the tiny people with wonder in their eyes were just passing through. If you miss that time meeting deadlines and finishing reports, you never get it back. Childhood is fleeting. When it is in its formative stages, you get one chance.

You can also miss the chance to learn. Children teach you a lot more than you teach them. They give you a second chance to see the world for the first time through their eyes. And you will be astounded what you miss in the clutter (lộn xộn, hỗn loạn) of life (bộn bề cuộc sống). Hold onto those times while you can. As the nun sang in The Sound of Music, you can’t keep a wave upon the sand. And you look kinda ridiculous trying.

Bài trước: Nơi em thuộc về

Nơi em thuộc về

dành thời gian, tự tìm hiểu và cố gắng trở thành một phần của tổ chức - nơi mình làm việc, các bạn nhé,

tổng thống kenedy đến thăm nasa và hỏi lao công quét dọn rằng công việc của anh là gì, trả lời: 'tôi phóng tên lửa lên mặt trăng'...
-----

...I love the story of President J F Kennedy’s visit to NASA during which he asked a cleaner what his job was. The cleaner replied that he sent rockets to the moon. All of us should feel part of what our organisations actually do. We should take the time to be part of the big picture and always feel connected with the true objectives of our workplace. Don’t wait for someone to tell you or lament (kêu ca, than van) that internal communication (truyền thông nội bộ) is crap (như c**). Find out for yourself.

Bài trước: Mãi mãi tuổi 35

Mãi mãi tuổi 35

ở nơi làm việc, luôn hành xử như mình đang 35 tuổi, các bạn nhé

nếu còn trẻ, cố bù đắp kinh nghiệm, đừng như mới học việc,
nếu đã già, hãy giữ lửa nhiệt tình, sức trẻ,
-----

...A recruiter gave me this advice some years ago. It is quite inspired. What she meant was, when you are young in the workplace, don’t act as a novice (người tập việc, người mới vào nghề, người chưa có kinh nghiệm). If you are smart and competent, step up and do whatever you are capable of doing in a mature way (một cách trưởng thành). Similarly, when you are an older worker, don’t act like it. Approach your day with youthful energy (năng lượng tuổi trẻ). To quote a famous Frank Sinatra song: “You’re 35 and it’s a very good year”.

Sunday, January 27, 2019

Tử tế thật thà thường thua thiệt

là đúng đấy, ít nhất về mặt tài chính,

không phải do ít thông minh hơn hay kiếm tiền ít hơn, mà do ít quan tâm đến tiền nên có lẽ không quản lý tiền bạc tốt,
-----

Researchers have been very interested in personality (tính cách) traits (nét tiêu biểu, đặc điểm) in recent years—the "big five" include openness (sự cởi mở, thẳng thắn, chân thật), conscientiousness (sự tận tâm, ngay thẳng, làm theo lương tâm), extraversion (hướng ngoại), agreeableness (tính dễ chịu, dễ thương), and neuroticism*—and the types of outcomes they may predict. For instance, people higher in neuroticism appear to be less happy, but more creative (sáng tạo). People who are higher in conscientiousness are generally healthier and better at saving money.

Now, a new study from researchers at Columbia Business School and University College London finds that people higher in agreeableness—a trait that's exemplified by kindness (tử tế), "niceness" generosity, and warmth—also tend to have poorer financial outcomes than those lower in the trait.

...But it’s not that agreeable people are less smart or less able to make money, but they do seem to care less about it—so they may not handle money as well as less agreeable people. "We found that agreeableness was associated with indicators (chỉ số) of financial hardship (khó khăn về tài chính), including lower savings (tiết kiệm ít), higher debt (nợ nhiều) and higher default rates," said study author Joe Gladstone. "This relationship appears to be driven by the fact that agreeable people simply care less about money and therefore are at higher risk of money mismanagement."


* Individuals who score high on neuroticism (tâm lý bất ổn) are more likely than average to be moody and to experience such feelings as anxiety, worry, fear, anger, frustration, envy, jealousy, guilt, depressed mood, and loneliness.

Thursday, December 6, 2018

Sức mạnh của sự tập trung

Note nhanh bài học từ Abraham Lincoln, hat tip to hoang tung, bài gốc ở cafebiz,
-----
1. Tập trung vào không nhiều hơn ba việc

Tự hỏi bản thân điều gì cần được hoàn thành và điều gì chỉ bạn, ở cương vị là người lãnh đạo có thể làm để đạt được nó. Bằng việc tập trung vào một, hai hay ba khía cạnh quan trọng trong nhiệm vụ, bạn cho bản thân một cơ hội thành công lớn hơn là nếu bạn liên tục chia nhỏ năng lượng của bản thân cho 10 nhiệm vụ hoặc hơn.

Một khi những trách nhiệm mấu chốt này được xác nhận, hãy cho phép bản thân dời sự chú ý khỏi những điều không phải trọng tâm trong mục đích của bạn.

2. Xin lời khuyên nhưng tự chịu trách nhiệm

Lắng nghe nhiều ý kiến là điều quan trọng, nhưng đến cuối cùng, bạn phải chịu trách nhiệm cho quyết định của bản thân. Bạn sẽ quyết định nói "có" với một vài người cho bạn lời khuyên và nói "không" với một vài người khác

Nhưng trách nhiệm cuối cùng vẫn nằm ở bạn.

3. Sức mạnh của việc không làm gì cả

Đưa ra quyết định mau lẹ khi tức giận là phản ứng tự nhiên, nhưng phản ứng này thường khiến mọi thứ trong cuộc sống tệ hơn. Một trong những điểm mạnh của Lincoln là hiểu được sức mạnh của việc không làm gì cả trong thời điểm nóng nảy. Ông hiểu được rằng khi đang nóng giận chúng ta không thể nào đưa ra quyết định sáng suốt.

Kết quả là, ông luyện cho mình tính tự giác rằng sẽ không làm bất cứ điều gì trong những trường hợp như vậy.

Wednesday, November 7, 2018

Từ bỏ thói quen phán xét

Chồng tan làm về nhà, thấy vợ đang đánh con trai, không ngó ngàng gì đến họ, đi thẳng vào bếp, thấy nồi vằn thắn nghi ngút khói trên bàn, bèn múc một bát để ăn.

Ăn xong thấy vợ vẫn đang đánh con, không nhịn nổi nữa, nói: "Giáo dục con cái không thể lúc nào cũng dùng bạo lực được em ạ, phải giảng giải đạo lý cho nó hiểu!".

Chị vợ nói: "Em mất công nấu nồi vằn thắn ngon là thế, mà nó lại tè một bãi vào, anh nói xem có điên không chứ?".

-> "Em nghỉ đi, để anh đánh nó!".

-> Người ngoài cuộc, đều có thể bình tĩnh; người trong cuộc, ai có thể thong dong, bình thản?

-> Đừng tùy tiện đánh giá bất kỳ ai, vì bạn không ở trong hoàn cảnh của họ…

Monday, September 17, 2018

Nghệ thuật phê bình nhân viên

khen-chê-khen,

cũng chẳng khác mấy so với những người bị phê bình thẳng thắn,

rất khó để thay đổi hành vi một người, và một lời khuyên/góp ý chẳng tác dụng là bao, dù có được nói theo cách nào,
-----
Dear Dan,

Conventional wisdom says that when providing criticism, you should use a “compliment sandwich,” that is, say something nice, give the critique and then end with something nice again. Have there been any studies regarding the effectiveness of this practice? It seems to me that the person may just hear and remember the positive parts, and that the impact of the criticism would be lost.

—Andrew

“Compliment sandwiches” certainly feel less painful than sheer critiques—but they don’t seem to be particularly effective. According to a study by Jay Parkes, Sara Abercrombie and Teresita McCarty, published in 2013 in the journal Advances in Health Sciences Education, people who received “compliment sandwiches” were more likely to believe that the feedback would improve their performance. But they didn’t actually do any better than those who received more straightforward criticism. The good news is that the sandwich method did not get them to perform any worse either—it just made no difference. It is really hard to change people’s behavior, and a single piece of feedback is not going to do much, no matter how it is phrased.

Sunday, August 5, 2018

Thời gian thử việc tối đa bao nhiêu ngày?

job audition dưới 2 giờ là ok; quá thời gian đó sẽ thành (công ty) đang "lợi dụng ứng viên", "được tư vấn miễn phí" từ ứng viên,
----
...Candidates are often asked to work on “audition” projects without pay, or with only minimal compensation, and sometimes invest considerable amounts of time. They’re also asked to offer up their intellectual property without guarantee of a job — or any sort of compensation.

...The amount of time required. If the project will take you no more than two hours, that’s a fair request. (Any more than that is unpaid consulting.) Because some candidates may spend more time than you do, make sure you tell your prospective employer how long it took you to complete the task. If you could only afford an hour, but other candidates spent 10 hours, they may be more impressed with what you managed to do in a short amount of time. “I actually enjoy design challenges,” Alexis Kraus, a UX Content Strategist at Dell, told me in an email. “I make sure I’m focusing on explaining my process more than polished execution, as I have gotten better feedback that way.”

Saturday, June 30, 2018

Khóc khi nhận lương hưu

có 1 triệu usd trong tài khoản lương hưu, nhưng vẫn tư duy người nghèo, sống qua ngày từ ngày này sang ngày khác,

-> nên thay đổi tư duy, sống như người giàu có -> có sức khỏe và tinh thần tốt hơn
-----
Dear Dr. Ariely,

My wife has retired, but I’m still working at age 71, and we live with some difficulty from paycheck to paycheck. I don’t touch the more than $1 million in my retirement fund. Technically, I’m a millionaire, but I don’t behave like one. Should I start thinking of myself as wealthy and act accordingly?

—Norman

Yes, you should. Since I am hoping that you and your wife will live a long life, I am not advising you to go on a spending spree. At the same time, it might be useful for you to think of yourself as having a higher socioeconomic status. A study published in the journal Health Psychology in 2000 by Nancy E. Adler and colleagues showed that subjective socioeconomic status (i.e., where people ranked themselves relative to others) was more predictive of physical health and psychological well-being than actual socioeconomic rank. So while I don’t think that you should start spending like a millionaire, it may help to think of yourself as one.

Monday, February 26, 2018

Kinh đô trong não bạn

by Jesse Peterson, via thesaigontimes,
-----
...Ở vườn nhà tôi có một con cóc, và thế giới của con cóc chỉ gói gọn trong cái vườn nhà. Tôi nuôi một con mèo, và căn nhà của tôi là cả thế giới của nó. Ngoài căn nhà này ra con mèo không biết gì cả, thế nên nó thấy thế giới bên ngoài đáng sợ và luôn xù lông mỗi khi bị ép ra ngoài. Tôi từng sống ở Thái Bình một thời gian và nhận thấy rất nhiều người ở đó không biết tiếng Anh, thậm chí là không muốn biết. Cuộc sống của họ chỉ xoay quanh Thái Bình, đi làm, lập gia đình, mua nhà, nhậu nhẹt với bạn bè... Một cuộc sống an phận. Chẳng ai nói muốn đi nước ngoài cả, họ sợ lạ nước lạ cái, sợ bất đồng ngôn ngữ. Cậu có thể sống một cuộc đời như con mèo, từ chối sự tiếp cận của thế giới bên ngoài. Nhưng đó là một cuộc sống đáng chán, và nó chỉ phù hợp nếu cậu là mèo. Càng học nhiều, càng hiểu biết nhiều thì thế giới của mình càng rộng lớn hơn. Tùy cậu thôi, quyết định sống trong nhà hay chọn mở cửa bước ra thế giới là ở cậu.

Chung quy lại, mọi thứ đều xoay quanh bản ngã và cách ta nhìn nhận thế giới. Chỉ cần thay đổi lăng kính dù chỉ một chút, cuộc đời sẽ chuyển hướng một cách đột ngột. An phận và sống trong định kiến chỉ là những lối đi dẫn tới con đường cụt. Chúng ta khác với động vật là vì chúng ta đã không chấp nhận một cuộc đời đáng chán. Loài người có suy nghĩ, vì vậy đừng lãng phí nó, hãy tận dụng hết cơ hội để xây thêm các đường dẫn thần kinh, hãy xây nên cả một kinh đô mới trong não bạn.

Monday, February 19, 2018

Niềng răng hô bao nhiêu tiền và sử dụng BHYT được không?

mang thẻ đến phòng khám để gọi điện đến công ty bảo hiểm mới biết được :),

anyway, đừng quyết định trong thời gian ngắn rồi lại hối tiếc "dự đoán trước" - anticipated regret (chắc chắn sẽ hối tiếc...)

gặp những offer từ dân sales như vậy, nên tách mình khỏi khung cảnh, không bị bó buộc về thời gian, tự hỏi... nếu... thì ta có thật sự cần không, nếu câu trả lời là không, thì nếu quyết định buy vào lúc đó sẽ bị anticipated regret :)
-----
Dear Dan,

Some time ago, my dentist urged me to get clear aligners, a plastic form of dental braces. He said that my insurance would cover most of it, but I didn’t really want the braces, so I held off.

Then I quit my job and went to see the dentist one more time for my regular hygiene appointment—my last visit with the old insurance. Again he encouraged me to get the clear-aligner treatment, because it wouldn’t cost me that much. For some reason, that convinced me, and now after three days of wearing a clear aligner, I am miserable and regret the decision. What drove me to it?

—Jojo

Your story illustrates the power of anticipated regret. We get this feeling when we have only a moment to take a certain action—and can’t stop imagining how we’ll feel if we don’t do it.

I had my own run-in with anticipated regret when my wife, Sumi, and I went to buy a large-screen TV, and the salesperson said, “How would you feel if some of the pixels broke and you hadn’t bought the extended warranty?” We felt the anticipated regret and, of course, got the expensive warranty.

One defense is to imagine scenarios that are not time-sensitive. You could say to yourself, “What if my new job also offered insurance coverage for clear aligners? Would I go ahead and get them?” If the answer is no, it should tell you that anticipated regret, not a desire for the treatment, is driving you.


Thursday, October 19, 2017

Vị thuyền trưởng tài ba

by Phan Văn Trường, shared via tinnhanhchungkhoan,
-----
Hai con tàu đi qua một vùng biển nhiều sóng gió.

Tàu đầu tiên chọn đi sớm một ngày, rút cục gặp cơn bão khủng khiếp, nhưng cuối cùng cũng cập bến an toàn, không có thương tích hay tổn hại nào. Báo chí, truyền hình phỏng vấn anh thuyền trưởng, khen anh này hết lời, nào là khéo léo chỉ huy một đội thủy thủ vô cùng dũng cảm để vượt qua bão tố. Anh thuyền phó và một số thủy thủ còn nhấn mạnh thêm rằng: “Nhờ những quy trình vượt bão tuyệt vời mà chúng tôi đã thoát nạn, tuy thuyền đã chao đảo giữa sóng to, nhưng cuối cùng các dụng cụ điện tử đã chạy tốt, các phần mềm đã là những công cụ quý báu và hiệu quả vào thời điểm nguy nan và nhất là thủy thủ đã vô cùng kỷ luật...”.

Trong khi đó, với con tàu thứ hai, thuyền trưởng đã quyết định trì hoãn lên đường một ngày để quan sát thời tiết vì thấy biển động hơi khác thường. Và khi bão xuất hiện, thuyền trưởng tàu thứ hai đã chọn một lộ trình dài hơn, nhưng an toàn. Được hỏi về chuyến đi, vị thuyền trưởng tàu thứ hai chỉ nói: “Chúng tôi đã có được một chuyến đi bình thường, không có gì đáng để kể lại”.

Hai tình huống trên đã làm sáng tỏ một chuyện: Thuyền trưởng tàu thứ nhất cùng thủy thủ đoàn là những người quản lý khủng hoảng rất giỏi. Nhưng không thể chối cãi là vị thuyền trưởng thứ hai mới là người có kinh nghiệm và đã quản trị đúng tình huống. Ông đã chọn đúng lúc khởi hành, đúng lộ trình và nhờ đó tiết kiệm được sức lực của đội ngũ thủy thủ. Làm như thế, đội thủy thủ lại càng tin tưởng ở tài lãnh đạo của ông.

Bài trước: Vượt giới hạn