Journey in Life: economics
Showing posts with label economics. Show all posts
Showing posts with label economics. Show all posts

Sunday, March 29, 2020

Hậu quả và bài học từ Đại dịch 'Cúm Tây Ban Nha' năm 1918

giảm sản lượng sản xuất khoảng 18%, do giảm cả từ phía cung lẫn phía cầu,

các biện pháp can thiệp (hỗ trợ) không-phải-y-tế giảm tỷ lệ tử vong do cúm, và cũng giảm thiểu hậu quả kinh tế của đại dịch
-----

What are the economic consequences of an influenza pandemic? And given the pandemic (đại dịch), what are the economic costs and benefits of non-pharmaceutical interventions (NPI)? Using geographic variation in mortality during the 1918 Flu Pandemic in the U.S., we find that more exposed areas experience a sharp and persistent (dai dẳng, liên tục) decline in economic activity. The estimates imply that the pandemic reduced manufacturing output by 18%. The downturn is driven by both supply and demand-side channels. Further, building on findings from the epidemiology (khoa nghiên cứu bệnh dịch, dịch tễ học) literature establishing that NPIs decrease influenza mortality (tỷ lệ tử vong), we use variation in the timing and intensity of NPIs across U.S. cities to study their economic effects. We find that cities that intervened earlier and more aggressively do not perform worse and, if anything, grow faster after the pandemic is over. Our findings thus indicate that NPIs not only lower mortality; they also mitigate (giảm thiểu) the adverse economic consequences of a pandemic.

Hỗ trợ người dân dịch Covid-19: làm sao thật nhanh chóng?

cứ mua sắm bằng thẻ tín dụng đi, rồi nhà nước làm việc với ngân hàng, chi trả toàn bộ hoặc trợ cấp phần nào các khoản chi tiêu đó...
-----

shouldn’t the government encourage (khuyến khích) citizens (người dân) to run up large credit card balances, most of which will become receivables (khoản phải thu) of the major banks (ngân hàng lớn), and perhaps even encourage Amazon, Walmart, et. al. to sell goods on their own credit as well like in the old days of dry-goods stores? Then to the extent (tới chừng mực mà) a massive government bailout (khoản cứu trợ khổng lồ của chính phủ) is needed, the government can just deal directly with the relatively few Big Businesses that carry those receivables, e.g. by assuming the receivables or subsidizing (trợ cấp) them.

Wednesday, March 25, 2020

Hỗ trợ doanh nghiệp trong dịch Covid-19 phải liệu cơm gắp mắm

ôi dào, "targeting takes time, is difficult",

làm theo lời khuyên của gs mankiw, trợ cấp doanh nghiệp/người dân không phải ex ante (trước sự kiện) mà là ex post (sau sự kiện) nhé...
-----

Let’s send every person a check for X dollars every month for the next N months. In addition, levy a surtax in 2020 (due in April 2021) equal to N*X*(Y2020/Y2019), where Y2020 is a person’s earnings in 2020 and Y2019 is a person’s earnings in 2019. The surtax would be capped at N*X.

Under this plan, a person whose earnings fall to zero this year keeps all of the social insurance payments and does not pay the surtax. A person whose earnings fall by half keeps half of the payments and returns half. A person whose earnings remain the same (or increase) returns everything: They will have just gotten a short-term loan.

Of course, there is an implicit marginal tax rate in this scheme. If Y2020 is less than Y2019, each dollar of earnings in 2020 faces an additional marginal tax rate of N*X/Y2019. A hardcore supply sider might object. But at this moment in history, social insurance is more pressing than avoiding the distortionary effects of taxes. One might even argue that, considering the externalities associated with leaving home to go to work in this time of contagious pandemic, a higher marginal tax rate might be efficient.

Sunday, March 15, 2020

Văn phòng quốc hội chung tay đẩy lùi dịch bệnh Covid-19

cho người dân tiền mặt trực tiếp,
hoãn yêu cầu người nhận bảo hiểm thất nghiệp phải tìm việc làm,
cho gia đình thu nhập thấp có con phải ở nhà tiền trợ cấp ăn uống,
...
-----
Congress should make direct cash payments—mailed checks or direct deposits—to low-income households in places with severe outbreaks (đợt bùng phát nghiêm trọng/nặng nề). Hourly wage workers (lao động làm việc nhận lương giờ) should not feel compelled to (không cảm thấy bị ép buộc phải) show up to work sick because they need to pay bills. Congress can help these Americans recover and keep other people healthy by financing their time away from work.

In states experiencing severe outbreaks, Congress should waive (từ bỏ, khước từ, thôi) the requirement that people receiving unemployment insurance payments look for work. Better that such unemployed workers receive financial assistance for rent, mortgages and groceries than to risk spreading the virus by applying and interviewing for jobs. Congress should also waive work requirements in the food-stamp program.

Children in low-income families will miss subsidized (trợ cấp) meals if schools are closed. Federal subsidies to those households should be increased to account for lost breakfasts and lunches. This might help relieve some of the pressure on low-income parents, who might otherwise feel the need to go to work even if ill.

Cash-strapped (thiếu tiền/thiếu vốn) states may be reluctant (do dự, e dè) to divert (chuyển hướng) spending from other priorities (ưu tiên) toward health care, especially as more people use services. States that experience outbreaks may also lose tax revenue. Congress should increase the share of Medicaid spending financed by the federal government to alleviate the budget pressure.

Phóng viên bố láo

nói rằng đại dịch covid-19 khiến người già chết bớt, và có lợi cho nền kinh tế...
-----

He reasoned Spanish flu had a 'lasting impact on supply' because it killed off 'primary bread-winners', which he said is unlikely to happen with coronavirus.

Then he said: 'Not to put too fine a point on it, from an entirely disinterested economic perspective, the COVID-19 might even prove mildly beneficial in the long term by disproportionately culling* elderly dependents.'

A screengrab of Warner's comments on 'culling elderly dependents' received a strong backlash (phản ứng dữ dội) online, with readers blasting them as 'despicable' (đáng khinh; ti tiện, hèn hạ) and 'deeply sinister' (ác, độc ác, hung hãn, nham hiểm; đầy sát khí).


* Culling là thuật ngữ chăn nuôi chỉ việc tiêu hủy có chọn lọc những cá thể có tính trạng không mong muốn, bị bệnh trong bầy đàn.

Saturday, March 14, 2020

"Chỉ nghĩ đến mỗi hiệu quả thôi" là sai lầm

matt stoller nói rằng:

khi dịch bệnh như này, các sản phẩm y tế (thuốc men) thiếu trầm trọng, năm 2018 (cao điểm của chiến tranh thương mại mỹ- trung, mà trump muốn move supply chains (đưa sản xuất trở lại nước mỹ)) Linda Rouse O'Neill của hiệp hội các nhà phân phối ngành y tế mỹ còn phản đối chính sách đánh thuế nhập khẩu của trump đối với things hospitals needed, like gloves (găng tay), needles (kim tiêm), surgical kits, anesthesia products (thuốc mê, thuốc tê), sutures (chỉ khâu), wound care, vaccines, diagnostic kits (bộ chẩn đoán), etc. vì lý do 'hiệu quả'...

chính vì lý do này, suốt 40 năm qua, tư duy theo Milton Friedman và Robert Bork chú trọng/nhấn mạnh/đánh giá cao 'hoạt động hiệu quả' hơn các giá trị khác, nên các lựa chọn kinh tế chính trị của nước mỹ xoay quanh hiệu quả là tối thượng, kết quả là tập trung/hợp nhất, hình thành các công ty độc quyền, rồi các tập đoàn này - vì hiệu quả (lợi nhuận) - lại outsource (chuyển hoạt động thuê ngoài) hết sang trung quốc, khiến nước mỹ quá phụ thuộc vào tq về hàng hóa,

hiện các nhà lập pháp mỹ đã học được bài học này, và có những tiếng nói ở quốc hội yêu cầu đảo ngược các phán quyết tòa án trước đây, để cơ cấu lại thị trường, lắng nghe doanh nghiệp nhỏ và vừa hơn...
-----

...Trump’s policy goal with his tariffs was to move supply chains, but the reality, O’Neill said, is that dependence on China is good. She even warned what would happen if we tried to stop our reliance on Chinese products. “There is going to be a spike in demand and there is not enough product to fill that gap,” said said. “So the price is only going to go up and we are going to have product shortages.”

Indeed, we have shortages, and they are getting worse.But they are not happening because we reduced our dependency on China, but because we did not.

Even as Trump was putting up tariffs, his administration wasn’t focused on changing the other drivers of policy leading to offshoring. For instance, in 2017, a Chinese company called Humanwell located in Wuhan bought Ritedose, one of the two large respiratory companies that does contract manufacturing for inhalation and ophthalmic (viêm mắt) products. Humanwell had previously bought PuraCap Pharma in 2008 and Epic Pharma in 2016, which are oral solid dose generic companies in the US, and it aims for monopoly power. The corporation bragged in an investor presentation on investment bank Jeffries website about how it is a sole source producer of drugs. (I did the highlighting on the slide.)


Bài trước: Giáo sư Greg Mankiw nghĩ gì về đại dịch Covid-19?

Phải thật quyết tâm
Việt Nam ơi, cứ mơ đi

Giáo sư Greg Mankiw nghĩ gì về đại dịch Covid-19?

nghĩ rằng:
- nên cho mỗi người dân 1.000 usd, (vì ko phải ai cũng có tiền tiết kiệm, 6 tháng chi tiêu - như lời khuyên của các tư vấn 'thông minh tài chính'), và giảm thuế chẳng có ý nghĩa, vì có đi làm, có thu nhập/doanh thu đâu mà giảm thuế,
- tổng thống trump nên... 'câm miệng lại', để những người có chuyên môn làm việc :D
-----
A recession (suy thoái) is likely and perhaps optimal (not in the sense of desirable but in the sense of the best we can do under the circumstances).

Mitigating the health crisis (giảm thiểu tác động khủng hoảng y tế) is the first priority (ưu tiên hàng đầu). Give Dr. Fauci anything he asks for.

Fiscal policymakers (lập chính sách tài khóa) should focus not on aggregate demand (tổng cầu) but on social insurance (bảo hiểm xã hội). Financial planners tell people to have six months of living expenses in an emergency fund (quỹ phòng hộ khẩn cấp). Sadly, many people do not. Considering the difficulty of identifying the truly needy and the problems inherent in trying to do so, sending every American a $1000 check asap would be a good start. A payroll tax cut makes little sense in this circumstance, because it does nothing for those who can't work.

There are times to worry about the growing government debt (nợ công của chính phủ gia tăng). This is not one of them.

Externalities abound. Helping people over their current economic difficulties may keep more people at home, reducing the spread of the virus. In other words, there are efficiency as well as equity arguments for social insurance.

Monetary policy should focus on maintaining liquidity. The Fed's role in setting interest rates is less important than its role as the lender of last resort (người cho vay cuối cùng). If the Fed thinks that its hands are excessively tied in this regard by Dodd-Frank rules, Congress should untie them quickly.

President Trump should shut-the-hell-up. He should defer to those who know what they are talking about. Sadly, this is unlikely to occur.

Sunday, March 8, 2020

Việt Nam ơi, cứ mơ đi

còn lâu mới thay thế vai trò công xưởng thế giới của Trung Quốc?

các công ty toàn cầu đầu tư rất lớn ở tq, vì nhắm đến thị trường tiêu thụ khổng lồ,

cơ sở hạ tầng ở việt nam còn quá nhỏ bé so với tq,
-----

...But evidence that this investment is replacing, rather than supplementing, investment in China is lacking. According to the United Nations’ World Investment Report, in 2018, foreign investment into Vietnam was US$16 billion compared to US$139 billion into China. Vietnam’s total foreign direct investment stock was US$145 billion while China’s was US$1.63 trillion. Thus, Vietnam’s total FDI stock is equivalent to a single year’s FDI into China.

...Vietnam’s infrastructure to support inbound investors remains fragile and materially inferior to that of China. Vietnam’s power generating capacity is around 41 million kilowatts, compared to China’s 1.65 billion kilowatts. Vietnam has a total of 2,600km of railways, compared with China’s 131,000km, of which 29,000km is high-speed rail.

Expressways to speed supplies and components across the country to and from factories are still negligible in Vietnam, compared with 136,000km in China. The country has seven of the world’s 10 busiest container ports: compare Shanghai’s throughput of 40 million containers a year with 6.15 million containers through Saigon Port, Vietnam’s largest port...

Friday, March 6, 2020

Việt Nam làm gì để kích cầu trong dịch Covid-19?

học mỹ, Larry Summers đưa ra ý tưởng mua máy trợ thở, sắm thiết bị họp video qua mạng và giáo dục từ xa để kích cầu cứu kinh tế khỏi khủng hoảng...
-----
1/ central banks should develop a facility to assure that credit is not cut off to key sectors of the economy, come what may. Steadily available credit is much more important than lower-priced credit.

2/ as huge excess capacity at major global ports suggests, this is a moment for less — not more — interference with trade flows. Though it may go against the president’s instincts, the United States should lead a global effort to reduce tariffs as a source of stimulus for the duration of the health emergency.

3/ fiscal expansion via federal budgetary investments in areas like the purchase of ventilators (bộ thông gió, máy thông gió; quạt máy, quạt điện; cửa sổ thông gió (ô tô); (kiến trúc) cửa thông hơi; máy trợ thở), videoconferencing equipment and distance-education technologies, all of which are directly connected to the coronavirus problem. And, of course, there is far more risk of spending too little on health research and production of health goods than in spending too much...

Khi chính phủ “đi buôn”

ko phải tập đoàn nào ở tây cũng muốn 'chính trị gia' - thành viên chính phủ "make deal" giúp họ đâu...
-----

...The phenomenon with politicians can also happen in reverse – when a brand thinks they’ve done a great bit of advertising, then realise it may have backfired badly. That happened to Heck sausages during the 2019 Conservative leadership election campaign (cuộc vận động bầu cử lãnh đạo Đảng Bảo thủ), when it must have seemed like a publicity coup to have the potential future prime minister visit its sausage factory (nhà máy xúc xích) en route (đang trên đường đi) to leadership hustings (đài phong đại biểu quốc hội (trước năm 1872 ở Anh); diễn đàn vận động bầu cử) in York.

As well as the usual pictures on the factory floor, Heck had produced some specially branded “Boris bangers (xúc xích, pháo nổ to)” in a packet complete with branding and a distinctive shock of blond hair. The backlash was immediate. #BoycottHeck began trending on social media and the company was enveloped in a full-blown PR crisis – ultimately issuing a statement to clarify that the company had no political affiliation “and didn’t mean to cause offence or upset anyone”. If only the chancellor had been around to offer them a soothing brew.

...The most common controversies are those involving musicians, who are often allergic (dị ứng) to the idea that a politician they detest (ghét cay ghét đắng) might use their songs. REM's bassist, Mike Mills, tweeted earlier this year that the band were exploring legal action (thăm dò/tìm hiểu các hành động pháp lý) to prevent (ngăn chặn/ngăn cản) the US president, Donald Trump, from using their music at his rallies and calling him a fraud (kẻ lừa gạt; kẻ gian lận) and a conman (= confidence trickster, kẻ lạm dụng lòng tin tưởng của ai để không thực hiện đúng nghĩa vụ đối với họ; kẻ lạm dụng tín nhiệm; kẻ bội tín).

Điều khiến Jack Welch hối tiếc

đó là chọn kế nhiệm làm tgđ G.E...

và lái xe thì tổ lái, đi "ngạo nghễ" giữa lòng đường, không thắt dây an toàn (à, cái này thì ông ấy ko hối tiếc)
-----
Jack never held back. In our many conversations, he told me that he regretted choosing Jeff Immelt as his successor (in a public contest, over two other well-regarded executives) and pushing the G.E. board of directors (hội đồng quản trị) to approve his choice. In our conversations, Jack feared that his legacy at G.E. — creating the world's most valuable company, being named the most admired chief executive of the century, and G.E. being the most desirable place to work — had been utterly (hoàn toàn, toàn bộ, tuyệt đối, dứt khoát, cực kỳ, cùng cực) eroded (xói mòn).

Jack, who rarely displayed any hint of self-doubt, told me he had made a mistake of epic proportions, one that had badly damaged the company’s reputation, the value of hundreds of thousands of 401(k)’s and the pensions of former and current G.E. employees.

...The first thing I noticed, as we left the club, was that he wouldn’t fasten his seatbelt (dây an toàn), despite the annoying ringing bell reminding him that he hadn’t. I suggested he put his seatbelt on. He didn’t like seatbelts, he told me. And that was that.

When we got to the end of the mile-long club driveway, Jack turned left onto the main Nantucket thoroughfare leading to the village of Sconset. I assumed he would stay in the lane where he belonged. But he didn’t. For some reason, he decided the rules of the road did not apply to him. He drove the Jeep down the middle of the road, straddling the double-yellow lines.

Thursday, March 5, 2020

Dây điện chằng chịt như mạng nhện: vì sao vậy?

vì coi 'có điện' là một quyền chứ sao...
-----


In step 1, because electricity is seen as a right, subsidies (trợ cấp), theft (trộm cắp), and nonpayment (không trả tiền) are widely tolerated (được dung thứ/bỏ qua trên diện rộng). Bills that do not cover costs, unpaid bills, and illegal grid connections (câu/móc trộm điện) become an accepted part of the system (là một phần chấp nhận của hệ thống). 

In step 2, electricity utilities—also known as distribution companies (công ty phân phối/truyền tải điện)—lose money with each unit of electricity sold and in total lose large sums of money. Though governments provide support, at some point, budget constraints (giới hạn ngân sách) start to bind. 

In step 3, distribution companies have no option but to ration (phân phối, chia khẩu phần) supply by limiting access (hạn chế tiếp cận) and restricting hours of supply (giới hạn số giờ cấp điện). In effect, distribution companies try to sell less of their product. 

In step 4, power supply (cung cấp điện) is no longer governed by market forces (không  vận hành theo các yếu tố thị trường). The link between payment and supply has been severed (mối liên hệ giữa chi trả và cung cấp đã bị tách rời): those evading payment receive the same quality of supply as those who pay in full. The delinking of payment and supply reinforces the view described in step 1 that electricity is a right [and leads to] a low-quality, low-payment equilibrium.

Bài trước: Hong Kong chơi lớn

Hong Kong chơi lớn

phát cho người dân mỗi người 1.200 USD, hậu quả là sẽ thâm hụt ngân sách kỷ lục (139 tỷ dollar hong kong) trong năm nay, năm thứ 6 liên tiếp rồi...
-----

All adult permanent residents in Hong Kong to receive the payment, plus HK$700 million boost for tourism (thúc đẩy ngày du lịch) hit by coronavirus and protests (biểu tình)

Government spending forecast to outstrip revenue by HK$139 billion in 2020-21, deficit predicted for six years in a row

...Financial Secretary Paul Chan Mo-po has been under intense pressure  (dưới áp lực/sức ép nặng nề) from lawmakers (các nhà lập pháp) to dip into the government's large fiscal reserves of about HK$1.1 trillion to help the city ride out the economic slump (sự ế ẩm, sự đình trệ; sự giảm sức mua bất ngờ (trong buôn bán); thời kỳ khủng hoảng (của một người, một nền (kinh tế)..))

Wednesday, March 4, 2020

Ơ, vậy "quá độ" là đúng?

ứng cử viên tổng thống mỹ sanders muốn thử nghiệm "định hướng xhcn" đối với y tế và giáo dục,

3 ưu điểm của thị trường: thông tin (giá cả), cạnh tranh và thương mại (trao đổi hàng hóa),

nhưng các nền kinh tế phát triển hiện nay không còn giống với các nền kinh tế công nghiệp của những năm giữa thế kỷ 20, Private manufacturing is only 11% of the U.S. economy, while farm output is just 1%. Meanwhile, health care has been steadily climbing as a share of gross domestic product (1975: 7,5%, 1995: 13%, 2015: 17%),

y tế và giáo dục là 2 ngành mà các yếu tố thị trường kia ko hoạt động đúng, chẳng bệnh nhân nào mặc cả với bác sĩ tiền khám chữa bệnh, phẫu thuật (bất đối xứng thông tin -> giá cả ko đúng), cạnh tranh ko mang lại điều kì diệu của nó...
-----

Free markets have done an awful job making health care and education affordable.

Sanders is no middle-of-the-road social democrat (không phải đảng viên dân chủ xã hội trung dung), but a true socialist (con người xhcn thực thụ). In addition to wealth taxes (thuế tài sản) much higher than anything Europe has tried, his proposals (đề xuất) include giving workers substantial partial ownership and control of all publicly traded corporations (công nhân sở hữu phần lớn và kiểm soát các công ty niêm yết), national rent control (kiểm soát giá thuê nhà trên toàn quốc) and a huge build-out of public housing (nhà ở xã hội), nationalization of the energy industry (quốc hữu hóa ngành năng lượng) and direct federal funding (trợ cấp liên bang trực tiếp) to make all public universities free (miễn học phí cho tất cả đại học công). He and his supporters also praise the U.K.'s fully nationalized health-care system (hệ thống y tế quốc hữu hóa hoàn toàn của vương quốc anh).

...And the service industries of the future may not be as subject to the magic of free markets as agriculture and manufacturing. Prices in health care are not very good signals of cost and value because of asymmetric information, uncertainty and other problems; this is why you don’t often see people price-shopping for health services. As for education, its benefits lie in the distant future and are hard to gauge in advance; many people derive great benefit from college, but the economic gains don’t seem closely related to the price paid. And when people don’t know what they’re getting or aren’t able to shop around, competition can’t work its magic.

Tuesday, February 25, 2020

Covid-19 càng nghiêm trọng, nhà đầu tư càng mất tiền

nắm trái phiếu dịch bệnh (pandemic bond) của ngân hàng thế giới, hưởng 6,9%/năm, nếu số người chết lên tới 2.500 là mất sạch tiền gốc...
-----

The instruments offer higher-than-average returns, but bondholders will lose their principal in the event of a qualifying pandemic.

If certain criteria are met, the payment is sent to the World Bank's Pandemic Emergency Financing Facility to fund relief efforts.

Triggers for the two classes of bonds

The two tranches of pandemic bonds represent different risks of contagion. The World Bank offered $225 million worth of Class A debt, which pay out 6.9% annually. The bonds default if pandemic-related deaths reach 2,500 in a single nation with an additional 20 or more deaths confirmed in an overseas country, according to the bank's prospectus.

The Class B bonds have a lower bar for the debt to trigger and accordingly boast a higher interest rate, since holders are assuming more risk. The bonds pay 11.5% annually, but reach default after 250 deaths. The bonds' payout rate scales with the number of additional countries that experience than 20 confirmed deaths. The World Bank issued $95 million worth of the Class B assets.

Monday, February 24, 2020

Ở Việt Nam, thanh niên tỉnh nào yêu nước nhất?


một nghiên cứu rất thú vị về vai trò của nhà nước mà cụ thể là các chính sách welfare liên quan đến lòng yêu nước (patriotism).

Các tác giả thống kê 3 chỉ số tạm coi là thước đo của "lòng yêu nước" trong WWII của người Mỹ ở từng địa phương. Đó là số lượng mua trái phiếu tài trợ cho chiến tranh (war bonds), số lượng người tình nguyện nhập ngũ, và số huân chương dũng cảm trong chiến trận. Sau đó họ tính ra correlation của các chỉ số đó với tỷ lệ tài trợ của các chương trình welfare trong New Deal của tổng thống Roosevelt trước đó khoảng chục năm.

Kết quả là những nơi nào nhận được nhiều trợ cấp từ chính phủ thì các chỉ số yêu nước cao hơn kể cả sau khi được control các yếu tố kinh tế/xã hội khác. Tất nhiên các tác giả không kết luận lòng yêu nước có thể mua được bằng tiền mà lập luận rằng khi nhà nước lo cho dân thì người dân sẽ "đền đáp" lại bằng những hành động cụ thể. Họ còn trích dẫn khái niệm "mythical glue" của Yuval Harari, cho rằng các chương trình welfare của chính phủ giúp gắn kết người dân thành một cộng đồng chặt chẽ hơn, sẵn sàng hi sinh tính mạng để bảo vệ tổ quốc, một khái niệm "fiction" mà chỉ có sapiens mới nghĩ ra.
-----
New Deal, new patriots: How Roosevelt’s welfare programmes made America great again

Governments of modern states need to convince men and women to fight and possibly to die for their country, putting aside their ‘selfish’ instinct to stay alive. This column examines whether welfare spending under Roosevelt’s New Deal boosted US patriotism during WWII. It finds that higher welfare spending prior to 1940 is positively correlated with greater patriotism, as measured by war bond purchases, volunteering for the US Army, and exceptionally brave acts in battle. The findings suggest that when the federal government looks out for its citizens’ needs, men and women who benefit repay the largesse by becoming more patriotic.

Yếu tố lịch sử trong việc phân bổ nguồn vốn hỗ trợ của Ngân hàng Thế giới


bài sau phát hiện ra correlation giữa vị trí các trung tâm truyền đạo (missionaries) trước đây ở châu Phi với phân bổ viện trợ của WB cho các địa phương. Những nơi mấy trăm năm trước có các Christian missionaries bây giờ nhận được nhiều viện trợ hơn ngay cả khi control nhiều yếu tố khác. Các tác giả cho rằng có thể những vùng này có connection nhiều hơn với chính quyền trung ương. Nói cách khác tỷ lệ quan/công chức trong chính quyền trung ương có xuất thân từ các vùng có hoạt động truyền đạo mạnh trong quá khứ cao hơn các vùng khác.
-----
This article documents a positive and sizable correlation between the location of historical Christian missions and the allocation of present-day World Bank aid at the grid-cell level in Africa. The correlation is robust to an extensive set of geographical and historical control variables that predict settlement of missions. The study finds no correlation with aid effectiveness, as measured by project ratings and survey-based development indicators. Mission areas display a different political aid cycle than other areas, whereby new projects are less likely to arrive in years with new presidents. Hence, political connections between mission areas and central governments could be one likely explanation for the correlation between missions and aid.

Saturday, February 22, 2020

Đã đến lúc nới lỏng chính sách bản quyền?

bản quyền lỏng hơn thúc đẩy khoa học (nghiên cứu)..., do giảm chi phí tiếp cận tri thức
-----
Copyrights, which establish intellectual property in music, science,and other creative goods, are intended to encourage creativity. Yet, copyrights also raise the cost of accessing existing work – potentially discouraging future innovation. This paper uses an exogenous shift towards weak copyrights (and low access costs) during WWII to examine the potentially adverse effects of copyrights on science. Using two alternative identification strategies, we show that weaker copyrights encouraged the creation of follow-on science, measured by citations. This change is driven by a reduction in access costs, allowing scientists at less affluent institutions to use existing knowledge in new follow-on research.

The paper title is “Effects of Copyrights on Science: Evidence from the WWII Book Republication Program.”

Câu hỏi dành cho ứng cử viên Tổng thống Mỹ Bernie Sanders

giáo sư mankiw hỏi là thượng nghị sĩ sanders muốn theo 'mô hình bắc âu' (hệ thống an sinh xã hội mạnh mẽ được rót nguồn vốn nhờ vào mức thuế khá cao...), thì có phải là sẽ giảm (thật lớn) lương bác sĩ không? (hiện lương bác sĩ mỹ gấp đôi đồng nghiệp ở châu âu), nếu sẽ giảm thì có cần báo trước cho gần một triệu bác sĩ ko, nếu ko giảm, thì lời hứa tiết kiệm/giảm chi phí y tế có thực tế không?
-----
"Senator Sanders. You regularly say that you want the U.S. healthcare system to be more like those in Europe, with their less expensive, more inclusive, government-run systems. Well, in Europe, physicians are paid less than half what physicians are paid in the United States. (See below.) Is a massive cut in physician salaries a part of your vision for the future of the U.S. healthcare system under a Sanders administration? If so, don't you think you should warn the roughly one million U.S. physicians of that fact now? If not, is it realistic to expect the cost savings that you are promising?"

photo credit: medscape.

Bài trước: Tự do quá trớn

Tự do quá trớn


Nước Mỹ quả là xứ sở của tự do, muốn sống kiểu gì cũng được. Những năm 1840s ngay trong lòng xã hội tư bản hoang dã này xuất hiện một công xã rất cộng sản. Ở đó không có private ownership:

"...all of the things that come into the commune - all of the money is shared. Nobody owns anything. They call it Bible communism."

Mấy trăm người sở hữu/chia sẻ mọi thứ, cùng sống chung trong tòa nhà (hình bên dưới). Và đặc biệt họ chia sẻ cả vợ chồng, đúng ra là chia sẻ sex partner vì trong công xã không ai được có quan hệ tình cảm lâu dài với nhau, tất cả đều trong một "complex marriage".

Nhưng cuối cùng công xã đó tan rã, một phần vì thủ lĩnh của nó bị truy lùng phải trốn sang Canada, một phần vì chính capitalism của nước Mỹ. Free market cuối cùng đã thắng free love...
-----
In the 20th century, Oneida was a household name. It was one of the United States' biggest flatware manufacturers, with knives and forks symbolizing middle-class taste, and prolific advertising that came to represent the very idea of a well-set table. Oneida was the American middle class brand.

The company's past, however, is far from ordinary: It started as a commune of perfectionists, who subscribed to an esoteric form of Christianity, and practiced free love.