"Dressed like a dog's dinner" nghĩa là gì?

Các chú chó mặc quần áo đợi lễ thanh tẩy ở Tokyo. Ảnh: Yoshikazu Tsuno.

Nếu ai đó được miêu tả là 'dressed like a dog's dinner' (ăn mặc như đồ ăn cho chó), điều đó có nghĩa là họ đang mặc quần áo bị coi là không thích hợp cho sự kiện hay quá nghiêm túc. Đây là điều rất tiêu cực khi miêu tả ai đó!

Ví dụ
The dress code was smart/casual, but Linda came wearing a full-length ball gown! She was dressed like a dog's dinner!
My mum really embarrasses me, she always dresses like a dog's dinner, even when we're just going to the shops!
Look at that guy over there! He's wearing a tuxedo in this old pub. He's dressed like a dog's dinner!

Xin lưu ý
Một cách lịch sự hơn để miêu tả ai đó 'dressed like a dog's dinner' là nói rằng họ 'overdressed' (phô trương).

That crystal-encrusted dress is very beautiful, but I think you may be a little overdressed for an afternoon at the football.

Thực tế thú vị:
Năm trăm thú cưng và chủ của chúng đến đền Ichigaya Kamegaoka Hachiman ở Tokyo để chào mừng năm mới và cầu nguyện cho sức khỏe và hạnh phúc của những con vật này. Các con vật nuôi đã nhận được ban phước lành đặc biệt trong một buổi lễ thanh tẩy (purification ceremony).
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc