Giai xấu nổi dậy

Giai xấu ở Nhật Bản làm cách mạng, biểu tình ở ngã tư Shibuya phản đối ngày Valentine, gọi đây là "sự đàn áp của bọn tư bản lãng mạn".

Nhóm này hình thành năm 2006 bởi Katsuhiro Furusawa, sau khi bị bạn gái đá và về nhà đọc Tuyên ngôn của Đảng Cộng sản, và nhanh chóng nhận ra rằng không được gái yêu là vấn đề giai cấp. Kể từ đó, nhóm này liên tục biểu tình hàng năm, trùng với các ngày  lễ như Valentine, Giáng sinh và Valentine trắng (lần đầu tiên được tổ chức vào năm 1978 ở Nhật Bản, một tháng sau ngày Valentine, khi người nam đã nhận "honmei-choco" (sô cô la tình yêu) hoặc "giri choco" (sô cô la lịch sự) vào ngày Valentine được mong đợi trả lại thiện ý đó bằng quà tặng, thường là đắt tiền hơn).

Khẩu hiệu năm nay là "Âm mưu đẫm máu Ngày Valentine, do những kẻ tư bản sản xuất sôcôla đàn áp, một lần nữa lại đến. Vì một tương lai tươi sáng hơn, chúng tôi kêu gọi sự đoàn kết giữa các đồng chí không được gái yêu, để chứng tỏ sự đối lập kiên quyết với Ngày Valentine và tổ hợp công nghiệp lãng mạn".
a kakuhido member protests Christmas in 2012 wearing a sign that reads “having sex is pointless” | image courtesy gadget news.

p/s: thật may là langdu đã có vợ và theo nghiên cứu ở một số nước tiên tiến trên thế giới như Ireland, thì 1/4 số cặp vợ chồng muốn hủy bỏ, 85% những người độc thân không quan tâm tới ngày này, chứ không cũng lại gia nhập đội ngũ, để thể hiện tình đoàn kết và mặc áo "tình dục là vô ích" mất thôi :D

-----
On February 14th, Kakumei-teki himote doumei (革命的非モテ同盟) — literally, "Revolutionary Alliance of Men That Woman Are Not Attracted To"– will gather in Shibuya, an area of Tokyo popular with young couples, to protest Valentine's Day and its roots (nguồn gốc) in what they call "romantic capitalist oppression."

The group, known as Kakuhidou for short, was started in 2006, when its founder, Katsuhiro Furusawa, returned home one day after being dumped (bị bồ đá) by his girlfriend and began reading the Communist Manifesto. He quickly came to the realization that being unpopular with girls is a class issue.

Since then, the group has held several demonstrations (biểu tình) each year, all coinciding with (trùng với) holidays that are associated with romantic love in Japanese culture, such as Valentine's Day, Christmas, and White Day .

Kakuhidou's slogans combine Japanese internet culture with classical Marxism, and its origins in cyberspace can be charted through its choice of language. For example, one frequent (thường xuyên) target (mục tiêu) of the group's admonitions (cảnh cáo, nhắc nhở) are the so-called "riyajuu" (リア充), a neologism (sáng chế / sính dùng từ ngữ mới) frequently used in online communities (cộng đồng mạng) such as 2chan to refer to those who experience fulfillment in their offline lives (riyajuu is a portmanteau (từ đặt ra để kết hợp những phần của hai chữ và nghĩa của chúng) that combines "real" with "jyuujitsu", the Japanese word for fulfillment).

The release posted on Kakuhidou's website for this year's anti-Valentines parade (diễu hành) says "the blood-soaked conspiracy (âm mưu) of Valentine's Day, driven by the oppressive chocolate capitalists, has arrived once again. In order to create a brighter future, we call for solidarity (tình đoàn kết) among our unloved comrades (đồng chí), so that we may demonstrate in resolute opposition to Valentine's Day and the romantic industrial complex."

At previous events, leaders of the group have yelled slogans such as "I hope all riyajuus explode! But we're still a little jealous!" while wearing shirts that say, roughly, "sex is useless."

There is more here. By the way, the group's official vehicle is a Mercedes-Benz.
Tags: japan

2 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc