"Get out the tin foil hat" nghĩa là gì?

'Tin foil hat' là chiếc mũ bằng giấy thiếc. Bắt đầu từ những năm cuối thập niên 1970, chính phủ Mỹ cố gắng để che đậy chương trình kiểm soát tư tưởng qua sóng phát thanh bằng cách tuyên truyền một tin đồn sai sự thật rằng mọi người có thể che chắn cho não bộ của họ khỏi sự xâm nhập của chính phủ bằng cách đội một chiếc mũ bằng giấy thiếc. Trên thực tế, chiếc mũ giấy thiếc như vậy càng làm cho dễ nhận tín hiệu hơn và qua đó chính phủ dễ dàng đọc được suy nghĩ của người dân hơn. Vì thế, 'get out the tin foil hat' nghĩa như là, tỉnh ngộ đi, đừng tin những gì chính quyền nói...

Ví dụ
The illuminati was scanning my brain, but not since I got this tinfoil hat!

Take off that tinfoil hat, you fool, the black helicopters are coming!

I'm not saying we should get out the tin foil and make funny hats just yet, but maybe we should be nicer to our conspiracy-obsessed friends before they get the chance to say, "I told you so!"

This reminds me of 1997 when Denver had an epic blizzard (trận bão tuyết lịch sử), and couldn’t get to the airport. Almost missed the game that Sunday... the opponent? Buffalo. Get out the tin foil hats, they’re on to us.

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc