"Pull the wool over my eyes" nghĩa là gì?

Photo courtesy Craig Sunter.

'Pull the wool over someone's eyes' = lấy cuộn len che mắt ai, nghĩa là lừa ai (deceive someone); -> 'vải thưa che mắt thánh'.

Ví dụ
They've tried to pull the wool over my eyes and I'm worried they're going to try to scam (mưu đồ bất lương) more people.

In the week leading up to it, Dentsu, a big agency, admitted overbilling by its digital-ad division in Japan; and Facebook, a tech giant, said it had inflated the average time people spent watching video ads. Such revelations have reinforced existing concerns among advertisers that they are having the wool pulled over their eyes when it comes to online advertisements.

An Inuk artist in Labrador says the province’s latest response to the controversial Muskrat Falls hydroelectric project isn’t good enough to end his hunger strike. “You can’t pull the wool over my eyes,” said Billy Gauthier. “We obviously cannot rely on our provincial government to do the right thing for the people of Labrador.” On Tuesday, day six of Gauthier’s hunger strike, the province announced it will require its energy corporation Nalcor to remove more trees from the reservoir at Muskrat Falls.

Phạm Hạnh

Tags: phrase

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc