"Nod is as good as a wink to a blind horse" nghĩa là gì?

A girl's first love. Photo courtesy Melissa.

'Nod is as good as a wink to a blind horse' = cái gật đầu cũng chắng khác gì cái nháy mắt đối với một con ngựa mù -> nghĩa là bạn không thể khiến ai hiểu được lời gợi ý, ý nói bóng gió của bạn nếu họ nhất quyết không chịu hiểu (you cannot get people to take a hint if they are determined not to).

Ví dụ
They determinedly beat about the bush as a nod is as good as a wink to a blind horse.

Jill: I keep hinting to the boss that I deserve a raise, but he doesn't seem to get the point.
Jane: I'm not surprised. A nod's as good as a wink to a blind horse.

A nod is as good as a wink to a blind horse, so they say, and since there are six sightless steeds in the West End revival of Peter Shaffer's overwrought 1973 drama "Equus," you can just imagine how much winking and nodding goes on.

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc