"Keep your breath to cool your porridge" nghĩa là gì?

hổ ăn cháo cũng phải nước xương dê hầm... Photo courtesy various brennemans.

'Keep one's breath to cool one's porridge" nghĩa là hãy khuyên lấy bản thân mình (look after your own affairs, and do not put your spoke in another person's wheel. Husband your strength to keep your own state safe and well, and do not waste it on matters in which you have really no concern).

Ví dụ
At the end of the standing ovation, Keogh remembered Maureen Potter and quoted her (with many members of the audience joining in): “If you enjoyed the show tell your friends, and if you haven’t, then save your breath to cool your porridge.”

The entire state administration went into hiding, as anarchy reigned supreme. The phones of those in authority sank into a deafening, deadly silence. So, here you have the essence of good governance: when in trouble you better take care of yourself. Don't invite trouble. Stay at home. Spare your breath to cool your porridge.

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc