"Get down to brass tacks" nghĩa là gì?

Reagan & Gorbachev Arrive. Photo courtesy The Official CTBTO.

'Get down to brass tacks' có từ brass là chất đồng thau, và tack là cái đinh đầu bẹt dùng để gắn lên bảng đen để giữ giấy tờ. Thành ngữ này bắt đầu từ thế kỷ thứ 19. Vào thời đó các cửa tiệm hàng vải đóng hai cái đinh đầu bẹt cách nhau khoảng một mét lên mặt quầy hàng để dùng làm thước đo vải. Khi khách hàng nào quyết định mua vải thì lúc đó họ mới mang khúc vải đến quầy cho chủ tiệm đặt khúc vải lên giữa hai cái đinh để đo. Vì thế 'Get down to brass tacks' nghĩa là cứu xét các sự việc cơ bản hay đi sâu vào bản chất của vấn đề.

Ví dụ
We got off to a brilliant start but then the honeymoon period was over and we got down to brass tacks.
Let's get down to brass tacks - or coffin nails, if you prefer.

I get so tired of these meetings that go on and on (kéo dài vô tận). Perhaps we should elect (bầu) someone who can get down to brass tacks (chú trọng những vấn đề cơ bản). We need someone who can focus on the practical details (chi tiết thực tiễn). Maybe then our meetings would be shorter.

Now that I have given you an overview (khái quát) of the direction (chiều hướng) I think the company should move in, I’d like to get down to brass tacks: this year we must increase (tăng) sales by 40%.

One Administration official said Mr. Reagan indicated to Mr. Gorbachev that it was, in the official's words, ''a good idea'' to eliminate nuclear weapons by 2000. 'The fact is, let's get down to brass tacks; to move from here to there let's start with I.N.F (intermediate-range nuclear forces).'

Huyền Trang
VOA

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc