"Do the trick" nghĩa là gì?

Thay nước trong bình mỗi ngày thì hoa sẽ được tươi lâu. Photo courtesy Peter Köves.

Người Mỹ dùng 'do the trick' khi muốn nói rằng làm mưu mẹo đó thì sẽ thành công.

Ví dụ
How often have you found yourself suffering (khổ sở vì) in another lengthy meeting? Maybe you’ve asked the boss to shorten the agenda or encouraged colleagues to talk briefly. But nothing has worked. Next time, invite participants (người tham dự) to stand instead of sit. I guarantee (cam đoan) you, it does the trick (sẽ thành công). Nobody will want to stay on their feet, so your meeting will be short.

As the owner of a flower shop, I usually get many questions about flowers. There’s one I receive so often I thought I’d better answer. So, for those who want to know how to keep a bouquet (bó hoa) of flowers lasting longer, I suggest you change the water in your vase (bình hoa) every day. That will do the trick.

Huyền Trang
VOA


Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc