2 Sep 1901_"Nói chuyện nhẹ nhàng và mang theo một cây gậy lớn"


While speaking at the 1901 Minnesota State Fair, US Vice President Theodore Roosevelt used the proverb, "Speak softly and carry a big stick." Four days later, President McKinley was shot, and, after McKinley died on the 14th, Roosevelt became president. The statement he made in Minnesota became forever associated with his foreign policy of backing up negotiations with implicit military might, and political cartoons often portrayed him toting the proverbial stick. What is the rest of the saying? More...

Trong khi nói chuyện tại Hội chợ bang Minnesota năm 1901, Phó Tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt đã sử dụng câu tục ngữ: "Nói chuyện nhẹ nhàng và mang theo một cây gậy lớn." Bốn ngày sau đó, Tổng thống McKinley bị bắn, và, sau khi McKinley chết vào ngày 14, Roosevelt trở thành tổng thống. Bài phát biểu của ông ở Minnesota đã mãi gắn liền với chính sách đối ngoại của ông bằng việc hỗ trợ các cuộc đàm phán với sức mạnh quân sự tiềm ẩn, và các phim hoạt hình chính trị thường mô tả ông mang theo cây gậy. Phần còn lại của câu tục ngữ đó là gì? Tiếp...

"Speak softly and carry a big stick, and you will go far."


Ảnh: Tổng thống Roosevelt giao các chính sách của mình cho Taft phụ trách trong khi William Loeb, Jr. mang theo "cây gậy lớn".
Tags: history

2 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc