"Rattle his cage" nghĩa là gì?

Một con hổ đang nhìn qua cũi trên nóc căn hộ tầng năm ở tỉnh Pathum Thani, gần Bangkok. Ảnh: Sukree Sukplang

Nếu bạn 'rattle someone's cage', có nghĩa là bạn cố tình làm điều gì đó để chọc tức họ.

Ví dụ
I wouldn't approach John at the moment, someone's really rattled his cage this morning and he's in a horrible mood.
Why are you so cross? Who's rattled your cage today?
My girlfriend deliberately hid my car keys so that I wouldn't go out with my friends – it's really rattled my cage!

Xin lưu ý
Nếu ai đó cảm thấy 'caged in', có nghĩa là họ cảm thấy bị bó buộc trong một nơi nhỏ hẹp.

This flat is far too small, I feel really caged in.
I don't like travelling on the tube during rush hour – you feel so caged in.

Thực tế thú vị:
Trong tuần này, cảnh sát Thái Lan tìm thấy sáu con hổ trong ba chiếc lồng trên tầng thượng của một khu chung cư gần Bangkok. Nạn buôn bán hổ là một vấn nạn ở Thái Lan, nơi hổ bị buôn bán trái phép để lấy da, răng nanh (fang) và nội tạng, được sử dụng để làm thuốc. Hiện các con hổ này đang được chăm sóc bởi một cơ quan động vật hoang dã của Chính phủ.
Tags: phrase

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc