Gaiatsu nghĩa là gì?

= foreign pressure, the concept of outside opinion influencing Japanese decision-making, có nghĩa là áp lực bên ngoài, mượn ý kiến chuyên gia nước ngoài tác động lên quyết sách của Nhật Bản, có lịch sử từ khi hạm đội của đô đốc Matthew Perry ở Vịnh Tokyo năm 1853, dẫn đến chính sách mở cửa thương mại của nước này.

trong bài này nhắc tới việc Etsuro Honda, người quen biết Mr. Abe hơn 30 năm qua và là cố vấn kinh tế của Thủ tướng Nhật Bản (phản đối chính sách tăng thuế tiêu thụ của Mr. Abe) đã thiết kế cuộc gặp giữa giáo sư Nobel kinh tế Paul Krugman với Mr. Abe trong 40 phút nhân dịp giáo sư Krugman nói chuyện tại Tokyo, Mr. Abe nghe Mr. Krugman trình bày quan điểm rất chăm chú, và ngày 18/11 đã quyết định hoãn kế hoạch tăng thuế tiêu thụ năm 2015 thêm 18 tháng, khi lạm phát từ 2% trở lên rồi mới tính...

Bài trước: Bosozoku nghĩa là gì?
----
and has historical precedent since at least the arrival of U.S. Commodore (thiếu tướng hải quân) Matthew Perry’s squadron (đội tàu) in 1853 in Tokyo Bay, which led to an opening in the nation’s trade policies. Gaiatsu also has been used as cover by Japanese officials when they’ve pushed through controversial measures.

...“He said we should be cautious this time in raising the sales tax and if we weren’t it would break the back of the economy,” Abe said. “He said if that happened, we wouldn’t escape deflation, it would be uncertain whether we could revive the economy and repair the nation’s finances. I think that’s the case.”

As for the current plan to boost the sales tax in 2017, Krugman says: “I understand that at some point they are going to need more revenue. I would prefer a conditional delay -- ’we will raise it after inflation is at 2 percent or something.’ I understand that’s not likely.”
Tags: japan

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc