"As clear as mud" nghĩa là gì?

Human clay man. Photo courtesy audi_insperation.

'As clear as mud' có từ clear là rõ ràng và mud là bùn; vì thế có nghĩa là (vấn đề gì đó) rất khó hiểu (very difficult to understand).

Ví dụ
After years of debate that led to the passing of the Lobbying Non-Party Campaigning and Trade Union Administration Act 2014, guidance recently published by the Registrar of Consultant Lobbyists leaves its interpretation as clear as mud, and heralds (báo trước) a fundamental (căn bản) reduction in transparency (minh bạch).

Poor counties, poor people — the things that prompt (xúi giục) our outrage (giận dữ) are seldom (hiếm khi) issues we allow to influence our essential interests. We are as clear as mud when making up our mind about what is important. We love leadership when it tells us we are doing the right thing, but not when we are told to pay more or put up with less.

Where it gets sticky (có phần phản đối): This category includes "job-related expenses," loosely (lỏng lẻo) defined as the things you need to do your job that your company won't pay for: uniforms, union dues (phí công đoàn), classroom supplies that teachers buy out of their own pockets. Trouble is, that section of the Internal Revenue Code "is as clear as mud," Block says. It reads: "all the ordinary and necessary expenses paid and incurred in carrying on a trade or business." "It's extremely vague (mơ hồ) and amorphous (vô định hình)," Block says.

Phạm Hạnh


Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc