Chú voi con đau buồn

buồn tình vì bị từ chối, một chú voi thoát khỏi khu bảo tồn, chạy tán loạn, trong gần 2 phút đã phá hoại 15 chiếc xe ôtô,

chính quyền nói sẽ đền bù thiệt hại cho các chủ xe, nhưng rõ ràng các hãng bảo hiểm cần tính đến hình thức bảo hiểm cho tổn thất kiểu này nhỉ :)
-----

On Friday, a wild elephant made his way out of a nature reserve (khu bảo tồn thiên nhiên) in southern China and headed for the highway. He had some cars to crush (vừa có nghĩa nghiền nát, vừa nghĩa là 'phải lòng').

Officials from the Xishuangbanna prefecture (Tây Song Bản Nạp, châu tự trị dân tộc Thái ở phía tây nam tỉnh Vân Nam, Trung Hoa, giáp giới với Lào và Myanma) say that the elephant had been in competition with another male elephant over the affections (cảm tình, yêu mến) of a lady elephant, and was ultimately her second choice suitor (người cầu hôn, người theo đuổi). This left him moody (buồn rầu, ủ rũ, tính khí thất thường) and irritable (dễ cáu, cáu kỉnh) with some tensions that needed to be released (một chút "căng thẳng" cần được giải tỏa), if you know what I mean (bạn biết ý tôi rồi đấy).

Smashing a car is almost like having an orgasm (cực khoái, lên đỉnh), and it tempers the sting of rejection slightly.

Tags: sex

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc