Vì sao các tập đoàn Mỹ tích trữ hàng ngàn tỉ USD?

From NYTimes:

Với 80 tỉ USD tiền mặt dự trữ, Google có thể mua Uber và đối thủ Ấn Độ của công ty này là Ola và vẫn còn đủ tiền để mua Palantir, công ty nghiên cứu dữ liệu; hoặc Google có thể mua đứt Goldman Sachs hay American Express hay phần lớn MasterCard; công ty này cũng có thể mua Costco hay eBay hay 1/4 tập đoàn Amazon.

Rõ ràng, các tập đoàn như Google và GM tích trữ rất, rất nhiều tiền mặt - hơn nhiều lần - mức có thể giải thích là quỹ dự phòng rủi ro hay "hiệu quả về thuế" (người thường như chúng ta gọi là "tránh thuế") hay để đe dọa sáp nhập.

bài báo ở NYTimes trích kết quả nghiên cứu của Lee Pinkowitz, giáo sư ở Georgetown cùng với đồng nghiệp Rohan Williamson, xây dựng mô hình định giá để phân tích các nhà đầu tư phản ứng với các mức nắm giữ tiền mặt khác nhau như nào. Dải dữ liệu dài 50 năm (1965-2004) với 12,888 công ty đại chúng chia thành 43 ngành khác nhau.

./ 1 số ngành như xuất bản, giải trí hay sản xuất máy bay, nếu tích trữ tiền mặt, không đầu tư (nghiên cứu phát triển, mua lại v.v...), các nhà đầu tư cho rằng tiền đó có ít giá trị hơn, chỉ khoảng 40 cent với 1 usd tích trữ,
./ ngành quốc phòng, khai thác than đá còn tệ hơn, giá trị âm,
./ các ngành khác, 1 usd tích trữ có giá trị hơn bản thân nó; ví dụ, với các công ty dược phẩm, 1 usd tích trữ được coi là có giá 1,50 usd, với các công ty phần mềm, còn cao hơn: hơn 2 usd, nghĩa là các nhà đầu tư tin tưởng các nhà điều hành những công ty này thông minh hơn họ, biết đầu tư tiền vào đâu có giá trị,

-> tác giả (Adam Davidson: a founder of NPR’s ‘‘Planet Money’’) kết luận rằng, các tập đoàn tích trữ số lượng tiền lớn như vậy là đang dự tính điều gì đó tích cực, lớn lao trong tương lai (something big is coming), dù chưa biết là điều gì, nhưng cứ tích trữ đã,

và their hoarding of it hints that they think the next transformative innovation could be just around the corner. If in fact they do — and if they’re right — it’s good news for all of us (là điều tốt cho tất cả chúng ta: đầu tư, việc làm, lương tăng v.v...)

-----
With $80 billion, Google could buy Uber and its Indian rival Ola and still have enough left over to buy Palantir, a data-mining start-up. Or it could buy Goldman Sachs outright or American Express or most of MasterCard; it could buy Costco or eBay or a quarter of Amazon. Surely it could use those acquisitions to earn more than 2 cents on the dollar.

Companies like Google and GM are holding on to far more cash — many times more — than could possibly be explained by emergency funds and tax efficiencies and M.&A. intimidation put together.Companies like Google and GM are holding on to far more cash — many times more — than could possibly be explained by emergency funds and tax efficiencies and M.&A. intimidation put together.

...For other industries, though, a dollar of savings is worth a lot more than itself. For pharmaceutical companies, a dollar in savings is worth $1.50. For software firms, it’s even higher: more than $2. This means that investors are behaving as if they trust the executives in these industries, like Larry Page of Alphabet, to be smarter about using that money than the investors themselves could be. And a cursory scan of the industries in this second group — which also includes automakers, medical-equipment makers and others — correlates well with the ones hoarding the most cash. Corporations, it seems, may have amassed at least a good chunk of that $1.9 trillion in mysterious savings because the stock market is rewarding them for it.
Tags: economics

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc